Номер Гречаненко после года репетиций начал успешно работать на манеже.
Стрельцов чистил очередного коня, то и дело присаживаясь на табурет, чтобы хоть немного перевести дух. Устал он неимоверно. Несколько дней промелькнули практически без сна: гонял лошадей, чистил их, кормил, наводил порядок в шорной. Он заметил, что некогда налаженное хозяйство изрядно разорено. Пропали три уздечки в стразах, столько же не хватало кожаных сбруй. Под табличками с именами лошадей на стенах укорами совести смотрелись три пустых гвоздя. Исчезли инструменты и многое другое по мелочам. Он сверился с инвентарной ведомостью и понял – недостача немаленькая…
Самое главное – пропали фирменные шамбарьéры. Гонять лошадей было нечем. Нужно было срочно обращаться в Главк, чтобы прислали новые, хоть какие-нибудь. Хорошо, что Стрельцов догадался захватить свой шамбарьер. Это была древняя реликвия. По слухам, им пользовался ещё чуть ли не сам Чинизелли. Место ему было скорее в музее, а не на манеже. Это был подарок его ученика – Алексея Соколова.
Пашка обещал приехать, чтобы помочь. Но до конца его гастролей надо было продержаться ещё три недели. На этот раз парня загнали аж на Дальний Восток…
– А я вам чай с бутербродом принесла. Давайте отобедаем? Мы уже три дня как вместе, а ещё не знакомы. Я Света Иванова. – Она держала поднос, на котором дымились две кружки с чаем и горкой лежали бутерброды с сыром и колбасой.
Берейтор отложил в сторону щётку со скребницей и попытался было встать со стула. Охнул от боли в сведённой усталостью спине, распрямился, понаклонялся вперёд-назад, пробормотал непонятное: «хомут тебе в дышло!» и галантно представился:
– Стрельцов Никита Захарович! Можно просто – Захарыч! – старик благодарно улыбнулся. За последние дни он забыл, когда ел. Заглянул как-то один раз в столовую. В остальное время он немилосердно курил, забивая голод и грустные мысли.
Стрельцов принёс ещё табуреты из шорной, и они уютно расположились посередине конюшни. Сидели запросто и ели, как если бы были знакомы много лет. Слева постукивали копытами в станках лошади Захарыча, а справа пробовали свои тоненькие голоса афганские петушки и гигантскими змеями пошипывали лебеди – подопечные Светланы.
Иванова помыла кружки и вернулась на конюшню.
– Можно я вам помогу? – Света улыбнулась, поглядев на лошадей. – Я их не боюсь! И времени у меня полно. Я свою работу сделала, теперь до вечера свободна. Вы только покажите как…
Глава двадцать восьмая
– Никита Захарович! А почему их всех назвали на букву «С»? – Света помогала Захарычу чистить лошадей. Эта девушка всё хватала на лету. С третьего раза она делала эту работу так профессионально и легко, словно проработала на конюшне, как минимум, год. Другим давалась эта нехитрая наука много дольше. Захарыч не успевал удивляться. Многое он повидал, но такого!..
Лошади, которых она чистила, стояли как вкопанные, подставляя бока и играя весёлыми глазами.
– Так назвали специально, по первой букве имени дрессировщицы. Отсюда: Салют, Сармат, Сатир, Стандарт, Серпантин, Сатурн. У неё даже свой фирменный знак на всей упряжи есть. Вот смотри! – Захарыч показал штампованную стальную бляху-жетон на сбруе, где буква «С» была перечёркнута по диагонали молнией. – На её манежном костюме вышито блёстками то же самое. Во время представления цирковые вечно хохмили: «Спартак» работает! Уж очень её именной символ напоминал эмблему спортивного клуба… Даже беду себе дрессировщица удумала почти на «с» – инс-с-сульт называется. Теперь вот и я туда же – Сс-стрельцов! – Захарыч подчеркнул совпадения.
Вдруг его лицо напряглось, глаза широко открылись, и он уставился на Свету.
– Ну-ка, девонька, приглядись, что ты видишь? Ты на молнию посмотри, на молнию! Ничего не напоминает? Это же лежачая вытянутая буква «И». А всё вместе, ну?.. – Света изменилась в лице в своей невольной догадке.
– Хому-ут тебе в дышло! – протянул Захарыч, почёсывая затылок. – Это ж так просто не бывает!.. Это ж… чего-то значит! – Захарыч был в замешательстве и не на шутку взволнован совпадением. – Это что же, если всё вместе сложить, то получится… «Светлана Иванова»!.. – Захарыч удивлённо хмыкал, снова и снова разглядывая жетон и улыбающуюся Свету. – Надо же! Это – перст! Это… – надо думать…
– Света! Морковь подготовь, пожалуйста, к репетиции. Набери покрупнее и порежь на дольки для подкормки.
Захарыч готовил лошадей к вечернему прогону. Номер требовал ежедневных репетиций, от которых животные уже начали отвыкать. После окончания представления, когда цирк пустел, наступал час Стрельцова. Также ему отводилось время с семи утра до девяти, пока манеж не занимали артисты работающей программы.
– Чего набрать покрупнее?
– Морковкав, говорю! Тьфу ты, хомут тебе в дышло! Заразила!
Светины дурашливые окончания слов в родительном падеже: кошкав, собачкав, конфеткав и сотни других, – мгновенно впивались в память. Слышащие тут же подпадали под очарование этой игры и невольно начинали говорить так же…
Сегодня Света сидела на пустующих рядах ночного зрительного зала и любовалась, как Захарыч легко управляется с шестёркой лошадей. Он специально дал ей возможность увидеть красоту номера «Свобода». Старый берейтор неожиданно легко и изящно двигался в ритм бегущих по кругу животных. Шамбарьером он почти не пользовался. Держал его в правой руке, как удочку, когда рыба не главное и о рыбалке не думаешь. Лошади вальсировали, делали пируэты, становились на колени в комплименте, ходили передними ногами по барьеру и даже становились на задние ноги, поигрывая передними. Всё выглядело непринуждённо, красиво и легко.
Света уже много раз смотрела репетиции Стрельцова, где она с разрешения инспектора манежа и по сложившимся обстоятельствам стала его правой рукой. Она принимала лошадей за кулисами, разворачивала, выстраивала парами и по команде нового руководителя выпускала на манеж.
Захарыч приглядывался и, как обещал – думал…
Глава двадцать девятая
– А давай-ка, Света, ты попробуешь! Только не паникуй, не спеши и не делай лишних движений. Я твоей рукой проведу, ты только наблюдай. – Захарыч выбрал уравновешенного Сатира для эксперимента. – Значит так: подняла шамбарьер, вот так, на эту высоту, больше не надо. Теперь направляешь его на лошадь, в район плеча, где-то в эту точку, и он сам двинется вперёд. Чуть шамбарьер впереди – он остановится, чуть назад – он его перестаёт видеть и побежит вперёд. Потихоньку привыкнешь и почувствуешь. Не всё сразу.
Стрельцов взял в свою крепкую мужицкую ладонь кисть Светланы, и она исчезла в ней вместе с плетёной рукояткой шамбарьера.
– Ле-й, Сатир! Шагай! – животное скосило глаз на людей и тронулось с места лёгкой трусцой. – Так! Неплохо! Веди, веди его! – Захарыч через пару кругов незаметно переместился за спину Светланы. – Хорошо, спокойней! Не опускай шамбарьер. Ай, браво, Сатир! Бра-аво, парень! – Захарыч голосом подбадривал животное.
Иванова вдруг осознала, что Захарыч не держит её за руку и это она, она ведёт лошадь по кругу! Света засмеялась от счастья и запрыгала на месте. Шамбарьер дёрнулся вверх, Сатир молниеносно рванул в сторону и остановился с непонимающим взглядом: «Что это было? Что не так?..»
Захарыч покачал головой.
– Ладно, подойди к нему, успокой и дай морковочки… Света нетвёрдой походкой подошла к Сатиру, протянула руку. Сатир доверчиво потянулся, прикоснулся губами к ладони девушки и подобрал угощение. Та благодарно похлопала его по шее.
– Спасибо, милый! Какой же ты классный! Захарыч! Я им управляла! Я!..
Стрельцов хмыкал и улыбался.
– Ладно, молодец! На сегодня хватит, а то перегоришь. Только в следующий раз так лошадь не пугай. Остановись, шамбарьер опусти, а потом радуйся. Он же всё на свой счёт принимает! – Захарыч кивнул на Сатира. – Конь всё время готов откликнуться на твои команды. Просто ему нужно знать, чего ты от него хочешь. Он-то тебя читает, как книгу, ты его – пока нет. Ничего, придёт и твой черёд. Это не сразу. Что ж, с началом! Молодец!
– Никита Захарович! Я что-то не пойму, у меня голова кружится, словно вина выпила.
– Хм, это болезнь новичков! Ты смотришь в одну точку. Через какое-то время всё начинает мелькать и кружиться. Ещё бы пару-тройку кругов, и могла бы упасть. Ничего, привыкнешь. Просто не концентрируй своё внимание, смотри как бы в общем. Ну, что, Светлана Иванова! Мои поздравления! «Спартак» – «один: ноль»! Мы – впереди!..
После представления Света кормила птиц своего номера, чистила вольер и могла идти отдыхать в цирковую гостиницу. Но вместо этого вот уже третью неделю она приходила на утреннюю и вечернюю репетиции к Стрельцову.
Лошадьми она заболела всерьёз. Они ей снились! Вот она ими управляет, лошади не слушаются, разбегаются! Она их ищет по всему городу и… Просыпалась в ужасе от содеянного. У-уф! Слава богу, это были всего лишь сновидения…
– Ну, что, помолясь, приступим! – Захарыч, радостный от успехов, решил пойти дальше. – Сегодня от начала и до конца работаешь сама, я на рядах. Слушай задание: выводишь Стандарта с Салютом, не торопясь, делаешь два вольтé, через центр идёшь на монт, круг, два пируэта, через центр на ажнý, пару кругов, санжé и за кулисы. Не трусь! Попробуй без меня. Если что, я рядом. Вперёд, «Спартак»!..
– Никита Захарович! – Света замялась.
– Чего ещё?
– Тут такое дело… Вот вы дали задание вроде по-русски, а я ничего не поняла. – Иванова напряжённо смотрела на Стрельцова. Тот хлопнул себя по лбу.
– Вот старый дурак, хомут мне в дышло! Забыл, что ты «первогодок». Извини! Сейчас всё объясню. Терминология в цирке во многом иностранная, переделанная когда-то на русский лад. Она пришла к нам со всего мира, оттуда, где цирк развивался. Потерпи! Начнёшь понимать. Будут тебе тут и французские «корд-де-волá-ны» с «корд-де-парéлями», и итальянские «сальто-мортале», и круассаны, и булки с маком. Вон у тебя в руках наши главные инструменты для управления лошадьми: шамбарьéр и фарпáйч. Если правильно, то нужно говорить «шамбриéр» – слово-то французское. А фарпайч – это уже от немцев. Немцы в цирке крепко наследили. Скажем, знакомая тебе команда: «Офф!». В нашем номере все лошади в конце должны встать на задние ноги, то есть на офф. Это от немецкого «штейн-ауфф!». Кто-то всё ещё говорит: «а-плац!», мы с тобой, слава богу, по-русски: «место!» Наши цирковые мужики, когда гусарят и хотят поменяться девками, чтобы их не поняли, говорят друг другу, сами того не зная, по-французски: «Санжé»…