Последняя чародейка — страница 21 из 31

– Как я рада, что заполучила твою искру, а не искру моей сестрицы. Твоя ещё не изгажена этой отвратительной милостыней, которую она так любит раздавать.

– Почему вы это делаете? Вы же мамина сестра, вы должны помогать ей!

Мали подскочила к ней так близко, что Рейн испугалась.

– Должна? Должна! – Её слюна капнула на подбородок Рейн. – Что ты знаешь, девчонка. Это мне должна была достаться искра нашей матери.

Рейн не сдавалась.

– Если бы мама была здесь, она бы остановила вас.

Мали отпрянула.

– Снова ошибаешься, глупышка. Твоя мама здесь, – она взмахнула красной накидкой. – Не узнаёшь накидку? Теперь, когда ты сделала меня чародейкой, моя драгоценная сестрица почувствует смертоносное дыхание моей безграничной силы.

Рейн уставилась на накидку. Действительно, похожа на мамину. Волна страха окатила её.

– Где она?

Мали щёлкнула пальцами.

– Под рукой, – она запрокинула голову и расхохоталась. – Какое чудесное воссоединение. Что скажешь, Фрэнк?

Фрэнк всё ещё лежал на столе, он поднял взгляд на Мали, его янтарные глаза сузились до щёлочек.

– Довольна теперь?

– В восторге. – Она склонила голову с издёвкой. – Как всегда, ты сослужил мне… неплохую службу.

Рейн уставилась на Фрэнка, затем перевела взгляд на Мали. О чём это она?

Фрэнк оскалился.

– Не заставляй меня ждать.

– Как скажешь. – Мали щёлкнула пальцами, и загремели банки с костями на полке.

Фрэнк вздрогнул. Он глухо зарычал. Его тело и ноги стали наливаться силой. Он вскочил на лапы и выгнул длинную спину, затем встряхнулся, как пёс.

Рейн рухнула на скамью. Нет, не может быть.

– И не было нужды отбирать мои кости, Мали. Я думал, мы доверяем друг другу, – сказал Фрэнк.

– Не смей даже заикаться о доверии! – Мали ткнула в него пальцем. – Обнаружить вас в Зале словарей – это было не по плану. Ты должен был привести её прямо сюда. Крушила доложил, что вы прошли Чудодейск час назад.

Фрэнк поморщился и потупил глаза.

Их слова резали Рейн, будто нож. Она зажала рот рукой. Том с самого начала был прав, нельзя было доверять Фрэнку. Она так спешила отыскать маму, что угодила прямо в ловушку.

Фрэнк спрыгнул со стола на скамью. Он с грустью взглянул на Рейн.

– Прости меня.

– Фрэнк, ты ведь мой друг. – Она протянула к нему руку. – Ты не можешь служить ей… просто не можешь.

– Как трогательно, – фыркнула Мали презрительно.

Фрэнк попятился.

– У меня нет друзей.

Рейн закрыла глаза и увидела, как стоит у туннеля и развеивает поисковое Заклинание. Она задрожала от бессилия и обиды.

– Не верю. Я развеяла Заклинание с пергамента. И ты пришёл ко мне.

– Твоё Заклинание было испорчено, и слова попали на дерево.

– Значит, не я лишила тебя костей?

Фрэнк свесил уши.

– Я притворился, что это ты, чтобы ты пожалела меня и позволила проводить в Библиотеку. Понимаешь, когда туннель открылся и Пендерин появился на живых картах, Мали отправила меня разузнать, что к чему.

Зачем только Том вырыл этот глупый туннель.

Мали снова взмахнула накидкой.

– И кого же он нашёл? Тебя! Я же говорила, что надо мной развеяли Заклинание удачи, помнишь? Оказалось, мне повезло вдвойне. Если бы ты не испортила Заклинания своей матери, она бы одолела меня, – Мали злобно усмехнулась. – Но когда она пришла, я одержала верх.

Фрэнк понурился.

Эти слова прочинили такую боль, будто рвали сердце на части. Нельзя во всём винить Тома. Это она превратила друзей в монстров, и отдала волшебную искру, и хуже всего – Рейн зажмурилась – хуже всего, что она подвергла опасности маму.

– Мне бы следовала поблагодарить тебя за всё, что ты сделала, – сказала Мали. – Столько лет я искала свою сестру, а надо было сидеть и ждать, когда ты сама приведёшь её ко мне, – Мали убрала волосы с лица Рейн. – А теперь будь хорошей девочкой и не попадайся мне на глаза. Когда я расквитаюсь со своей сестрицей, то позволю тебе остаться. Ты ведь не захочешь возвращаться в Пендерин. После того как превратила всех в монстров.

Рейн вскочила на ноги и бросилась к двери. Если мама близко, нужно её найти.

Мали щёлкнула пальцами. Рейн замерла в полушаге. Все мышцы напряглись, чтобы сдвинуться с места, но её будто заперли внутри ледяной глыбы.

Мали рассмеялась.

– Ну надо же, ничему не научилась? Ты теперь моя собственность, – она скрестила руки на груди и обошла Рейн, насмешливо ухмыляясь. – Копия мамаши, всё время убегаешь.

Глаза Рейн вспыхнули гневом.

– Не бойся, – замурлыкала Мали. – Это лишь малая толика силы, которой я обладаю. Ты скоро снова сможешь двигаться. А до тех пор стой здесь и веди себя хорошо, – она развернулась и вышла в коридор.

Фрэнк спрыгнул со скамьи и подошёл к Рейн; в его глазах блестели слёзы.

– Прости меня. Я надеялся, мы восстановим книгу Заклинаний… – он перешёл на шёпот, – и вы с Томом успеете сбежать, до того, как она вас обнаружит.

– Фрэнк! Марш сюда, – крикнула Мали. – Раз уж ты вернулся, хватит киснуть. Принимайся за дело.

Мягко и бесшумно Фрэнк засеменил к двери, затем обернулся.

– Спасибо, что спасла мне жизнь, дорогая. Но лучше бы ты бросила меня на дне реки. – Он понурился, затем исчез из комнаты.

В голове гудело. Нужно придумать, как спастись. Но мысли застыли, как тело. Невыплаканные слёзы затуманили взор, ослепили её, уцепившись за ресницы и замерев без движения.

19Слова, которые могут меня ранить

Рейн не могла пошевелиться. Мышцы были напряжены до предела. Она рванулась вперёд, но её тело окаменело. Зато мысли неслись, будто сорвались с цепи. Почему мама не рассказала про сестру? Почему она никогда не говорила про искру?

По щекам Рейн потекли слёзы и закапали на пол. Мама держала её в неведении, потому что знала наперёд: дочка всё испортит. И она была права. Доверять Мали – чудовищная ошибка.

Фрэнк тоже предал её, и, возможно, это было больнее всего. Если бы она могла пошевелить губами, то завыла бы от отчаяния. Почему она не послушалась Тома, зачем спорила с ним? Она надеялась, он добрался до скриптория в целости и сохранности, надеялась, что его не заманили в ловушку, как её.

Руки и ноги затекли. Будто тысячи игл вонзились в ступни, Рейн поджала пальцы. Медленно, будто окуналась в ледяную воду, она опустила ногу на пол и выпрямилась.

Затем взглянула на карту-гобелен, на многослойную вышивку, мечтая о Заклинании, которое помогло бы вернуть маму. Горячие слёзы снова брызнули из глаз; Заклинание теперь ей не поможет. Без искры она такая же, как все. Её губы дрогнули. Разве не этого она хотела? Она положила руку на живот, остро ощутив ноющую пустоту. Теперь она мечтала вернуть искру.

Стекло захрустело под ногами. Осколки магического приспособления рассыпались вокруг стола. Что-то серебристое блеснуло в пыли. Рейн всмотрелась в полумрак. Краник валялся у неё в ногах.

Она задумалась. Неужели он и правда сломан? Или это ещё одна ложь Мали? Она подняла его и повертела прохладный металл в руке. Если она хочет вернуть искру, придётся самой выяснить, что правда, а что ложь.

Рейн спрятала находку в карман, и тут её внимание привлекла усыпанная драгоценными камнями книга Заклинаний. Даже если ей удастся вернуть искру, она ведь понятия не имеет, как силой мысли создать Заклинание поиска. А может, и не нужно. Мали сказала, что мама близко. Вспомнив, как блеснули её глаза, Рейн решила, что это, скорее всего, правда. Нужно проверить соседние комнаты.

Рейн подкралась к двери и прислушалась. В коридоре тихо. Она высунула голову за дверь. Справа путь преграждала решётка. С другой стороны два пылающих факела отбрасывали призрачный свет на железные прутья. Она не заметила раньше: решётка была поднята ровно настолько, чтобы под ней можно было пролезть. За прутьями – чернильный сумрак и невыносимый запах сырости.

Спиральная лестница вела в никуда. Мали, должно быть, ещё внизу. Дальше коридор уходил в низ, освещённый яркими факелами.

Рейн на цыпочках подошла к двери напротив и повернула ручку. Заперто.

– Мама? – позвала она шёпотом. – Ты там? – Она приложила ухо к двери. Ни звука.

Она прокралась дальше, вдоль коридора, и вжалась в стену под спиралью. Интересно, как Мали закрыла её? Это точно не волшебство, она может управлять только людьми. Рейн провела ладонью по гладкой стене в поисках рычага.

Послышались обрывки приглушённого разговора. В дальнем конце коридора появились два пятнышка света. Рейн замерла. Мали возвращается.

Прижимаясь к стене, она попятилась, пока не уперлась спиной в решётку. В воздухе чувствовался кислый запах плесени, и тошнота резко подступила к горлу.

Свет стал ярче. Из сумрака выступили две головы, и казалось, они, бестелесные, плывут в воздухе вместе с факелами. Голоса стали громче. Один похожий на Мали. Другой – ниже и глубже.

Рейн схватилась за металлические прутья и дёрнула вверх. Но они заржавели и не сдвинулись с места.

Шаги приближались.

Нужно спрятаться. Если Мали снова её заморозит, она никогда не найдёт маму.

Бросившись на пол, Рейн заползла под решётку. Острые кончики прутьев проскребли по спине, будто когти. Перевернувшись, она подтянула ноги как раз в тот миг, когда Мали появилась под лестницей и ступила в яркий свет.

Рядом с ней стоял молодой человек с рыжей шевелюрой. На нём была длинная кремовая ряса, перехваченная поясом. Её украшала вышивка из золотых перьев, мерцавших на свету.

– Зайди ко мне, я расскажу, что нужно делать. И на этот раз слушай внимательно, – отрезала Мали. Она вошла в кабинет. – Надо же, моя племянница успела сбежать. Жаль, я хотела, чтобы она послушала.

Рейн забилась в самый тёмный угол.

Мужчина бросил встревоженный взгляд на решётку, затем поспешил за Мали. Дверь кабинета скрипнула и захлопнулась.

Рейн поднялась на ноги и поёжилась. Зловонный воздух был таким студёным, а где-то поблизости неспешно и неумолимо капала вода.