Последний звонок — страница 2 из 36

— Нам нужен обходной путь, — прошептала Такаги.

Я покачал головой:

— Обходных нет. Придётся прорываться.

— Ты с ума сошёл? — возмутилась она, но я уже анализировал ситуацию.

Погнутая указка в руке. Один точный удар — один труп. Нужно подойти максимально близко, не привлекая внимания, и нейтрализовать всех троих быстро, чтобы их стоны не привлекли остальных.

— У меня есть план, — сказал я. — Такаши, ты справа. Я слева. Такаги, держись за нами.

— Что? — в голосе Такаши звучало недоверие. — Мы же не собираемся...

— Именно. Слушай внимательно. Целься в голову. Один удар — и отходи. Не позволяй им схватить тебя. Их сила в числе и внезапности.

Я говорил короткими, чёткими фразами, как во время инструктажа перед прыжком. Странно, но они слушали. Даже Такаги прекратила спорить.

— Готов? — спросил я Такаши.

Он крепче сжал биту и кивнул. В его глазах читался испуг, но и решимость тоже.

— Три... два... один...

Мы двинулись вперёд. Медленно. Без резких движений. Зомби не замечали нас, пока мы не оказались в паре метров. Тогда первый повернулся. Женщина в рваной школьной форме, с вырванным горлом. Глаза мутные, но в них проступило подобие интереса.

Я атаковал первым. Указка вошла точно в глазницу, пронзая мягкие ткани и достигая мозга. Я ощутил, как кончик стержня ударился о заднюю стенку черепа.

Рядом Такаши обрушил биту на голову второго мертвеца. Раздался сочный хруст, и существо рухнуло на пол.

Третий зомби заметил нас и потянулся к Такаги. Я выдернул указку из головы первого и развернулся, но тело Хирано было медлительным. Осознание этого ударило неприятным холодком — в своём теле я бы успел.

Такаши опередил меня. Второй удар битой — и третий зомби упал, дёргаясь в конвульсиях.

— Ещё раз, — скомандовал я. — Убедись, что мозг разрушен.

Такаши поморщился, но послушно опустил биту на голову дёргающегося тела. На этот раз череп треснул, как гнилой арбуз, обнажая серо-розовую массу мозга. Запах был невыносимым — смесь гнили, разложения и железистого запаха крови.

— Мы... мы убили их, — прошептал Такаши, глядя на свои руки.

— Они уже были мертвы, — отрезала Такаги, бледная, но собранная.

— Идём, — сказал я, не давая им времени на рефлексию. — Надо двигаться, пока шум не привлёк остальных.

Мы быстро спустились по лестнице. Внизу ситуация была хуже — первый этаж буквально кишел мертвецами. Они бродили группами по три-пять особей, натыкаясь на стены и двери.

— Нам туда, — шепнул Такаши, указывая на коридор справа. — Лаборатория в конце.

Я оценил расстояние — метров тридцать по открытому пространству, не меньше дюжины мертвецов на пути. Слишком рискованно для прямого прорыва.

— План меняется, — сказал я. — Нам нужно отвлечение.

Оглядевшись, я заметил пожарную сигнализацию на стене. Это могло сработать.

— Я активирую тревогу, — продолжил я. — Шум привлечёт их в эту сторону. Мы обойдём через столовую и войдём в коридор с другой стороны.

— Откуда ты знаешь планировку? — подозрительно спросила Такаги.

— Стандартная для японских школ, — соврал я, используя воспоминания Коты.

Прежде чем она успела возразить, я подкрался к стене и дёрнул рычаг сигнализации. Резкий, пронзительный вой прокатился по коридорам. Эффект был мгновенным — все зомби синхронно повернули головы и начали двигаться к источнику звука.

— Бежим! — скомандовал я, и мы бросились к столовой.

Внутри было относительно пусто — лишь пара мертвецов бродила между столами. Мы обошли их по широкой дуге и выскользнули через служебный выход. Ещё один короткий пробег — и мы у дверей лаборатории.

— Здесь, — выдохнул Такаши.

Я осторожно открыл дверь, готовый к атаке. Но внутри было пусто. Идеально.

Лаборатория химии — это целый арсенал для того, кто знает, что искать. Я быстро оглядел помещение: химические шкафы, лабораторное оборудование, газовые горелки, реактивы.

— Закройте дверь и подоприте чем-нибудь тяжёлым, — распорядился я, направляясь к шкафам с реактивами.

— Что ты собираешься делать? — спросила Такаги, помогая Такаши придвинуть тяжёлый стол к двери.

— Готовить сюрприз для наших мёртвых друзей, — ответил я, вынимая бутылки с химикатами. — Такаши, найди спирт. Должен быть в медицинском шкафчике. Такаги, нужны тряпки, бумага, что угодно, что может служить фитилём.

Они удивлённо переглянулись, но начали выполнять указания. Я тем временем смешивал химикаты в нескольких колбах, создавая примитивные, но эффективные зажигательные смеси.

— Откуда ты знаешь, как делать... что бы это ни было? — Такаги наблюдала за моими действиями с нескрываемым изумлением.

— Учил химию, — коротко ответил я. — И у меня был хороший инструктор по выживанию.

К тому моменту, как сигнализация замолкла, у нас было пять бутылок с зажигательной смесью и простейшие фитили из пропитанной спиртом бумаги.

— Молотов, — присвистнул Такаши. — Ты делаешь коктейли Молотова?

— Они, — я кивнул на дверь, за которой слышалось шарканье, — боятся огня. Инстинктивно. А ещё огонь — хорошее отвлечение.

— Но как мы выберемся отсюда? — спросила Такаги.

Я подошёл к окну и посмотрел вниз. Первый этаж, высота около трёх метров.

— Через окно, — сказал я. — Но сначала...

Я осмотрел оставшиеся на столах предметы. Среди них было несколько длинных металлических штативов — прочных, с тяжёлым основанием. Идеально.

— Вот, — я протянул по штативу Такаши и Такаги. — Отвинтите основание. Используйте верхнюю часть как копьё.

Сам я взял третий штатив и быстро модифицировал его, обматывая конец изолентой для лучшего хвата.

— Идеально подходит для ударов в глазницу или висок, — пояснил я. — Если окажетесь в ближнем бою, целитесь туда. Это их слабые места.

— Почему ты так спокоен? — вдруг спросила Такаги. — Вокруг ад, а ты... ты словно готовился к этому всю жизнь.

Я встретился с ней взглядом. Действительно, почему? Возможно, потому что после чеченского плена и последующей службы в десанте мало что могло меня напугать. Или потому что знал сюжет этой истории. Или потому что в глубине души всегда верил, что однажды мир рухнет — и тогда выживут только подготовленные.

— Потому что паника убивает быстрее, чем зомби, — ответил я. — Готовы?

Они кивнули, крепче сжимая самодельное оружие.

— План такой, — продолжил я. — Я разбиваю окно и бросаю первую бутылку как отвлечение. Затем вы двое выбираетесь. Я следом. Двигаемся к медпункту, там встречаемся с остальными. Вопросы?

Они молчали. В глазах Такаши читалось что-то новое — уважение? А в глазах Такаги — интерес вперемешку с подозрением.

— Тогда начинаем, — я подобрал тяжёлое пресс-папье со стола учителя и разбил им окно.

Звон стекла привлёк внимание мертвецов снаружи. Я зажёг первый фитиль и бросил бутылку на школьный двор. Раздался глухой хлопок, и пламя взметнулось вверх, окрашивая ночной воздух в оранжевый цвет.

— Пошли! — скомандовал я, помогая Такаги выбраться.

Такаши последовал за ней. Я вручил им по бутылке с зажигательной смесью, сунул оставшиеся себе за пояс и выпрыгнул следом.

Приземление вышло неловким — тело Хирано было непривычно тяжёлым. Я перекатился, гася инерцию падения, и быстро поднялся, сжимая самодельное копье.

Вокруг уже собирались мертвецы, привлечённые огнём первой бутылки. Их безжизненные глаза отражали пламя, создавая жуткий, сюрреалистический эффект.

— К медпункту, — я указал направление. — Быстро, но без паники. Будет нужно — используйте оставшиеся бутылки.

Мы двинулись вперёд, огибая группы мертвецов. Школьный двор был заполнен ими — десятки, если не сотни бывших учеников и учителей, превратившихся в ходячие трупы.

На полпути нас заметила группа из пяти зомби. Они синхронно повернулись и направились к нам, издавая утробное рычание.

— Придётся прорываться, — сказал я, доставая вторую бутылку. — Держитесь за мной!

Я поджёг фитиль и бросил. Бутылка разбилась прямо под ногами мертвецов, обливая их зажигательной смесью. Пламя вспыхнуло, охватывая их фигуры.

Объятые огнём, они продолжали идти, создавая жуткую картину — живые факелы, тянущие руки к новым жертвам. Но огонь делал своё дело — плоть обугливалась, мышцы сжимались, и вскоре они начали падать один за другим.

Мы обошли горящие тела и продолжили путь. Впереди показалось здание медпункта — отдельный корпус в восточной части школьной территории.

— Мы почти у цели, — выдохнул Такаши.

Но именно в этот момент я заметил их. Целую толпу мертвецов, блокирующих вход в медпункт. Не меньше двух десятков.

— Дерьмо, — пробормотал я.

Такаги побледнела:

— Что будем делать?

Я быстро оценил ситуацию. Три бутылки с зажигательной смесью и три самодельных копья против двадцати мертвецов. Плохие шансы.

Но я знал, что в медпункте уже должны быть Рей, Саэко и школьная медсестра. Если мы сможем привлечь их внимание, есть шанс устроить скоординированный прорыв.

— Новый план, — сказал я. — Нам нужно привлечь внимание тех, кто внутри. Одновременно с этим отвлечь мертвецов.

— Как? — спросил Такаши.

Я указал на пожарную лестницу сбоку здания:

— Поднимемся по ней. Постучим в окно медпункта, привлечем внимание. Затем я брошу две оставшиеся бутылки в разные стороны от входа. Создадим коридор для прорыва.

— А если не получится? — в голосе Такаги слышалась тревога.

— Тогда импровизируем, — ответил я. — Жизнь — это вообще сплошная импровизация.

Мы начали осторожно обходить толпу мертвецов, держась в тени. Я чувствовал каждый грамм лишнего веса тела Хирано, каждое затруднённое движение. Но за неповоротливой оболочкой скрывался опытный боец, и это давало преимущество.

Добравшись до пожарной лестницы, я жестом велел Такаши подняться первым. Он ловко вскарабкался наверх. Затем Такаги — я подстраховывал её снизу. Наконец, поднялся сам, чувствуя, как скрипят ступеньки под непривычной тяжестью.