Первый кабинет, который мы проверили, оказался пуст — стандартный офис с компьютером, папками документов, семейными фотографиями на столе. Во втором было то же самое. В третьем...
— Смотрите, — Такаши указал на стену, где висела карта Японии. На ней красными метками были отмечены десятки точек, соединенных линиями. В центре каждой паутины — крупная военная база.
— Похоже на схему эвакуации, — предположила Саэко, изучая обозначения. — Или карантинные зоны.
Я сфотографировал карту на найденный в одном из рейдов цифровой фотоаппарат. Может пригодиться.
Мы продолжили поиски, двигаясь к центру здания. Нашли то, что искали, на втором этаже — массивную дверь с табличкой "Командный центр. Только для авторизованного персонала".
— Взломаем? — спросил Такаши, указывая на электронный замок.
— Не нужно, — я попробовал ручку. Дверь оказалась не заперта. Еще один тревожный признак.
Командный центр представлял собой просторный зал с множеством мониторов на стенах, рабочими станциями и большим столом для совещаний в центре. Все мониторы были выключены, но на столе лежали стопки документов и папок.
— Ищите всё, что связано с вирусом, мутациями, исследованиями, — скомандовал я. — Фотографируйте, берите образцы. Чем больше информации, тем лучше.
Мы разделились, изучая разные части зала. Я сосредоточился на центральном терминале — массивном компьютере, явно содержащем основную базу данных. К моему удивлению, он оказался включенным, требуя только пароль для входа.
— Такаги бы разобралась с этим за минуту, — пробормотал я, пытаясь подобрать код доступа.
Внезапно за спиной раздался голос Саэко:
— Хирано, взгляни на это.
Она стояла у стены, где располагался информационный стенд. На нем — десятки фотографий и заметок, соединенных красными нитями. В центре — изображение человека в лабораторном халате.
— Доктор Хидэо Курата, — прочитала Саэко надпись под фото. — Глава исследовательской группы "Феникс". Последнее известное местонахождение — лаборатория "Эхо" в горах Фудзи.
Я внимательно изучал стенд. Судя по датам и заметкам, доктор Курата руководил секретным проектом по разработке биологического оружия. Проект вышел из-под контроля примерно за неделю до начала эпидемии.
— Это он, — я указал на фотографию. — Пациент ноль. Или, по крайней мере, один из первых инфицированных.
— Но как вирус распространился так быстро? — спросил Такаши.
Я продолжал изучать материалы и нашел ответ:
— Смотрите, — указал я на заметку в углу стенда. — "Образец доставлен в центральную лабораторию Токио для верификации". Дата — за три дня до первых официальных случаев заражения.
— Они сами принесли вирус в столицу, — покачала головой Саэко. — Идиоты.
— Не просто идиоты, — я сорвал фотографию доктора Курата со стенда. — Преступники. Именно их эксперименты привели к гибели миллионов.
Мы продолжили поиски, собирая всё, что могло пролить свет на природу вируса и его мутации. Документы, флешки, образцы. Не меньше часа мы провели в командном центре, пока я не дал сигнал к отступлению:
— Достаточно. Возвращаемся на корабль.
Мы упаковали добычу в найденные здесь же рюкзаки и направились к выходу. Уже у дверей я остановился, прислушиваясь. Что-то изменилось. Тишина стала... иной.
— Приготовьтесь, — прошептал я, снимая автомат с предохранителя. — Мы больше не одни.
Мы осторожно вышли в коридор. Пусто. Но ощущение чужого присутствия усилилось. Я жестом приказал двигаться к запасному выходу, обнаруженному нами ранее.
Мы почти добрались до него, когда из бокового коридора появилась фигура. Человек в военной форме... нет, уже не человек. Мутант, но другой, не похожий на тех, что мы встречали раньше. Его тело было покрыто каким-то экзоскелетом, словно броней из собственной мутировавшей ткани. Глаза горели разумным, злобным огнем.
Существо замерло, разглядывая нас. Затем открыло рот и произнесло — отчетливо, почти по-человечески:
— Живые...
У меня перехватило дыхание. Мутант говорил. Понимал. Мыслил.
Затем он издал пронзительный вопль — явно сигнал для остальных.
— Бежим! — крикнул я, открывая огонь.
Пули ударили в грудь существа, но словно отскочили от брони. Оно лишь пошатнулось, затем рванулось вперед с невероятной скоростью.
Саэко встретила его ударом меча. Клинок скользнул по экзоскелету, но нашел уязвимое место в соединении пластин. Черная жидкость хлынула из раны, но мутант не остановился — обрушил на Саэко град ударов, которые она едва успевала парировать.
— Такаши, прикрой! — крикнул я, перезаряжая автомат.
Грянул выстрел дробовика. С такого расстояния заряд пробил даже броню мутанта, отбросив его назад. Но с других направлений уже доносились рычание и топот — на зов сородича спешили другие.
Мы бросились к запасному выходу, стреляя на ходу. За спиной нарастал шум погони — вопли, рычание, звук множества ног, бьющих по бетонному полу.
Вырвавшись из здания, мы увидели, что база ожила. Из всех строений, из-под земли, словно из ниоткуда, появлялись мутанты. Десятки, сотни. Все в экзоскелетах, все с тем же разумным огнем в глазах.
— Это ловушка, — выдохнул Такаши. — Они ждали нас.
— К забору! — скомандовал я. — Не останавливаться!
Мы бежали, расстреливая ближайших преследователей. Но их было слишком много, и они двигались слишком организованно — перекрывали пути отступления, загоняли нас, как дичь.
— Они загоняют нас на плац, — крикнула Саэко, отбивая атаку особенно наглого мутанта.
И она была права. Мы оказались в центре базы, на открытом пространстве плаца, окруженные со всех сторон. Мутанты остановились, образуя живое кольцо. Они не нападали, словно чего-то ждали.
Мы встали спиной к спине, готовые к последнему бою. Патроны на исходе, силы тоже. Но мы не собирались сдаваться без боя.
Внезапно толпа мутантов расступилась, пропуская вперед одного. Он был крупнее остальных, его экзоскелет более развит, с шипами и наростами. А главное — он был одет. В остатки лабораторного халата.
— Доктор Курата, — прошептал я, узнавая лицо с фотографии, хоть и искаженное мутацией.
Существо остановилось в нескольких метрах от нас и заговорило. Его голос был скрипучим, как несмазанная дверь, но слова звучали отчетливо:
— Вы... знаете... моё имя.
Я сделал шаг вперед:
— Вы ответственны за всё это. За эпидемию, за мутации, за миллионы смертей.
Курата наклонил голову, изучая меня:
— Интересно... маленький человек... с большим разумом. Не местный... попаданец?
Я замер. Откуда он знал?
— Да, я вижу, — продолжил Курата. — Два разума в одном теле. Как... иронично. Мы тоже... эволюционируем. Становимся... больше, чем были.
— Чего ты хочешь? — спросил я, выигрывая время. Может, удастся найти способ вырваться.
— Изучить вас, — ответил Курата. — Понять. Как вы... сопротивляетесь. Почему не мутируете.
— И что потом? — Саэко крепче сжала меч. — Превратишь нас в таких же монстров?
— Монстров? — в голосе Курата прозвучало нечто похожее на смех. — Нет. Мы не монстры. Мы... следующий шаг. Эволюция. Будущее.
— Ты сумасшедший, — выплюнул Такаши.
— Возможно, — согласился Курата. — Но я... выжил. И создал... новый вид. Превосходящий. Мыслящий. Единый.
В этот момент в его словах я уловил нечто важное. Единый. Они действовали как единый организм, словно связанные невидимыми нитями.
— Ты контролируешь их, — понял я. — Ты — центральный узел. Словно королева в улье.
Курата снова наклонил голову:
— Умный... очень умный. Да. Я связан... со всеми. Вирус создал... сеть. Нейронная связь. Коллективный разум.
Тогда я понял. Уничтожь голову — и тело умрет. Или, по крайней мере, станет уязвимым.
Я медленно опустил руку в карман, нащупывая там последнюю гранату, которую берег для самой отчаянной ситуации. Одновременно продолжал говорить, отвлекая внимание Кураты:
— И в чем цель? Захватить мир? Уничтожить человечество?
— Нет, — покачал головой Курата. — Спасти... его. Люди убивают планету. Мы... сосуществуем с ней. Новый симбиоз. Новый... порядок.
— За счет миллиардов жизней? — я сделал еще один шаг к нему.
— Необходимая... жертва, — ответил Курата. — Лес горит... чтобы возродиться. Так и человечество.
— Ты не бог, чтобы решать такое, — сказал я, доставая гранату и выдергивая чеку.
Глаза Кураты расширились, но было поздно. Я бросил гранату прямо ему под ноги и крикнул своим:
— В укрытие!
Мы бросились врассыпную, ныряя за ближайшие препятствия — бетонные клумбы, скамейки, что угодно, способное защитить от взрыва.
Грянул взрыв, и по плацу разлетелись осколки бетона и... части тела Кураты. Его буквально разорвало на куски.
А затем произошло нечто удивительное. Мутанты, окружавшие нас, внезапно замерли. Словно марионетки с обрезанными нитями, они потеряли координацию и цель. Некоторые упали на месте, другие начали беспорядочно двигаться, натыкаясь друг на друга.
— Бежим! — крикнул я, понимая, что эффект может быть временным.
Мы бросились к забору, пробиваясь сквозь дезориентированных мутантов. Теперь они не атаковали организованно, а просто реагировали на движение рядом — как обычные мертвецы.
Добравшись до разрыва в заграждении, мы выскочили за пределы базы и побежали к берегу. За спиной слышались вопли и рычание — мутанты пришли в себя и начали погоню, но уже без прежней координации.
Мы неслись сквозь лес, не разбирая дороги. Ветки хлестали по лицам, корни цеплялись за ноги, но страх гнал вперед.
Наконец впереди показалась бухта. Такаги уже заметила нас и готовила двигатели к старту.
— Быстрее! — кричала она с борта. — Они приближаются!
Мы бросились в воду, плывя к кораблю. Позади на берег высыпали первые мутанты — они остановились у кромки воды, словно не решаясь войти в море.
Задыхаясь, мы забрались на борт "Клинка". Такаги уже запустила двигатели. Корабль тронулся с места, набирая скорость и уходя от берега.