– Дважды, – прошипела стена.
Мама остановилась.
– Вот как? Что ж, думаю, это справедливо.
– Ой! – В темноте Том врезался в маму. – Простите. Почему здесь нет факелов?
– Какой в них толк? – сказал Мастер. – После того как словари заковали в подземелье, никому не хотелось сюда возвращаться.
– Впереди свет, – сказала Рейн.
Зазвенело стекло, и яркий радужный свет ударил им в глаза. Один за другим они вошли в скрипторий и прошли между столами – к сумке, лежащей в самом конце. Мама быстро расстегнула её и достала книгу. Она залюбовалась переплётом из вишнёвого дерева.
– Здравствуй, старый друг. – На глазах у неё выступили слёзы, и она прижала книгу к груди. – Вы видели, как изменились жители деревни?
Рейн стала ломать руки.
– Старушка Фло, кузнец, Хранитель, – и добавила шёпотом: – Дженна… Малыш Джек…
– Лазутчики тоже, – сказал Том.
– Ох, мама, ничего бы не случилось, если бы я не уронила книгу!
– Не бойся. – Она поднесла к свету бутылку с золотистыми чернилами. – Смотри, мы всё исправим. Ты поступила смело, добравшись до Большой библиотеки. Как ты узнала, куда идти?
– Заклинание поиска осталось в сумке. Мы призвали лиса, это он нам помог. Точнее, я так думала. Оказалось, он помогал Мали.
– Лис, говоришь? И где он теперь?
– Там, где вы его никогда не найдёте, – сказал Мастер, раскрыв сумку. Мама положила книгу внутрь.
– Он был не таким уж плохим, – сказала Рейн. – Если бы он не привёл нас сюда, мы бы никогда не нашли тебя, мама.
– Не знаю насчёт лиса, но о книге ты хорошо позаботилась – после того, как уронила её. И взяла на себя ответственность за жителей деревни, как настоящая чародейка.
Рейн улыбнулась.
Том взял перо со стола и стал вертеть его в руке.
– Это я прорыл туннель под стеной, – выпалил он.
Мама поджала губы.
– Вот почему Пендерин появился на живых картах. Ох, Том.
– Простите, – произнёс Том, краснея. – Теперь-то я понимаю, затея глупая. Как только вернёмся домой, я забросаю его землей.
– Обязательно. Хотя Мали уже знает, где деревня, она не сможет нам навредить, пока мы под защитой стены. Когда все поправятся, я вернусь сюда, и мы с ней закончим начатое.
– Я помогу тебе.
Мама нахмурилась.
– Нет, это не твоя забота.
– Пожалуйста, хватит секретов. Я хочу помочь, и ты сама говорила, что давно нужно было рассказать мне обо всём. – Она взяла маму за руку. – Если действовать вместе, у нас всё получится.
Мамино лицо прояснилось.
– Что тут скажешь, ты так повзрослела за эти два дня, – она кивнула. – Обсудим это, когда вернёмся домой.
Мастер сдвинул панель в стене и достал два пергамента, оба исписанные Заклинаниями.
– Эти слова не из чёрных словарей, надеюсь? – спросила мама.
Мастер поднял голову.
– Некоторые. Первое – Заклинание неподвижности. Можно использовать его, чтобы одолеть Мали её же собственным оружием.
Мама вздохнула.
– А другое?
– Заклинание асфиксии.
– Асфи-что? – спросил Том.
– Асфиксия. Это временная остановка дыхания. Очень полезно под водой, – Мастер сглотнул. – Я написал его, после того как Мали… после того как она сбросила всех чародеев с цитадели. – Он посмотрел на маму. – Я пришёл в Пендерин, чтобы попросить тебя развеять Заклинание.
– Зачем?
В его глазах читалась невыносимая печаль.
– Чтобы нас с тобой не постигла участь тех несчастных.
Мама взял Заклинание и кивнула.
– Если Большая библиотека когда-нибудь откроет двери, мы всем расскажем об этом Заклинании.
Мастер уселся за стол, открыл Мамину бутылку с чернилами и окунул перо.
– Если я напишу Заклинание неподвижности твоими чернилами, ты развеешь его прямо с листа, не копируя, – его перо заскрипело по пергаменту.
– Но тогда я смогу использовать его только один раз, – сказала мама.
– Если оно попадёт на Мали, одного раза вполне достаточно.
Мастер посыпал песком лист с золотистыми буквами и передал Заклинание маме. Она поморщилась и медленно склонила голову, чтобы прочесть пергамент.
– Что такое, мама?
– Заклинание такое тягучее, тяжёлое. – Её губы скривились. – Ты бы назвала его с «чудинкой».
Вдруг чернильницы, за которыми был тайный проход, задребезжали. Вздрогнув, все обернулись.
– Ой-ой, – пролепетал Том.
– Уходим, быстро, – сказал Мастер. – Но сначала заберём книгу Мастеров из Зала словарей. – Он сложил всё в сумку, застегнул её и перекинул через голову. – Заклинание задержки дыхания можно переписать в тайном проходе.
Они поспешили в коридор к центральной лестнице в главном зале. Добравшись до позолоченных перил, они замерли на месте. Крушила стоял на верхней ступени, преграждая путь. Чудовищная клешня угрожающе щёлкала. Он показал на парадный вход.
– Вас ждут снаружи, – проревел он, наступая на них.
– Не спеши, – сказал Мастер. – Отпусти нас, и я обещаю найти Заклинание, которое превратило тебя в чудовище, и восстановить его.
Крушила ухмыльнулся.
– А мне так больше нравится. Раньше я был слабаком. – Он ткнул клешнёй в подбородок Мастера. Она была острой, как нож. – Сильным быть лучше.
Они поплелись на террасу. Снаружи, в самом низу широкой лестницы, стояла Мали, грозно уперев руки в бока.
– Я знала, что вы не уйдёте без книги Мастеров, – усмехнулась она. – Знаешь, в чём твоя беда, сестрица? Тебе не терпится помогать другим.
– Помогать людям – самое прекрасное, что может быть в жизни. Ты бы знала это, если бы попробовала, – сказала мама. – Сделай что-то хорошее – хоть раз – и отпусти нас.
– Заклинание муки покажется тебе милосердным по сравнению с тем, что я сделаю с тобой.
Мама с трудом подняла Заклинание неподвижности. Её руки дрожали.
– Я помогу, – сказала Рейн, взявшись за пергамент. Она попробовала подойти поближе к маме, но ощущение было такое, будто продираешься сквозь густую патоку.
– Как трогательно, – Мали скрючила палец на левой руке и нацелилась на них. – Даже вдвоём вы не чета мне.
Одной рукой мама обхватила Рейн, прижала её к себе. Рейн прочитала Заклинание и сразу поняла, откуда взялась такая вялость.
ЗАКЛИНАНИЕ НЕПОДВИЖНОСТИ
Замри, застынь,
Цепеней, каменей,
Свинцом наливайся,
Воли лишайся!
Вместе они выпустили Заклинание на свободу.
Вихрь словесного волшебства полетел на Мали. Она увернулась.
Мама Рейн скривила губы, и слова снова нашли цель.
Мали бросилась к иссохшим деревьям в центре двора. Слова понеслись следом, нагоняя её. Она юркнула за ствол дерева, и слова ударились о кору. Несколько слов долетели до руки Мали и растворились в её мизинце.
Взвыв, она дёрнула рукой, стараясь приподнять её, но та повисла, как плеть. Тогда она обошла дерево и направила другую руку на маму.
– Моя очередь, – рявкнула Мали.
– Не та рука! – крикнул Том.
Ноги Рейн оторвались от земли, и её подбросило вверх. Мама, Том и Мастер повисли в воздухе рядом с ней.
Хохоча, Мали побежала по двору, её правая рука безжизненно висела. Они летели вслед за ней, будто она тянула за невидимую нить. Добежав до края стены, Мали резко опустила руку.
Рейн рухнула на булыжники, как мешок. Разодрав руки и колени, она несколько раз перевернулась и ударилась об стену. Отдышавшись, она подняла голову и ужаснулась. Мама, Том и Мастер качались на краю стены. Под ними – пропасть до самой реки, с острыми камнями и валунами.
Мали щёлкнула пальцами, и её пленники обернулись к ней лицом. Теперь только их ноги были заморожены, руки хватались за воздух, стараясь удержать равновесие.
– Если сбросишь меня вниз, некому будет писать твои Заклинания, – сказал Мастер.
– Какой в тебе толк, если нет искры? Скажите, как найти Зал Заклинаний, и, возможно, я не размозжу ваши черепа о камни.
Стараясь не опрокинуться, мама скрестила руки на груди.
– Однажды мы уже поверили твоей лжи. Больше этого не будет.
Крушила, ухмыляясь, подошёл к Мали.
– Уговори мальчишку рассказать то, что мне нужно, – приказала она.
Оскалившись, монстр двинулся на Тома.
– Знал же, что нужно было брать другую бутылку, – пробурчал он.
– Стой, – Рейн поднялась на ноги, холодный ветер обдувал её лицо.
Глаза Мали угрожающе блестели.
– Сейчас ты увидишь, как я расправляюсь с чародеями.
– Отпусти их, и я покажу тебе дорогу в Зал Заклинаний, – соврала Рейн.
– Ты это и так сделаешь. Но сначала посмотришь, как я сброшу их вниз, как их тела будут биться о скалы… и как я буду держать их под водой до последнего вздоха.
– Отпусти детей, – взмолилась мама. – Наша вражда не имеет к ним никакого отношения.
– Ну уж нет! Мальчишка умрёт, а после того как Крушила вырвет искру у твоей дочурки, я скину её вслед за тобой, – Мали расхохоталась. – И снова стану чародейкой. Но на этот раз последней!
26Всё, что тебе нужно, это…
Мали щёлкнула пальцами. Мастер рухнул на булыжники.
– Твои услуги мне ещё понадобятся, – сказала она. – Но сначала расплатишься за предательство.
Рейн прижалась к нему. Ссадина у него на лбу кровоточила.
– Неужели ничего нельзя сделать? – прошептал Том.
– А что мы можем? – сказала Рейн. – Заклинаний у нас нет. Да она сбросит тебя со стены раньше, чем мама развеет их.
Она ломала голову. Она ведь чародейка, а Мали нет. Наверняка есть выход. Она вспомнила, как Мали оживила Заклинание муки с помощью чистого словесного волшебства. Это сделала её искра. И она вернулась к ней. Значит, она тоже так может. Рейн застонала. Даже если бы она знала как, времени нет. Мали заморозит её в два счёта.
Рейн с тоской взглянула на маму. Ледяной ветер поднимался с реки, развевая её косы. Мама печально взглянула в ответ, будто это всё её вина, будто это она всех подвела. Неправда. Мама заботилась обо всех, она никогда никого не подводила.