— Без четверти десять.
— Почему вы так думаете? — вопросы Розниекса были кратки.
— Когда ехал через мост, посмотрел на часы. Оттуда пять, самое большее семь минут езды.
— Во сколько уехали утром?
— Я уже говорил: около семи.
— Когда садились в машину, заметили какие-нибудь изменения?
— Я уже говорил: был включен задний ход. Я подумал, что в спешке сам перепутал.
— На спидометр не смотрели?
— Нет. Только потом, в гараже, подумал, что слишком много лишнего накрутил.
— Сообщили об этом кому-нибудь?
— Только этого не хватало! Я ведь в тот день сам мотался в Лиепаю, ну да, я говорил уже. Кое-как свел концы с концами.
На улице понемногу темнело, одно за другим зажигались окна.
Розниекс в упор посмотрел на Уступса.
— И в ту ночь вы больше никуда не ездили?
— Я же рассказал все, что знал, — обиженно взглянул Уступс.
Послышался звук мотора. За углом возник свет. ЗИЛ остановился за милицейским микроавтобусом и выключил фары. Водитель, сержант милиции, вылез и вопросительно взглянул на Стабиньша.
— Поставьте машину, как тогда! — велел Стабиньш Уступсу, возвратившемуся вместе с Рознисксом к автобусу. Сам он вошел в подъезд и позвонил в дверь квартиры номер два. Розниекс следовал за ним.
— Входите! — пригласил старческий голос, и дверь отворилась.
— Добрый вечер, — поздоровался Стабиньш. — Не ждали гостей, товарищ Стрелниекс?
— Такие гости всегда приятны. Заходите, не стесняйтесь! — пригласил невысокий, но крепкий, еще полный сил человек.
Они вошли в большую комнату («Метров двадцать пять», — на глазок прикинул Розниекс). Старомодная, черная массивная мебель свидетельствовала о том, что старик, вероятно, прожил здесь большую часть жизни. Высокий потолок, широкие окна, отличный обзор. Розниекс подошел к окну, отвел гардину. Уступс как раз подогнал машину к вязу. Отсюда кабина была хорошо видна.
— Садитесь, садитесь, — пригласил хозяин. — Чем могу быть полезен?
Улдис уселся на стул, скрестил руки на груди.
— Расскажите еще раз, товарищ Стрелниекс, что вы в ту ночь видели, что слышали…
— Всегда готов, как пионер! — с охотой отозвался старик и на мгновение смолк, сосредоточиваясь. — У меня в старости сон стал легкий — один глаз спит, другой глядит. И как назло, этот ходок всегда подгоняет свою машину прямо под мое окно. Я собирался уже сообщить автоинспекции. В тот вечер он приехал около десяти, но через час опять уехал. Я уж решил — будет тишина, хоть утром посплю. Но не тут-то было — в четыре сорок пять он снова тут как тут. Я зажег свет, подошел к окну, чтобы обругать его, как следует. Но опоздал. Дверца хлопнула, и водитель успел уже перейти улицу и ушел вон в ту сторону, — старик показал рукой.
— В сторону центра? — переспросил Розниекс.
— Ну да, к центру. Но это был не настоящий шофер. Того долговязого типа я давно приметил. А этот был поменьше ростом, одет вроде бы в комбинезон, на ногах сапоги.
Розниекс и Стабиньш переглянулись.
— Теперь смотрите, товарищ Стрелниекс, кто же из них! — Улдис встал, выключил и снова зажег свет. Это было сигналом. Старик и явившиеся понятые подошли к окну.
Дверцы кабины грузовика распахнулись. Уступс вышел, захлопнул дверь и пересек улицу. За ним из машины вылезли Пуце и еще двое мужчин среднего роста. Стрелниекс внимательно всматривался. Потом воскликнул:
— Второй, ну да, второй, и рост, и походка, и… и… одним словом, он!
Стуча сапогами, вошли люди с улицы. Взгляд Уступса выражал боязнь и вопрос. Пуце искоса взглянул на Стабиньша, тут же отвел взгляд и уставился куда-то в угол комнаты. Остальные двое остались у двери.
Розниекс присел к столу, вынул из сумки бланк протокола и приготовился писать.
— Итак, опознали вы кого-нибудь? — обратился он к старику.
— Узнал. Как не узнать! — Старик был явно доволен тем, что может оказать помощь. — Вот этот и есть, — указал он пальцем на Пуце.
— Значит, все же Пуце, — глухо проговорил Стабиньш. — Так и запишем. — От его самоуверенности не осталось и следа, он был словно ошеломлен неожиданным результатом.
Пуце бросил сигарету, придавил ее каблуком. Глаза его сузились, взгляд зажегся.
— Ну нет! — процедил он сквозь зубы. — Это вы мне не пришьете. Я здесь не был и машину не трогал.
— А где вы были в ту ночь? — В Стабиньше снова пробудился охотничий азарт, он уже забыл о неудаче с Уступсом: теперь в центр событий выдвигался Пуце.
Тот, сердито втянув голову в плечи, исподлобья смотрел на Стабиньша.
— Спал дома. Выпил.
— Кто может подтвердить?
— А почему это надо подтверждать?
— Значит, доказать ничем не можете.
Розниекс предложил Стабиньшу вести допрос. «Алиби в определенном смысле опасно, — подумал он, — преступник может заранее подготовить себе алиби, и мы нередко на это попадаемся. Но обычно никто не может сказать, что он делал в такой-то день и час, если это не связано с какими-то событиями, оставшимися в памяти».
— Эдгар Пуце! — услышал Розниекс голос Стабиньша. — Вы задержаны и поедете с нами!
«Может, и правильно». Розниекс пожал плечами и вместе с другими покинул квартиру старого Стрелниекса.
XXIII
Деревья уже совсем обнажились, стояли голые, темно-серые — как асфальт, как тротуары, как небо и каменные стены. «Эта улочка называется Зеленой, — подумал Ромуальд. — Почему не Серой? Есть такая песенка про оранжевое солнце, оранжевые деревья, оранжевый дом, мать детей… А почему не поют о серых улицах? Откуда только такие глупые мысли!» — оборвал он себя, подошел к подъезду и остановился.
Странное ощущение было у него с самого утра. Он словно ждал чего-то, надеялся: что-то случится. После смерти матери дома возникла пустота, которую ничто не могло заполнить, даже увлечения молодости. С Даной он больше не встречался. Он словно увидел ее в новом свете, и она показалась ему бесчувственной, чересчур эксцентричной и легкомысленной. Ромуальд не понимал только, почему не видел всего этого раньше.
Лубенс звонил несколько раз, приглашая Ромуальда в гости. Ромуальд отговаривался отсутствием времени, хотя вечерами времени было как раз навалом. Он беспокойно расхаживал по комнате, брал что-нибудь с полки, разглядывал, ставил на место — и так весь вечер. Когда уставал — садился на диван и долго сидел, закрыв глаза. В голове была какая-то мешанина. Хотелось уехать куда-то далеко — то ли на север, строить линию электропередачи, то ли в таежную экспедицию. Он не мог читать, начинал книгу и откладывал недочитанную, брал другую — бросал и ее, в нем жило непонятное беспокойство, мешавшее ему прийти в себя.
Он спохватился, что все еще стоит у чужого дома и не знает, что делать. Однажды он уже приходил сюда, постоял так — и вернулся домой. Потом злился на себя за нерешительность. Нет, на этот раз он все же войдет.
Что ж такого: человек приглашает в гости, приглашает настойчиво, но что он станет делать в гостях, зачем нужен он чужим людям? Лубенс раз-другой навещал Ромуальда, но никаких интересных разговоров при этом почему-то не получалось. Ромуальду не хотелось ни говорить, ни поддерживать разговор. Лубенс понял, что попытки утешить юношу были напрасными, и больше не приходил.
Ромуальд медленно отворил тяжелую парадную дверь. В подъезде было просторно, лестница — широкая и удобная. Дом строили, видно, на совесть, не жалея ни материала, ни места, строили надолго, и он дышал аристократическим покоем.
Ромуальд стал подниматься по лестнице. Вдруг странное беспокойство вновь охватило его, и он пустился бегом. «Наверное, раньше здесь проходили дамы в кринолинах, они не спешили», — пришло ему в голову. На половине лестницы он вспомнил, что мог воспользоваться лифтом.
На пятом этаже он остановился. Собрался с духом и позвонил.
В прихожей послышались мягкие шаги, дверь отворилась.
— О, Ромуальд! — улыбка Лубенса выражала радость и доброжелательство. — Собрались наконец! Входите же!
Прихожая была невелика, но отделана по-современному. Отворилась застекленная дверь справа, из нее вышла моложавая темноволосая женщина с большими, выразительными глазами. Она была в черной шелковой пижаме, расшитой красными драконами. Женщина, не скрывая интереса, оглядела Ромуальда.
— Здравствуйте, — смущенно поздоровался он. — Простите за слишком раннее посещение!
Женщина снова пытливо глянула ему в лицо, оставаясь на том же месте, у двери.
— Здравствуйте, — ответила она необычно низким голосом. — Очень приятно, что вы пришли.
Лубенс почему-то не стал знакомить их. Он обнял Ромуальда за плечи и подтолкнул к другой двери, слева. Женщина осталась в коридоре. Ромуальд почувствовал себя неловко. Возникло ощущение, что здесь не все в порядке. Об этом свидетельствовал и кабинет Лубенса: на столе валялись бумаги и книги, на краю — недопитая чашка кофе, на диване — неубранная постель. Лубенс, в светлой пижаме, быстро скомкал белье и засунул в книжный шкаф.
«Наверное, обычно на этом диване не спят. Если они поссорились, зачем же было звать меня в гости?»
Лубенс словно угадал его мысли.
— Не обращайте внимания, Ромуальд. Семейная жизнь — сложный ребус, бывает всякое. Но вы мой гость, давно жданный, и пусть остальное вас не волнует. Завтракали?
— Конечно.
— Тогда можем спокойно поговорить. Садитесь, — он указал на кресло, сам сел на диван. — Где вы пропадали? Я в столовой все глаза проглядел, ожидая вас, — продолжал он. — Что, действительно, некогда? Работали?
Ромуальд дернул плечом.
— Пришлось много заниматься, — соврал он.
— Ну и как? Стипендию получили?
Ромуальд кивнул.
— Но на нее не проживешь. Не могу ли я помочь? Мы ведь давно знакомы, почти друзья. Будете зарабатывать — отдадите. В жизни и так приходится.
Ромуальд вдруг вспыхнул, ощутил в себе упрямство.
— Я не помощи просить пришел, и не за сочувствием.
— Ну, ну, зачем сразу так круто! — Лубенс встал, положил руку на плечо Ромуальда. — Я ведь хотел как лучше. Во сколько вы заканчиваете в университете?