Последняя из рода Мун: Семь свистунов. Неистовый гон — страница 25 из 66

Слова отрезвили Элейн. Она закрыла том и поднялась. Пока их с Ковином разделяла целая комната, но этого все равно было недостаточно, чтобы чувствовать себя в безопасности.

– Это даже как-то разочаровывает. – Он сделал пару шагов в ее сторону, вынуждая Элейн отступить к окну. – Когда имеешь дело с бестолковым животным, не так совестно. А когда убиваешь разумное существо, это будто бы нехорошо.

– Совестно? – с сомнением уточнила Элейн, стараясь тянуть время, чтобы найти путь к спасению. – Откуда вам только известно такое слово?

Ковин шагнул навстречу, чуть разводя руки с загнутыми безымянными и мизинцами, будто был Слугой Света и собирался прочитать проповедь. Его пальцы вызывали у Элейн какое-то особое отвращение. Она даже не могла толком объяснить, почему ее так раздражала эта особенность.

– Вот ты дерзишь, – пожурил он, – а я ведь и так намереваюсь тебя придушить.

Можно было подумать, он отчитывал ее за какую-то незначительную провинность, но Элейн не обманывал этот ласковый тон. Смысл слов прекрасно доходил до сознания, и она не сомневалась, что Ковин говорил серьезно.

– Зачем усугублять положение и заставлять меня быть особенно жестоким?

Он был уже пугающе близко, и Элейн даже подумывала о том, чтобы выпрыгнуть в окно. Но библиотека находилась на втором этаже: прыгнешь – и костей не соберешь.

– Вы что, собираетесь убить меня прямо в собственном доме? А как все объясните, когда обнаружится мое тело? Да еще и всего пару недель спустя после смерти вашей прачки.

Ковин усмехнулся. Оддин оказался не прав: они с братом хоть и были похожи внешне, старший все же не был красив или даже «хорош собой». Его лицо, в общем-то, могло бы казаться привлекательным, но было искажено злобой. Не мимолетной эмоцией, а постоянным, уже непроходящим неприязненным отношением к миру.

– И кто же меня сдаст? Родная мать?

Он неотвратимо приближался, и Элейн начала оглядывать комнату, ища, чем защитить себя.

– Слуги, – предположила она.

Теперь Ковин рассмеялся:

– Думаешь, твоя жизнь им дороже своей? Да и кому им жаловаться, глупая прачка? Шерифу? Он как раз задолжал мне кругленькую сумму. Судье? Он мой давний приятель. Или мормэру? Так это я – мормэр.

С этими словами они оба, будто по команде, начали действовать. Элейн схватила с кресла увесистую книгу и кинула ее в Ковина. Он же в ту же самую секунду подался вперед, чтобы обогнуть преграду и схватить девушку.

«Легенды, сказания и верные приметы…» попали в цель, но остановили Ковина ненадолго. Он поймал книгу и отшвырнул ее в сторону. Та упала, раскрывшись на главе о приметах, связанных с убийствами. Элейн успела заметить гравюру покойника, которую долго рассматривала несколько часов назад.

Элейн казалось глупым, даже жалким, что она не могла сбежать от Ковина, хотя комната была просторной, а кресло мешало схватить ее. Ей бы стоило быть ловчее, быстрее. Она могла толкнуть кресло, ударить нападавшего локтем в лицо, бросить еще чем-то тяжелым. Но в те мгновения любое движение казалось опасным, неправильным, ведшим прямо в руки убийцы. Элейн бестолково стояла у окна, вцепившись в подоконник за спиной, и наблюдала, как он надвигается на нее. Резкое движение вперед в попытке проскочить мимо действительно не помогло – он предвидел его и воспользовался, чтобы наконец поймать жертву. Со всей животной силой, сидевшей в нем, он впечатал Элейн в стеллаж с книгами.

В глазах запрыгали звездочки. По спине прошла волна боли, затылок заломило. Элейн чувствовала, что не может сопротивляться держащей ее руке, хотя и пыталась пинаться.

Ковин почти ласково перекинул ее косу вперед, на плечо и начал расплетать ленту.

– Ты не подумай, ничего такого. Я не собираюсь за тобой ухаживать, – пробормотал он.

О таком она, разумеется, и не думала. Чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди, Элейн предприняла последнюю попытку спастись, закричав:

– Помогите!

Прозвучало жалко, нелепо. Ковин опять рассмеялся.

– Ну да, ну да, так они и прибежали. – Он выдернул ленту и встряхнул, чтобы распрямить.

А потом резким движением, которого Элейн никак не ожидала, накинул ей на шею. Теперь крикнуть она не могла, даже если бы захотела. Судорожно вцепившись в его пальцы, она пыталась освободиться.

Дверь распахнулась, женский вскрик заставил Ковина отвлечься от Элейн. Госпожа Торэм подбежала к ним и схватила его за предплечье, требуя, чтобы он отпустил девушку. Раздраженные попытки избавиться от матери оказались безуспешны, поэтому Ковин с размаху ударил ту по лицу, заставив отшатнуться назад. Госпожа Торэм едва не упала, но все же удержалась на ногах, прижав руку к щеке, другой опираясь о спинку кресла.

Элейн попыталась воспользоваться тем, что Ковин теперь держал ее не так крепко, но успела лишь скользнуть вдоль стены к окну – он дернул ее за шнуровку на платье и припечатал обратно к стеллажу, вжимая всем телом, пытаясь в то же время расправить ленту.

Госпожа Торэм слабо проговорила: «Ковин…» – но это, разумеется, не помогло.

Дверь снова распахнулась с глухим ударом. Элейн не успела разглядеть, кто появился в комнате на этот раз, как почувствовала, что свободна. Ковина оттащило назад, и вот он уже оказался на полу. Оддин налетел на него сверху, схватил за грудки, поднял на ноги и нанес мощный удар в челюсть. Ковин почти не сопротивлялся – то ли не мог, то ли понимал тщетность попыток: как он был много сильнее Элейн, не давая ей и шанса защититься, так и младший брат был много сильнее его. Если Ковин что-то и уважал, так это силу.

Продолжая держать его за грудки, Оддин оглядел комнату. Элейн, напуганная, стояла у стены, хватаясь за шею. Госпожа Торэм присела на ручку кресла, прижимая ладонь к щеке. Та уже налилась красным. Заметив это, Оддин медленно повернулся к брату. Элейн видела, как изменилось обычно приветливое лицо, став маской чистой ярости.

Он ударил совершенно не сопротивляющегося Ковина по лицу, в живот, приложил локтем куда-то в область шеи. Тот сложился пополам, как кукла, потерявшая кукловода, упал, прижав лоб к полу. А затем засмеялся. Это вызвало новый приступ гнева, и удары посыпались на него один за другим.

Почувствовав, что Оддин почти не контролирует себя, госпожа Торэм подскочила к сыну, пытаясь успокоить.

– Ты убьешь его! – восклицала она сквозь слезы. – Ты же убьешь его!

Оддин не отвечал, перевернув брата на спину и превращая его лицо в кровавое месиво. Смеяться тот перестал, вяло пытаясь закрыть лицо руками.

Элейн наблюдала будто издалека. Она не чувствовала ни злости, ни удовлетворения от того, что ее враг был наконец наказан. Все, чего ей хотелось, – чтобы это поскорее закончилось. То, что происходило, было неправильно, некрасиво, отталкивающе.

Слыша себя точно со стороны, она сказала:

– Остановись.

Странно, но Оддин услышал и замер. Оставив Ковина на полу и хмуро глядя на Элейн, произнес:

– Пойдем.

В дверях он оглянулся на мать:

– Пойдем, пускай придет в себя, а потом убирается.

Она виновато поджала губы.

– Ему нужна помощь, – прошептала она. – Я останусь.

Оддин стиснул зубы.

– Он уже ничего мне не сделает, не переживай, – сказала госпожа Торэм, хотя Элейн была уверена: в тот момент его беспокоило не это.

И все же он кивнул. В коридоре собралась испуганная прислуга.

– Помогите матери, нужно позаботиться о Ковине, – мрачно бросил Оддин, а затем совсем иначе – искренне, с теплотой – обратился к Полин, той самой девушке, что уже помогала Элейн: – Спасибо. Я этого не забуду.

Когда они спустились в столовую, кто-то из слуг спросил, желают ли господа отужинать.

– Неси, – вздохнул Оддин, сев за стол и угрюмо уставившись на льняную вышитую скатерть.

Он долго потирал разбитые в кровь кулаки.

Затем посмотрел на Элейн:

– Как ты? – Его взгляд прошелся по ее шее, где остались следы недавней борьбы.

– Лучше, чем Ковин, уж наверняка, – отозвалась она.

Элейн рассказала, что произошло. Оддин же поведал, что Полин поймала его на улице – он как раз шел домой. Криком, что Ковин в библиотеке убивает «кападонскую девушку», она перепугала половину улицы и заставила Оддина стрелой взлететь по лестнице.

– Прости, – произнес он после долгой паузы. – Это моя вина. Я должен был понимать, что он не оставит тебя в покое. Было безрассудно бросать тебя здесь без защиты. Но я считал, что Ковин под контролем, мы весь день занимались делом Художника, постоянно были друг у друга на виду. Как только закончили, я сразу пошел сюда. Решил оставить лошадь в управлении, там хороший конюх…

Оддин уронил голову, вцепившись пальцами в волосы:

– Вот я болван. Конюх предложил позаботиться о Ветре. Видимо, Ковин его подослал, а сам отправился домой верхом! Думал, что наблюдаю за ним, а это он наблюдал за мной.

Говоря по правде, Элейн готова была согласиться со всем сказанным, особенно с частью про болвана. Она не рвалась в этот дом, но Оддин обещал защиту.

Однако что-то заставило ее отреагировать в не совсем искренней, но поддерживающей манере:

– Ты не виноват, – сказала она, полностью осознавая ложность этого утверждения. – Это Ковин пытался задушить меня и ударил твою мать, а не ты.

Он поднял на Элейн взгляд. Пару мгновений смотрел с надеждой, будто очень хотел поверить. А затем вдруг словно очнулся, тряхнул головой. Он подошел к Элейн, очень нежно коснулся ладонями подбородка, чуть поднял его, чтобы осмотреть шею.

– Пожалуй, сейчас не время упиваться собственной виной. Лучше скажи, он успел навредить тебе?

– Шея болит, спина и голова, – кивнула Элейн и снова ощутила потребность успокоить Оддина. – Ничего серьезного. Думаю, завтра уже пройдет. Госпожа Торэм появилась вовремя, она отвлекла Ковина. А там и ты подоспел.

Он покачал головой, продолжая держать в ладонях ее лицо.

– Секунда, и было бы слишком поздно. Я бы никогда себе не простил.

Элейн отстранилась, чувствуя смущение из-за их близости.