Джейн сделала Савитри знак, и та опрометью кинулась в дом. В толпе солдат, в которую успел превратиться строй, послышались панические вопли: аррисы пытались стрелять в Джейн, но винтовки одна за другой взрывались у них в руках. Солдаты начали пятиться. А Джейн стремительно двинулась на них, направляя струю огня прямо в гущу толпы.
– Что это такое? – спросил я, когда Зои привела нас в шаттл, чтобы показать свой сюрприз, и мы остановились перед какой-то штукой размером со слоненка.
По сторонам штуки стояли на страже Хикори и Дикори. Джейн сразу же принялась рассматривать пульт управления, находившийся на одной из стенок загадочной вещи.
– Это мой подарок колонии, – пояснила Зои. – Саперное поле.
– Запорное поле? – переспросил я.
– Нет, саперное. С буквой «с».
– И что же оно делает? – спросил я.
– Оно разряжает… – Зои повернулась к Хикори: – В общем, объясните ему.
– Саперное поле блокирует кинетическую энергию, – сказал Хикори. – Перенаправляет ее вверх или в любом другом направлении, какое назначит пользователь, и к тому же использует перенаправленную энергию для собственного усиления. Это поле регулируется по ряду параметров.
– Вам придется растолковывать мне все это как идиоту, – попросил я. – Наверное, я и есть идиот.
– Это поле останавливает пули, – объяснила Джейн, не отрывая взгляда от приборной панели.
– Повтори-ка, – потребовал я.
– Эта штука создает поле, которое лишает энергии любой предмет, движущийся быстрее определенной скорости, – растолковала Джейн и добавила, взглянув на Хикори: – Ведь это так, да?
– Скорость лишь один из параметров, который может указать пользователь, – заметил Хикори. – Можно также ориентироваться на высвобождение энергии в какую-нибудь единицу времени или на температуру.
– Значит, если мы запрограммируем эту штуку, чтобы она останавливала пули или гранаты, она это сделает? – восхитился я.
– Да, – ответил Хикори. – Правда, с физическими объектами аппарат работает лучше, чем с энергетическими.
– То есть пули оно будет улавливать лучше, чем лучи, – сказал я сам себе.
– Да, – подтвердил Хикори.
– Если указать порог энергии, все, что будет находиться под ним, сохранит способность двигаться, – продолжала Джейн. – Мы можем настроить поле так, чтобы оно останавливало пули, но пропускало стрелы.
– Если энергия стрелы будет ниже установленного порога, то да, – подтвердил Хикори.
– Это дает нам шанс, – обрадовался я.
– Я же сказала, что вам понравится! – воскликнула Зои.
– Солнышко, это самый лучший подарок из всех, какие ты когда-либо мне делала, – ответил я.
Зои расплылась в улыбке.
– Вы должны учитывать, что саперное поле может существовать лишь ограниченное время, – сказал Хикори. – Источник питания здесь маломощный, его хватает лишь на несколько минут. Естественно, чем больше радиус поля, тем короче действие установки.
– И сколько времени она продержится, если мы попробуем накрыть Хорватград? – поинтересовался я.
– Около семи минут, – сказала Джейн.
Она продолжала изучать пульт управления.
– Не просто шанс, а очень даже большой, – заметил я и вновь повернулся к Зои. – И как же тебе удалось уговорить обинян дать ее нам?
– Сначала я объясняла, потом просила, потом умоляла, а под конец закатила им истерику.
– Истерику, говоришь?
– Не гляди на меня так. Ведь сам знаешь, что обиняне невероятно чувствительны к моим эмоциям. Ну а от мысли о том, что все, кто мне дорог, могут в любой момент погибнуть, я завелась без всякого труда. Отлично сработало – вдобавок ко всем остальным аргументам. Так что, девяностолетний папочка, не стоит из-за этого расстраиваться. И пока мы с Хикори и Дикори навещали генерала Гау, другие обиняне добывали для тебя эту штуку.
Я посмотрел на Хикори:
– Насколько я помню, вы сказали, что не имеете права помогать нам из-за вашего соглашения с Союзом колоний.
– Должен с сожалением заметить, что Зои в своем объяснении допустила небольшую ошибку, – сказал тот. – Саперное поле – не наша технология. Мы до таких высот еще не добрались. Это консу.
Мы с Джейн переглянулись. По технологической части консу далеко оторвались от всех прочих разумных рас, в том числе и от нас. Секретами своими они делились крайне неохотно.
– Консу дали вам эту штуку? – спросил я.
– Нет, на самом деле они прислали ее вам, – ответил Хикори.
– Но как они узнали о нас?
– Во время встречи одного из обинян с ними в разговоре упомянули вас, и консу решили сделать вам этот подарок.
Я хорошо помнил, как однажды, вскоре после нашего с Джейн знакомства, ей и мне понадобилось задать консу несколько вопросов. Они обошлись нам в одного убитого и троих тяжелораненых солдат Специальных сил. Поэтому мне было очень трудно представить себе «разговор», закончившийся возникновением у консу желания облагодетельствовать меня.
– Получается, что обиняне не имеют никакого отношения к этому подарку, – констатировал я.
– Никакого, если не считать перевозки сюда по требованию вашей дочери, – согласился Хикори.
– Мы должны когда-нибудь поблагодарить консу, – сказал я.
– Не думаю, что они рассчитывают на благодарность, – заметил Хикори.
– Хикори, вы когда-нибудь обманывали меня? – спросил я.
– Не думаю, что вы знаете хотя бы об одном случае обмана с моей стороны или со стороны какого-либо другого обинянина, – высокопарно заявил Хикори.
– Да, пожалуй, что не знаю, – согласился я.
Находившиеся в арьергарде колонны аррисианские солдаты попятились к воротам, где их поджидал Манфред Трухильо, сидевший за рулем большого грузовика, который мы немного усовершенствовали, чтобы он мог набирать скорость побольше. Грузовик стоял на боковой дороге, уходившей в поля. Когда вражеский отряд вошел в поселок, Трухильо забрался в кабину, медленно подвел машину к воротам и остановился там, дожидаясь криков, которые должны были послужить ему сигналом для рывка вперед.
Как только Трухильо услышал шум и увидел отблески пламени огнемета, он на большой скорости въехал в открытые ворота Хорватграда. На ходу он включил фары, заставив трех убегавших аррисианских солдат замереть на месте от неожиданности. Эти трое оказались первыми жертвами, раздавленными мчащейся тяжелой машиной. А Трухильо проскочил через толпу, сразу подмяв дюжину аррисов, резко развернулся, сбив задним бортом еще пару, и изготовился для второго захода.
Как только грузовик Трухильо въехал в город, Хикори, нажав кнопку, включил механизм, закрывавший тяжелые ворота, а потом они с Дикори выхватили из ножен длинные ножи и приготовились встретить тех аррисианских солдат, которые будут иметь несчастье столкнуться с ними. А нападавшие совершенно утратили рассудок – конечно, легко ли пережить, когда военная операция, которую вы воспринимаете как легкую приятную прогулку, превращается в избиение, причем избиваете не вы, а вас. И, опять же, к величайшему сожалению для них, Хикори и Дикори соображали очень хорошо, прекрасно владели ножами и вдобавок отключили свои эмоциональные блоки, чтобы переживания не мешали им убивать.
К тому времени и Джейн, успевшая обработать пламенем огнемета почти целый взвод, тоже взялась за нож. Разделавшись с сильно обгоревшими, она взялась за тех, которые стояли на ногах, вернее, драпали. Они бежали быстро, но Джейн, прошедшая боевую модификацию, двигалась намного быстрее. Она заблаговременно изучила вооружение и защитную экипировку аррисов и хорошо знала ее сильные и слабые стороны. Так уж получилось, что у аррисианских бронежилетов оставались уязвимыми полосы вдоль боковых швов. Умелый боец мог вогнать туда лезвие подходящего по размеру ножа и перерезать одну из главных артерий, симметрично проходящих по бокам. В бинокль я хорошо видел, насколько успешной оказалась подготовка Джейн: догоняя убегающего арриса, она дергала его за плечо, не замедляя шага вонзала нож в место, примерно соответствующее нашей подмышке, и, не дожидаясь, пока он упадет наземь, кидалась к следующему.
Я следил за своей женой и испытывал благоговейный трепет. Лишь теперь мне стало до конца ясно, почему генерал Сциллард не стал просить прощения за то, что сделал с ней. Ее сила, скорость и безжалостность, очевидно, служили главным средством спасения всей нашей колонии.
Четверка аррисианских солдат, счастливо оказавшихся в стороне от пути Джейн, смогла успокоиться и подумать о тактике. Побросав бесполезные винтовки, они тоже вынули ножи и бросились за Джейн. Именно ради такого случая я и залез на крышу контейнера, стоявшего во внутреннем ряду неподалеку от ворот. Я взял мой многослойный упругий лук, натянул тетиву и всадил стрелу в шею тому солдату, который дальше всех вырвался вперед. Не слишком удачный выстрел, поскольку целился я в того, который бежал вторым. Но и неудачным его назвать тоже нельзя было, поскольку аррис схватился обеими передними конечностями за стрелу и во весь рост рухнул лицом вниз. Оставшиеся трое пустились наутек, но я все же успел ранить в ногу еще одного. Тоже не слишком удачно, так как я хотел попасть в голову. Раненый упал с громким визгливым жужжанием. Джейн обернулась на звук и тут же вернулась к упавшему, чтобы закончить начатое мною дело.
Я поискал взглядом оставшихся двоих, но они успели скрыться за углом ближайшего дома. А в следующую секунду я услышал металлический лязг, взглянул вниз и увидел, что аррис подставил некстати валявшееся поблизости ведро и лезет на контейнер. Я поспешно пустил стрелу, но промахнулся. Что поделать, лук не самое любимое мое оружие. Выстрелить еще раз я не успевал – солдат уже поднялся на крышу и, размахивая ножом, с криком бежал ко мне. У меня мелькнула мысль, что я, вероятно, убил кого-то, кто был ему дорог. Бросив лук, я схватил свой собственный нож, но, прежде чем успел замахнуться, аррис с неожиданной быстротой подлетел ко мне. Я упал, нож отлетел в сторону.
Я перекатился, оттолкнул ногами пытавшегося ударить меня арриса и вскочил. Враг тут же нанес мне удар в плечо, к счастью, угодив острием в пластину полицейского бронежилета. Он замахнулся снова, но я, изловчившись, дотянулся до его заглазного стебля и с силой дернул. Он отшатнулся, оглушительно завизжал, схватился за лицо обеими лапами и попятился к краю крыши. Мое оружие – и нож, и лук – валялось слишком далеко, и бежать за ним было бы большой глупостью.