— Понятия не имею, Джек. Я надеялся, что вы сможете что-нибудь сказать.
Пенрайт посмотрел на часы.
— Вот черт, я опаздываю. Запланированная встреча, так сказать. Я же прилетел не столько в Лондон, сколько к этой женщине. По одной в каждом порту, а в Лондоне — две. — Он усмехнулся. — Сожалею, Райан, но гости здесь не могут оставаться без члена клуба.
Последний комментарий привел Джека в ступор. Он быстро допил бренди — в конце концов, халява — и встал с кожаного кресла.
— Секунду. А зачем тебе вообще я?
Пенрайт направился к выходу. Джек последовал за ним.
— Да просто подумал. Бэзил говорил, что на Уолл-стрит ты проявил себя вундеркиндом.
Гардеробщик протянул им пальто.
— Уолл-стрит здесь ни при чем. Я действовал на Балтиморской фондовой бирже.
Пенрайт натянул пальто.
— Какая разница? Я знаю, что ты работал в «Меррилл Линч», что ты занимался самодеятельностью на рынках, знаю, что хотя мой галстук стоит больше, чем твой костюм, ты сделал достаточно денег, чтобы купить этот клуб и выставить всех этих старых чудаков на улицу. У тебя есть чутье в подобных делах. Кроме того, я думаю, что твои приятели из Лэнгли также будут не лишними в этой операции. — Пенрайт подмигнул Джеку, выходя на улицу, чтобы вызвать такси. — Сам подумай.
Джек надел куртку и догнал английского разведчика на тротуаре, когда тот уже садился к такси.
Пенрайт поднял глаза на Райана.
— Позвони мне в Швейцарии, как только найдешь что-нибудь.
Джек остался стоять на тротуаре, а черное такси влилось в поток, направившись к площади Святого Джеймса.
Глава 39
Джон Кларк и Динг Чавес вели «Тойоту Хайландер» всю ночь, двигаясь вдоль Днепра, а затем свернули на юго-восток в сторону Крыма. Здесь за руль сел Дом Карузо, давая им время хотя бы немного отдохнуть.
Они мало что знали о том, что их ждало впереди, кроме того, что была раскрыта база ЦРУ и требовалось несколько новых машин, чтобы помочь вывезти оборудование в Киев, а затем и из страны.
К тому моменту, как трое членов «Кампуса» прибыли к воротам «Маяка» следующим утром, на улице начала формироваться толпа. Динг оценил ее в двести человек. У некоторых из них были плакаты с надписью «ЦРУ убирайся!» на английском языке, но большинство просто что-то скандировали, кричали и просто стояли на дороге.
Они припарковались на улице так, чтобы ворота были в пределах видимости. Кларк вызвал Биксби, который сказал ему направляться прямо к воротам.
Мгновение спустя оба «Хайландера», ревя гудками, на высокой скорости направились туда. Протестующие бросились врассыпную, некоторые начали швырять в мчащиеся внедорожники бутылки с водой и картонные коробки. Но обе машины смогли пробиться к воротам, которые сразу перед их подъездом открыли, а затем закрыли вооруженные контрактники из охраны.
Две «Тойоты» остановились на круглой площадке рядом с четырьмя другими машинами: двумя «Юконами» и двумя «Лэнд Роверами».
Как только они припарковались, несколько вооруженных людей — судя по внешности и поведению, американцев — направились к ним, катя тележки, заваленные пластмассовыми ящиками. Они начали загрузку «Хайландеров» в считанные секунды.
Кларк, Чавес и Карузо встретили Биксби в холле здания. Кларк увидел на его лице беспокойство.
Биксби пожал каждому из них руки.
— Господа, я не знаю, как вас отблагодарить, но когда мы отсюда выберемся, я все же как-нибудь попробую.
— Нет проблем, — сказал Чавес. — Как ситуация?
— Теперь у нас шесть машин, и этого достаточно, чтобы вывести отсюда ребят и технику.
Дом сказал:
— Мы о том, намерена ли эта толпа пропустить нас?
В вестибюль вошел бородатый мужчина — командир группы «Дельты». Он сказал:
— У нас есть слезоточивый газ. Затем попытаемся просто прорваться. Мы не думаем, что кто-то попробует перекрыть дороги. Как только уберемся из окрестностей, незаметно уйдем из города. Конечно, времени уйдет больше, зато геморроя будет меньше.
Биксби быстро представил прибывших. «Мидас» пожал им руки, но все же, похоже, был в чем-то не уверен.
— Я думал, что знаю всех ребят из Лэнгли на этом театре.
Биксби сказал:
— Вообще-то, они бывшие федералы. И свое дело они знают.
«Мидас» снова окинул их взглядом:
— Не обижайтесь, ребята, я ценю вас и ваши машины, но вас я не знаю. А еще я несу ответственность за сохранность всего этого. Поэтому я не хочу видеть любого из вас с каким-либо оружием. Это понятно?
Биксби повернулся к нему:
— «Мидас», я ручаюсь за них как начальник резидентуры.
«Мидас» не отступил:
— Если бы вы не ручались за них, они бы не прошли через ворота. — Он повернулся к ним. — Без оружия. Понятно?
Кларк ответил без промедления:
— Нет проблем. — Он повернулся к Дингу и Дому. — Давайте поможем загрузить машины.
В это же мгновение слабые крики толпы за воротами стали громче. Они снова и снова повторяли одну и ту же фразу.
Кларк на мгновение вслушался.
— Что они говорят?
«Мидас» ответил:
— Я слышу это уже два часа. «Янки, го хоум».
— Старый добрый лозунг, — сказал Кларк, и вместе с Домом и Дингом направился к выходу, чтобы проверить, чем они могли помочь с загрузкой.
Спустя сорок минут после того, как Чавес, Карузо и Кларк прибыли на «Маяк», оставшееся секретное оборудование было погружено в «Тойота Хайландеры» и «Мидас» начал раздавать по рации указания быть готовыми к отбытию в течение пяти минут.
Однако, несмотря на то, что два внедорожники прибыли из Киева совсем недавно, толпа перед лагерем ЦРУ выросла более чем вдвое. Местные радиостанции объявили о раскрытии базы ЦРУ — кто именно, местная полиция еще не успела выяснить — и это привлекло еще больше демонстрантов и любопытных прохожих.
В толпе виднелись профсоюзные работники — Биксби опознал их по лозунгам — а также люди с микрофонами, направляющие толпу и заводящие ее лозунгами. Он также опознал синие футболки пророссийской молодежной группы, состоящей, в основном, из молодежи, превращенной благодаря тайной поддержке ФСБ в бродячую банду полезных идиотов. Они организовывали по всей России и восточной Украине марши, сидячие акции протеста и любые другие массовые мероприятия, которые требовало их руководство, которым, в свою очередь, непосредственно руководили агенты ФСБ.
Когда Кларк, Чавес, и Карузо прибыли, улица перед воротами был переполнена людьми, но через них, хотя и с трудом, еще можно было проехать. Двое дельтовцев на крыше сообщили, что улица стала почти непроходима, и еще пара сотен протестующих занимали парк через улицу — по сути, бетонный забор вокруг пустого места с некоторым кустарником и небольшими деревьями.
Персонал «Маяка» с утра пытался связаться с местными ментами, чтобы выехать под их конвоем, но до сих пор никто не появился. Они также запрашивали расположенную поблизости украинскую часть — американцы были частью программы «Партнерство ради мира» — но им ответили, что запрос ушел наверх, и, в любом случае, на украинской базе не было людей или техники, чтобы обеспечить эвакуацию.
Командир группы «Дельты» «Мидас» имел в своем распоряжении пару гранатометов М79, но гранаты со слезоточивым газом не были лучшим решением. Хотя газ мог эффективно отогнать людей от ворот, он также мог был сдут ветром на американцев в процессе эвакуации. Кроме того, была крайне нежелательная вероятность, что от газа гневный протест перерастет в открытые беспорядки.
К полудню на кольцеобразной стоянке перед портиком собрались все шесть машин, во всех из которых караулили водители. Карузо и Чавесу поручили два «Хайландера», которые пойдут третьим и четвертым в колонне. Впереди будут два «Юкона» «Дельты», а позади два «Лэнд Ровера» ЦРУ.
«Мидас», стоявший с рацией в руке за автомобилями у портика, посмотрел вперед, на въездные ворота. Три охранника-контрактника, все из которых могли немного говорить по-украински, остались перед закрытыми железными воротами, нервно следя за плотной толпой кричащих, распевающих что-то разгневанных протестующих. «Мидас» собирался поднести рацию ко рту, чтобы приказать им оставаться на месте, а всем остальным — грузиться в машины, когда его вызвал один из двоих «дельтовцев», дежуривших на крыше «Маяка».
— «Мидас», это Мэтт, с крыши. Примерно в трех кварталах разгружаются автобусы.
— Автобусы?
— Так точно. Четыре заполненных автобуса. Вижу людей, высаживающихся их них. Примерно пятьдесят человек в каждом, то есть двести идет к воротам. В основном, мужчины, может, только мужчины. В гражданском, но выглядят организованно.
— Опять профсоюзники или коричневорубашечники из молодежных групп?
— Определенно не молодежная группа. На профсоюзных точно не похожи. Выглядят как гребаные головорезы. Скинхеды. Кожа и джинса, все такое.
— Оружие?
— Не вижу. Стойте… У всех рюкзаки, но я не вижу, что у них там.
— Признаки местной полиции?
Мэтт ответил:
— Так точно. На дальней стороне парка вижу четыре, может пять патрульных машин и что-то вроде машины для разгона беспорядков. Они определенно держатся в стороне.
— Понял, — сказал «Мидас» и объявил всем по рации: — Ладно, все к машинам, кроме двоих на крыше и двоих с М-79.
Одновременно с его словами у передней стены здания начали падать какие-то предметы. Они залегли и опознали бутылки и кирпичи. Хотя все они попали в дорогу и стоянку, где были припаркованы внедорожники, трое охранников перед металлическими воротами, определенно находились в пределах досягаемости.
Мэтт вышел на связь:
— Эй, «Мидас»! Прибывшие засранцы кидаются дерьмом!
Новые стеклянные бутылки обрушились на стоянку. Это определенно было организованным нападением новой группы, присоединившейся к протестующим.
Мидас принес рацию к лицу: