Последний звонок — страница 28 из 36

— Мы сделали это, — выдохнула Такаги, вытирая пот со лба. — Чёртовы деревья-мутанты\!

Я окинул взглядом озеро позади нас. Огонь всё ещё бушевал, уничтожая десятки древоподобных существ. Но некоторые уже начали обходить огненный барьер, двигаясь вдоль берега. Преследование продолжалось.

— Не останавливаемся, — скомандовал я. — Нужно уйти как можно дальше вверх по течению.

"Клинок" продолжил путь, углубляясь в горные районы. Река сужалась, течение становилось сильнее, но Такаги уверенно вела судно между скалистыми берегами. Постепенно признаки преследования исчезли — видимо, древесные мутанты имели ограниченную территорию обитания.

К вечеру мы достигли точки, где река становилась слишком мелкой для нашего судна. Пришлось бросить якорь у небольшого природного причала — выступа скалы, образующего что-то вроде пристани.

— Дальше пешком, — сказал я, изучая карту. — Согласно координатам, горный комплекс должен находиться в пятнадцати-двадцати километрах отсюда, выше по склону.

— А как же Рей и остальные? — спросил Такаши. — Мы должны были встретиться с ними.

Я посмотрел на небо, где уже начали появляться первые звёзды:

— Дадим сигнал. Если они нашли транспорт, то могли добраться до этих мест по суше.

Я достал сигнальную ракетницу и выпустил условленный сигнал — три коротких вспышки с паузой. "Путь открыт".

Несколько минут ничего не происходило. Затем, к нашему облегчению, на горизонте появился ответный сигнал — такие же три короткие вспышки. Рей и её группа были живы и, судя по всему, успешно выполнили задание.

— Теперь ждём, — сказал я. — Устраиваемся на ночлег, готовимся к пешему переходу. Судя по всему, разведгруппа будет здесь к утру.

Мы организовали лагерь на "Клинке" и прилегающем берегу. Установили дежурство, разожгли небольшой, тщательно замаскированный костёр для приготовления пищи. Ночь обещала быть холодной — мы находились высоко в горах, осень вступала в свои права.

Я занял первую вахту, расположившись на носу корабля с винтовкой наготове. Ночное небо было усыпано звёздами, луна освещала скалистые берега реки серебристым светом. В другом мире, в другое время, это зрелище можно было бы назвать красивым.

Но я не позволял себе отвлекаться на красоту. Каждая тень могла скрывать угрозу, каждый шорох — предвещать атаку. Мир изменился навсегда, превратившись в территорию вечной охоты. И я должен был быть начеку, чтобы защитить тех, кто полагался на меня.

В тишине ночи я продолжал наблюдение, готовый встретить новый день и те испытания, которые он принесёт. Ведь где-то там, в горах, возможно, ждали те, кого мы искали. И я был полон решимости найти их, чего бы это ни стоило.

***

Рассвет застал нас за подготовкой к пешему переходу. Тусклое солнце едва пробивалось сквозь плотные облака, обещая пасмурный, возможно, дождливый день. Не лучшая погода для горного путешествия, но выбора у нас не было.

Я раскладывал снаряжение на палубе "Клинка", когда услышал шум двигателя со стороны реки. Мгновенно вскинув винтовку, приготовился к возможной угрозе. Но вскоре увидел знакомый силуэт "Разведчика", огибающего скалистый выступ.

— Они здесь, — сообщил я остальным, не скрывая облегчения.

Катер приблизился к нашей стоянке и заглушил двигатель. Рей помахала нам с палубы, её лицо выражало усталость, но и удовлетворение от выполненного задания.

— Миссия успешна? — спросил я, когда разведгруппа поднялась на борт "Клинка".

— Более чем, — улыбнулась Рей. — Два джипа, полные баки, запас топлива в канистрах. И кое-что, чего ты не ожидал.

Она кивнула Кендзи, и тот развернул карту — не обычную туристическую, а детальную топографическую схему района с отмеченными военными объектами. Среди них был и горный комплекс "Сакура", обозначенный красным кружком.

— Где вы это нашли? — удивилась Такаги, склоняясь над картой.

— В заброшенном полицейском участке, — ответил Кендзи. — Похоже, военные передали копии координат местным силам правопорядка для эвакуации гражданских.

Я внимательно изучал карту. Комплекс "Сакура" находился в десяти километрах от нашей текущей позиции, высоко в горах. Судя по обозначениям, это была бывшая научная станция, переоборудованная под убежище.

— Есть ещё кое-что, — сказала медсестра Юки, доставая потрёпанный журнал. — Список эвакуированных. Мы нашли его в том же участке.

Такаши и Такаги буквально вырвали журнал из её рук, лихорадочно пролистывая страницы в поисках знакомых имён.

— Вот\! — воскликнул Такаши, указывая на строчку. — Комуро Такаши и Акико, прибыли из лагеря Фукухара три недели назад\!

— И мой отец, — глаза Такаги за стёклами очков расширились. — Сойчиро Такаги, назначен руководителем службы безопасности комплекса.

Я почувствовал, как напряжение, копившееся в группе, начинает отступать. Наши поиски не были напрасными — близкие действительно находились в комплексе "Сакура", и, судя по датам в журнале, были там ещё совсем недавно.

— Это меняет план, — сказал я, принимая решение. — Рей, твоя группа останется здесь, охранять суда. Мы — я, Такаши, Такаги и Саэко — двинемся к комплексу на джипах.

— Почему мы не можем поехать все вместе? — возразила Рей, явно недовольная своей ролью в тылу.

— Потому что нужен план отступления, — терпеливо объяснил я. — Если в комплексе ловушка или он уже пал — нам понадобится быстрая эвакуация. Вы — наш страховочный канат.

Рей хотела спорить дальше, но Кендзи положил руку ей на плечо:

— Он прав. Держать контрольную точку не менее важно, чем идти в авангарде.

После короткого завтрака мы выгрузили джипы с прицепа, который Рей и её команда притащили к месту встречи. Два армейских внедорожника — потрёпанные, но надёжные, с полным баком и запасными канистрами горючего.

— Их было сложно найти? — спросил я, проверяя двигатель первого джипа.

— Проще, чем ты думаешь, — ответил Хидео, бывший моряк. — Заброшенная военная колонна на шоссе. Много мертвецов вокруг, но мы справились.

Я кивнул, отмечая очередное доказательство того, как сильно выросли наши товарищи за время апокалипсиса. То, что раньше казалось невозможным подвигом, теперь воспринималось как обычное задание.

Погрузив снаряжение в джипы, мы в последний раз проверили план действий. Карта, компас, рации, сигнальные ракеты — всё было готово. Последние инструкции оставшейся группе, и мы тронулись в путь.

Я вёл первый джип, Саэко сидела рядом с картой в руках. Такаши управлял вторым, Такаги занимала место штурмана. Дорога, обозначенная на карте, начиналась как грунтовка, но быстро превратилась в узкую горную тропу, едва пригодную для джипов.

— Военная тропа, — заметила Саэко, указывая на характерные метки на деревьях. — Специально замаскирована от случайных глаз.

Я кивнул, концентрируясь на управлении. Джип трясло на камнях и выбоинах, двигатель натужно ревел на крутых подъёмах. Мы поднимались всё выше в горы, оставляя реку далеко внизу. Воздух становился разреженнее, холоднее, начал накрапывать мелкий дождь.

После трёх часов изнурительного подъёма мы достигли небольшого плато, где дорога расширялась. Я подал сигнал остановиться и заглушил двигатель.

— Привал десять минут, — сказал я, выходя из машины и разминая затёкшие мышцы. — Осмотрим окрестности, проверим двигатели.

Такаши подошёл ко мне, на его лице читалось беспокойство:

— Как думаешь, почему нам не встретились ни мертвецы, ни мутанты? Слишком тихо.

Я огляделся, оценивая обстановку. Действительно, с момента выезда мы не видели ни единого признака опасности — ни обычных зомби, ни продвинутых форм мутантов. Лишь безмолвный, влажный от дождя лес.

— Может, высота, — предположил я. — Или температура. Или...

— Или кто-то зачистил территорию, — закончила мою мысль Саэко, проверяя лезвие своего меча.

Эта версия звучала наиболее правдоподобно. Если комплекс "Сакура" действительно функционировал как убежище, логично было предположить наличие регулярных патрулей, уничтожающих угрозы на подходах.

— В любом случае, не расслабляемся, — я вернулся к джипу. — Нам осталось около пяти километров, судя по карте.

Мы продолжили путь по всё более узкой и крутой дороге. Дождь усилился, превращая грунт в скользкую кашу. Джипы буксовали на поворотах, но упорно продвигались вперёд.

Внезапно Саэко резко выпрямилась и указала вперёд:

— Смотри!

Я резко затормозил, вглядываясь туда, куда она показывала. Сквозь пелену дождя виднелось нечто неестественное — бетонная стена, перегораживающая дорогу. Военный блокпост.

— Приехали, — тихо сказал я, доставая бинокль.

Пост казался заброшенным — ворота распахнуты, будка охраны пуста. Но мой опыт подсказывал, что внешний вид может быть обманчив.

— План такой, — я повернулся к остальным. — Машины оставляем здесь. Дальше идём пешком, максимально тихо. Я первый, Саэко прикрывает, Такаши и Такаги держатся в центре.

Мы вышли из джипов, захватив только самое необходимое — оружие, небольшой запас провизии, медикаменты. Двигались медленно, используя деревья как прикрытие, готовые в любой момент отразить атаку.

Приблизившись к блокпосту, я заметил первые странности. На бетонной стене виднелись следы пуль и... когтей? Глубокие борозды, словно кто-то пытался прорваться внутрь, царапая бетон. У ворот темнели пятна засохшей крови.

— Здесь был бой, — шепнула Саэко, указывая на гильзы, разбросанные вокруг будки охраны.

Я кивнул, ощущая, как напрягаются мышцы. Что-то было не так. Если комплекс "Сакура" функционировал, почему внешний пост заброшен? Где охрана?

Мы осторожно миновали ворота и оказались на широкой дороге, ведущей к главному комплексу. Теперь он был виден даже сквозь дождь — массивное бетонное сооружение, частично встроенное в горный склон. Несколько уровней, антенны на крыше, вертолётная площадка сбоку. Убежище, способное вместить сотни людей.

Но признаков жизни не было. Никакого движения, никаких огней. Входные двери, массивные стальные створки, предназначенные выдержать даже прямое попадание снаряда, были приоткрыты.