Батлер внутренне содрогнулся. Он подумал, что, если квартира под крышей даме понравится, тогда разговаривать найдется о чем… Но, поскольку он, будучи богатым и галантным мужчиной, привык исполнять женские капризы, приходилось стерпеть и это.
Однако была спасительная надежда, что мансарда действительно женщине не понравится.
А дама говорила и говорила:
– Меня туда может проводить ваша прислуга. Ее ведь Самантой зовут, верно? Вам даже незачем подниматься, если вы хотите, оставайтесь здесь. Я потом спущусь и расскажу о своих впечатлениях, идет?
В мыслях Батлер застонал. Нет, надо было кончать этот приемный день.
– Саманта! – крикнул он в коридор. Появилась служанка с мокрой тряпкой в руке.
– Принеси, пожалуйста, ключ от мансарды! – сказал Батлер. – Ты помнишь, где он лежит?
Саманта помнила. Она растянула свои толстые губы в приветливую улыбку и пошла по коридору.
– Не хочу показаться невежливым, – обернулся Батлер к посетительнице, – и только потому я сам провожу вас наверх. Но, повторяю, вы лишь теряете время. Я не сдам вам верхнюю квартиру…
– Я на все согласна! – перебила его женщина. А теперь все-таки посмотрим, хорошо?
Она наивно посмотрела Ретту в глаза. Чем-то она опять напомнила Батлеру его покойную Скарлетт. Ретт сразу и не сформулировал, чем. Но потом в его мозгу как будто вспыхнула молния: Скарлетт точно так же могла вить веревки из мужчин, прикидываясь наивной дурочкой, хотя на самом деле всегда знала, чего хотела…
Ретт внимательно присмотрелся к посетительнице. Хотя она была недурна, но внешне ничем Скарлетт не напоминала, разве что отсутствием обезображивающей полноты, этого недостатка, серьезно портившего фигуры многим женщинам во время их «последней» молодости, которым жена, несмотря на прекрасный аппетит, никогда не обладала.
Тонкая талия, высокая грудь. Неуловимая хитринка в глазах. И все-таки это не Скарлетт…
Он вспомнил, как после долгой разлуки, потеряв следы «миссис Батлер» на несколько лет, он встретил в Ирландии на рынке зеленоглазую «миссис О'Хара», одетую в яркую крестьянскую одежду без привычного корсета и полосатые гольфы. Как забилось радостью в груди его истосковавшееся сердце, как он сдерживал себя, стараясь не выдавать этой радости. Ах, Скарлетт была хороша в любом наряде, даже когда выбирала его сама, не посоветовавшись с Реттом. Правда, вкус ей частенько изменял, и благородное общество осуждало ее вызывающие платья, но на чувства Ретта это мало влияло, разве что забавляло.
Вернувшаяся в этот момент Саманта прервала поток размышлений Батлера. Она повертела в руках большую связку ключей.
– Одну минуту мистер, попросила служанка, я сейчас вам его найду…
– Не стоит! прервал ее Батлер. Давай все ключи сюда, я сам..
Он забрал ключи у Саманты и, не оборачиваясь, пошел вперед. Дама спешила за ним. Ретт слышал семенящий перестук ее каблучков по полу в коридоре.
– Если бы вы только знали, как долго уже я смотрю на окна вашей мансарды, тараторила дама, пока они поднимались по лестнице. Я часто оставляю автомобиль на той стороне улицы, когда выезжаю за покупками. Мой шофер Макс уже запомнил это место и сам говорил мне: «Ну что, мадам, остановимся здесь?» Представляете, мистер Батлер, какой он предупредительный?
Ретт замер и проговорил:
– Так… Откуда, скажите на милость, вы знаете, как меня зовут?
Дама мило улыбнулась.
– Да все оттуда же.. – кротко призналась она. – Саманта сказала.
Ретт Батлер снова двинулся вверх по крутым скрипучим ступенькам.
– Понимаете, каждый раз выезжать в город очень неудобно говорила незнакомка. На это уходит страшно много времени. Вот я и решила подыскать себе местечко поближе… дело в том, что мы живем на двадцатой миле… Автомобиль идет долго, а еще он часто ломается. Я подумываю продавать его… А конным экипажем вообще не доберешься!
Батлер вздохнул с облегчением. Только что он преодолел последнюю ступеньку. Но не от того он вздохнул, что закончил тяжелый подъем. Нет! Просто дверь в мансарду была перед ним, и теперь надоедливая дама закончит свой затянувшийся монолог!
– Эй, подождите! – раздался вдруг снизу звонкий девичий голос.
Барабанной дробью по старой лестнице простучали каблучки, и к Батлеру и его посетительнице, поддерживая обеими руками подол нежно-голубого платья, поднялась очаровательная белокурая девушка лет восемнадцати. У нее была прекрасная кожа и большие лучистые глаза, которые с любопытством остановились на Ретте.
Девушка, казалось, даже не успела запыхаться от пробежки по лестнице.
– Ну, как? – спросила она у дамы.
Женщина посмотрела на Батлера и произнесла извиняющимся тоном:
– Это моя дочь, Джессика. Да, кстати! – дама рассмеялась. – Ведь давно пора представиться и мне самой!
Батлер свирепо улыбнулся.
– Луиза Строуберфилд, – присела в реверансе дама.
– Как? – весело воскликнула девушка. – Мамочка, а чем ты занималась с этим почтенным мистером до сих пор, если вы даже не успели познакомиться?
– Это мистер Батлер, Джессика, – сверкнула глазами в сторону дочери дама. – И когда ты уже перестанешь заставлять меня краснеть?
В самом деле, манеры девушки оставляли желать много лучшего.
Батлер решил покончить с затянувшимся обществом этих двух женщин, неизвестно по чьей воле свалившихся на его голову.
Он повернулся к двери на мансарду и, вставляя ключ в замочную скважину, произнес:
– Хочу предупредить, там холодно. Это помещение не обогревается!
Ретт с чувством какого-то торжества распахнул дверь.
– Прошу! – пригласил он.
Мать и дочь прошли вглубь предполагаемой квартиры.
– Да… – протянула Джессика. – Ситуация в высшей степени затруднительна…
Батлер довольно потер руки: вокруг была пыль, грязь и полное запустение. На полу кучами лежал разнообразный мусор. В углах шевелилась паутина.
Ретт так надеялся, что мансарда с первого взгляда не понравится дамам, и он сможет от них быстро избавиться! Слова Джессики еще более обнадежили его.
Однако, как оказалось, девушка просто пошутила. Ретт посмотрел ей в глаза и понял, что сама квартира ей нравится. Он бессильно опустил руки.
Луиза Строуберфилд вдруг произнесла, обращаясь к дочери:
– Спроси у Роберта, не знает ли он владельцев художественного салона «Блу Арс»?
– Зачем? – удивилась девушка.
– Мне они показались жуликами… – начала объяснять Луиза.
При этом она быстро взглянула на Ретта, чтобы проверить, как тот воспринимает такую заботу. Лицо Батлера было непроницаемым.
– Окон я открывать не буду, – произнес Ретт. – Я держу жалюзи на засове, – пояснил он. – К тому же, как вам известно, я очень спешу…
Он остался стоять в дверях. Мать и дочь ходили от стены к стене, потом девушка подошла к окну и внезапно вынула железный засов из жалюзи одного из окон.
Батлер с возмущением крикнул:
– Ну, что это такое! Я, кажется, вас просил! Какая бесцеремонность!
Но девушка уже вынула засов и, распахнув створки, выглянула в окно.
Луиза подошла к Батлеру и попыталась его успокоить:
– Мистер Батлер, я потом его закрою, не волнуйтесь. Нам же надо только взглянуть… да и воздух здесь такой затхлый…
Но в этот момент в таинственный полумрак комнаты ворвался яркий свет: солнце вышло из-за тучи и ярко осветило все вокруг.
Джессика высунулась в окно и кому-то помахала. Сразу же в ответ раздался басовитый мужской голос:
– Прекрасно! Милая Джессика, это просто гениальное решение!
– Поднимайся скорее сюда! – воскликнула девушка. В следующую секунду она обернулась и виновато посмотрела на Батлера.
– Это Роберт… мой жених, – произнесла она, запинаясь. – Ничего, если он быстренько поднимется к нам? Только одним глазком пусть глянет…
– Ничего! – с горечью проговорил до глубины души обиженный Ретт Батлер. – Даже если я против, это ничего не изменит, ведь он уже бежит сюда!
И точно, на лестнице раздался громкий топот и на пороге появился молодой человек неожиданно хрупкого телосложения. Ослепительно белый крахмальный воротничок подпирал по-детски пухлый подбородок вошедшего. Этот подбородок, который еще не знал бритвы, а также гладкая кожа на щеках ясно говорили, что юноше не больше двадцати лет.
– Господин Батлер! – произнесла, обращаясь к Ретту, Луиза. – Позвольте представить вам моего будущего зятя Роберта Хайнхилла.
Молодой человек коротко кивнул. Ретт ответил таким же вежливым кивком, хотя про себя подумал, что ему совершенно незачем знакомиться с каким-то молодым человеком, которого он никогда не видел ранее и вряд ли, по его разумению, увидит когда-либо еще.
– Прекрасная квартира! – воскликнул молодой человек, обведя по сторонам взглядом.
– Нечего восторгаться, – охладила его пыл Луиза. – Хозяин дома нам ее все равно не сдаст!
– Как это? – удивился Роберт.
– Не хочет, и все! – тряхнула кудрями Джессика. Она подошла к юноше и взяла его за руку. Потом продолжила, ехидно блестя глазами в сторону Ретта:
– Мистер Батлер говорит, пусть здесь разводятся крысы и летучие мыши.
Юноша недоверчиво помотал головой и улыбнулся.
– Что я могу поделать? – сказала Джессика. – Это правда! Спроси у него сам, если не веришь!
Роберт хлопнул перчатками, зажатыми в правой руке, по ладони левой.
– Чепуха! – громко сказал он. – Он просто отказывается, чтобы набить цену!
– Однако, молодой человек… – возмутился Ретт Батлер. – Я вас не звал сюда и не желаю выслушивать в своем доме подобные вещи от незваных гостей!
– Эй, мистер Как-Вас-Там! – воскликнул Роберт Хайнхилл. – Не думайте, что у нас мало денег! Мы можем купить у вас эту комнату!
Ретт Батлер сжал кулаки.
– Давайте, попробуйте поторговаться, – еле сдерживая ярость, процедил он.
Тут Джессика, которая подошла к другому окну, с треском распахнула его.
– Мама, иди сюда, посмотри…
Луиза направилась к дочери. Но, по дороге заметив, как побледнел от гнева Батлер, Луиза п