Внутри обнаружился настоящий склад инструментов — всё для обслуживания бассейна и прилегающей территории. Я методично осматривал шкафы и полки, отбирая полезное и откладывая в сторону.
На дальней стенке, за штабелем пластиковых канистр, я заметил металлический ящик с логотипом строительной компании. Отодвинув канистры, я открыл ящик и замер.
Внутри лежал промышленный пистолет для забивания гвоздей — пневматический, с магазином на двадцать патронов. Рядом — несколько запасных магазинов и коробка с гвоздями различной длины.
— Бинго, — прошептал я, доставая пистолет.
Оружие было тяжёлым, прочным, явно профессиональным. Не огнестрельное в классическом понимании, но при правильном использовании — смертоносное. Гвоздезабиватель работал от сжатого воздуха, баллоны с которым тоже нашлись в ящике.
Я проверил механизм — всё в рабочем состоянии. Заполнил магазин стальными гвоздями длиной в семь сантиметров, подсоединил баллон со сжатым воздухом. Получившееся оружие напоминало футуристический пистолет из фантастических фильмов.
— Надо испытать, — решил я.
Выйдя во двор, я установил в качестве мишени деревянную доску, закреплённую на дереве. Отойдя на десять метров, прицелился и нажал на спуск.
Негромкий хлопок — и гвоздь вошёл в доску на всю длину, пробив её насквозь. Я выстрелил ещё раз, целясь рядом с первым гвоздём. Результат тот же — пробивная сила впечатляла.
— Что ты делаешь? — голос Такаги раздался за спиной.
Я обернулся. Она стояла, скрестив руки на груди, с любопытством наблюдая за моими экспериментами.
— Испытываю новое оружие, — я показал ей пистолет. — Промышленный гвоздезабиватель. Не так эффективен, как огнестрел, но если попасть в голову...
— Очередное изобретение сумрачного гения? — усмехнулась она.
— Не моё изобретение, — я покачал головой. — Просто адаптация.
— И что ты собираешься с ним делать?
Я задумался. Идея зрела в голове уже несколько дней, но только сейчас, с новым оружием в руках, оформилась окончательно.
— Собираюсь на большую землю, — наконец сказал я. — Разведка, поиск припасов... и, возможно, выживших.
Она нахмурилась:
— Это опасно. Ты видел, что там творится.
— Видел, — кивнул я. — Но нам необходимо знать, что происходит вокруг. И... — я помедлил, — мы могли бы поискать ваших родителей. Или хотя бы узнать, что с ними случилось.
Такаги замерла. В её глазах промелькнула смесь эмоций — страх, надежда, сомнение.
— Ты правда думаешь, что кто-то мог выжить?
— Уверен, — твёрдо сказал я. — Мы же выжили. Значит, и другие могли. Особенно если у них были ресурсы и навыки.
— Родители Такаши живут в пригороде, — медленно произнесла она. — Недалеко от залива. А мой отец... он влиятельный человек. У него есть охрана, оружие.
— Вот и проверим, — я кивнул. — Соберу группу для вылазки. Яхта на ходу, топливо есть. Можем отправиться хоть сегодня.
— Я пойду с тобой, — решительно заявила Такаги.
— Нет, — я покачал головой. — Ты остаёшься здесь, вместе с Рей и Шизукой. Мы с Такаши и Саэко справимся.
— Почему это я должна оставаться? — возмутилась она. — Это мой отец! И я не беспомощная!
— Дело не в этом, — терпеливо объяснил я. — Кто-то должен остаться здесь, поддерживать базу. Вы трое не хуже нас, просто... разделение обязанностей.
Она хотела возразить, но передумала.
— Хорошо. Но обещай, что будешь искать моего отца. Особняк Такаги в восточном районе, на холме.
— Обещаю, — кивнул я. — А теперь помоги мне собрать всё необходимое для вылазки.
За час мы подготовили снаряжение: оружие, защитную экипировку, рации, бинокли, запас еды и воды, аптечки. Я модифицировал гвоздезабиватель, добавив прицельную планку и более удобную рукоять.
Когда мы собрались в холле для обсуждения плана, все уже знали о предстоящей вылазке.
— Рискованно, — заметила Саэко, но без осуждения. В её глазах читалось одобрение.
— Необходимо, — возразил я. — Мы не можем вечно прятаться на этом острове. Запасы рано или поздно закончатся. Генератор сломается. Нам нужна информация и ресурсы.
— Я с тобой, — кивнул Такаши. — Мои родители... должен узнать, что с ними.
— И я, — подтвердила Саэко. — Три бойца — оптимальный состав для разведки.
Рей выглядела обеспокоенной, но промолчала. Шизука-сенсей подготовила для нас расширенные аптечки с антибиотиками, обезболивающими и дезинфицирующими средствами.
— План такой, — я развернул карту города на столе. — Выдвигаемся на яхте, высаживаемся в маленькой бухте в промышленном районе. Там должно быть не так много людей и мертвецов. Затем пешком до жилых кварталов. Проверяем дома Такаши и Такаги. При необходимости — ещё несколько точек. Основная задача — разведка и сбор информации. Никаких героических спасений, никакого ненужного риска.
— А если встретим выживших? — спросил Такаши.
— Оцениваем по ситуации, — ответил я. — Если это родные или близкие — пытаемся помочь. Если чужие — наблюдаем издалека. Не забывай, люди в отчаянии опаснее мертвецов.
Все кивнули, принимая план.
— Выдвигаемся через час, — решил я. — Проверьте снаряжение ещё раз. Оружие, защита, связь. На всякий случай — прощальные записки.
— Прощальные? — Рей выглядела испуганной.
— Просто предосторожность, — я посмотрел ей в глаза. — На случай, если не вернёмся. Кто и где нас искать, что делать дальше. Надеюсь, не пригодится.
Час пролетел незаметно. Мы загрузили снаряжение на яхту и собрались на пирсе для последних напутствий.
— Три дня, — сказал я Такаги. — Если через три дня мы не вернёмся и не выйдем на связь — не ищите нас. Укрепляйте остров, выживайте.
Она кивнула, сжав губы.
— Береги их, — шепнула Рей, обнимая Такаши.
— Три дня, — повторил я. — И мы вернёмся.
Мотор яхты заурчал, и судно отчалило от пирса. Мы стояли на корме, наблюдая, как фигуры оставшихся на берегу становятся всё меньше.
— Ты действительно думаешь, что мы можем найти кого-то живого? — тихо спросил Такаши, когда остров превратился в точку на горизонте.
— Возможно, — честно ответил я. — Но даже если нет, мы должны знать наверняка. Неизвестность хуже самой страшной правды.
Яхта неслась по волнам, увозя нас к берегу большой земли — к миру мертвецов, который мы покинули неделю назад. Я проверил гвоздезабиватель, убеждаясь, что он заряжен и готов к бою.
Впереди ждала неизвестность. Но я был готов встретить её с оружием в руках.
***
Большая земля встретила нас тишиной. Зловещей, неестественной тишиной мёртвого города. Ни шума машин, ни голосов людей — только крики чаек да плеск волн о берег.
Я направил яхту к небольшой гавани в промышленном районе. Мы медленно вошли в бухту, вглядываясь в пустынный берег. Доки, краны, контейнеры — всё застыло, будто законсервированное.
— Выглядит пустым, — шепнула Саэко, вглядываясь в берег через бинокль.
— Внешность обманчива, — ответил я, сбавляя ход. — Приготовьтесь.
Такаши проверил своё оружие — модифицированные садовые ножницы и кухонный нож с усиленной рукоятью. Саэко крепче сжала боккен, к которому я приварил стальной наконечник. Я активировал гвоздезабиватель, услышав тихое шипение сжатого воздуха.
Мы пришвартовались у полуразрушенного пирса. Я заглушил двигатель, и тишина навалилась с новой силой. Теперь слышался только плеск волн да скрип металла где-то вдалеке.
— План тот же, — тихо напомнил я, надевая защитное снаряжение. — Двигаемся к жилым кварталам, проверяем дома. Без лишнего шума.
Мы ступили на берег, озираясь. Территория доков казалась покинутой, но следы катастрофы были повсюду: перевёрнутые погрузчики, разбросанные ящики, тёмные пятна засохшей крови на асфальте.
— Странно, что нет тел, — заметил Такаши.
— Встали и ушли, — мрачно ответила Саэко.
Мы двигались цепочкой — я впереди, Такаши замыкающим, Саэко между нами. Каждый шаг был осторожным, каждый поворот — потенциальной опасностью.
Выбравшись с территории порта, мы оказались на пустынной улице. Тут картина апокалипсиса стала ещё очевиднее: брошенные машины, разбитые витрины, следы пожаров. И кровь — повсюду кровь.
— Как будто все вымерли, — прошептал Такаши.
— Или превратились, — поправил я. — Держите глаза открытыми. Они могут быть где угодно.
Город казался покинутым, но я знал, что это иллюзия. Мертвецы не исчезли — они затаились или ушли туда, где больше пищи. А значит, рано или поздно мы столкнёмся с ними.
Так и произошло. На перекрёстке двух улиц, в паре километров от порта, мы увидели их — группу из пяти мертвецов, копошащихся возле перевёрнутого грузовика. Они рвали что-то, лежащее под машиной, — вероятно, тело погибшего водителя.
— Обойдём, — шепнул я, указывая на переулок слева.
Мы осторожно двинулись в обход, стараясь не шуметь. Но судьба распорядилась иначе — под ногой Такаши хрустнуло разбитое стекло.
Звук был негромким, но в мёртвой тишине прозвучал как выстрел. Пять голов синхронно повернулись в нашу сторону. Пустые глаза уставились на новую добычу.
— К зданию! — скомандовал я, указывая на ближайший магазин с выбитой витриной. — Быстро!
Мы бросились к укрытию. Мертвецы двинулись следом — медленно, неуклюже, но с пугающей целеустремлённостью.
Заскочив в магазин, мы оказались в полутёмном помещении, заставленном полками. Бывший супермаркет, давно разграбленный.
— Можем переждать, — предложил Такаши. — Они медленные, забудут и уйдут.
— Или привлекут других, — возразила Саэко. — Лучше разобраться сейчас.
Я кивнул, соглашаясь с ней:
— Пять штук — не проблема. Такаши, прикрывай выход. Саэко, ты справа, я слева.
Мы заняли позиции у входа. Мертвецы приближались, спотыкаясь о мусор на дороге. Первый уже почти достиг порога.
— Сейчас! — скомандовал я.
Саэко выскользнула наружу, как тень. Её боккен обрушился на голову ближайшего мертвеца, проламывая череп. Металлический наконечник вошёл глубоко, разрушая мозг. Существо обмякло и рухнуло.