Последняя ночь в Бейруте — страница 8 из 28

— Да, известно. Камера показала, что он проехал в сторону шоссе через двадцать пять минут. У него было достаточно времени, чтобы убить женщину.

— Или поужинать.

Вадид посмотрел на Бартона, как смотрят на ужасное морское чудовище.

— Мы возвращаемся назад, — сказал Бартон. — Как это сразу не пришло мне в голову? Я видел там два ресторана: один, «Вади аль-Ахдар», слишком шикарен для водителя такси; другой, который чуть ближе к месту убийства, «Аль-Сафаа»; он попроще, там жарят шашлыки и пекут пирожки. Там стоит много машин, включая пикапы: это место для шоферов. Едем.

— Вы действительно хотите туда вернуться, мистер Бартон?

— Никогда не был серьезнее. У вас есть фотография Малика?

— Да, конечно.

— Нам нужно опросить там всех: и тех, кто работает сейчас, и тех, что работал в ночь убийства.

— Вы знаете, сэр, что вы бываете невыносимы? — спросил с улыбкой Вадид.

— Еще как знаю! Мои помощники говорят мне это каждый день.

— Не завидую им.

Он резко развернул машину, нарушив правила, и помчался вновь к Дамуру.

В ресторане «Аль-Сафаа аль-Джадида» они пробыли почти два часа. Из тех, кто работал в тот вечер, когда погибла Мэри, в ресторанчике был только один официант, к тому же обслуживающий больше половины столиков. Удостоверение Вадида произвело магическое действие на хозяина, который уселся в углу с мобильным телефоном и велел всем работникам немедленно прибыть в ресторан. Дальше с каждым из них беседовал Вадид, а Бар-тон сидел за соседним столиком и пил кофе чашку за чашкой.

— Покажите им не только фото Малика, но и фото машины, — посоветовал Бартон, когда Вадид начал очередную процедуру.

Совет оказался дельным. Очередной прибывший по приказу хозяина молоденький официант сказал, что такую машину он видел в тот день. Вадид тут же позвал Бартона, и они продолжили уже вдвоем; теперь Вадид исполнял роль переводчика.

— Я не только видел машину, но и водителя, только не очень хорошо, потому что уже стемнело, а свет во дворе неяркий, — рассказал парень. — Когда он уже садился в машину, я его окликнул и попросил довезти до бензоколонки Дамура, и он согласился, хоть и нехотя. Я сидел сзади. Он сказал, что спешит на вызов к ресторану «Белла». Я видел, как ему пришел вызов. Он ел на веранде, минут десять, но может, и больше. Кто-то позвонил, и он заторопился.

— Что он ел? — спросил Бартон.

— Я его не обслуживал. Но, по-моему, это были бобы «медамес» и салат.

— Сколько нужно времени, чтобы сделать заказ, изготовить его на кухне, а потом съесть?

— Знаете, некоторые едят на ходу, но все равно меньше пятнадцати минут на обед не уходит.

— Он был один, этот человек?

— Да, господин.

— Все время?

— Да, все время. Я, во всяком случае, больше никого за тем столом не видел.

Бартон протянул ему двадцатидолларовую купюру.

— Спасибо, мой друг. Вы мне очень помогли.

Когда тот ушел, Вадид положил руку на плечо Бартона и сказал:

— Я виноват в том, что усомнился в вас. Поразительно! Но как вы догадались, что Малик заехал сюда поесть?

— Просто поставил себя на его место. Время позднее, а ему предстоит еще не одна поездка. Надо перекусить, пока нет вызовов.

— Но это просто предположение. А почему вы решили, что он решит поесть именно здесь?

— Если бы его здесь не было, я бы стал опрашивать людей в других ресторанах и кафе, но только в дешевых. Убийца ждал ее здесь, возможно, в машине. Когда Мэри приехала, она пересела в его машину, и они быстро уехали. К сожалению, Малика нет в живых, а то бы он нам рассказал все очень подробно.

— То есть вы считаете, что Малик ее точно не убивал? — с сомнением в голосе спросил Вадид.

— Вы слышали, что сказал официант? На еду у него ушло минут пятнадцать. Минут пять или даже чуть больше он ехал сюда от бензоколонки в Дамуре. Минут пять он ехал обратно. Когда он успел попытаться изнасиловать ее и еще убить?

— Да, вы правы, — прошептал Вадид. — Но зачем он, шайтан, попытался бежать?

— Вот это самый сложный вопрос. На него у меня нет ответа.

Он помолчал.

— Сдается мне, что у нас еще очень много работы, — вдруг сказал Бартон. — И у ваших парней — тоже. Смотрите: если убийца — местный, в чем я очень сомневаюсь, то и номер машины — местный. Тогда, если заняться камерами наблюдения, у нас уйдут долгие месяцы, чтобы переписать все номера машин. Но если убийца иностранец, он ни за что не приедет убивать женщину на своей машине. Он возьмет машину напрокат, верно? А прокатные машины имеют специальные номера. Попросите вашу транспортную полицию отсмотреть видео, отснятое камерой на бензоколонке Дамура, и переписать только номера прокатных машин, проехавших мимо по дороге в ресторанчик, скажем, после восьми вечера. Вряд ли таких машин будет очень много: все-таки не сезон… Хотя черт его знает… Сможете это организовать?

— Обещаю вам сделать это. И спасибо за урок.

XIV

Бартон обедал в гостинице в седьмом часу вечера. Он покончил с ливанским десертом спустя целый час и вновь устроился на «пещерном мастодонте». Но предаться размышлениям ему не дали.

Сначала позвонил Берг. Он пригласил Бартона посетить посольство в десять часов утра.

— В девять часов утра мы получаем тело из морга, уже в цинковом гробу, а в одиннадцать отправляем его в Лондон, — сказал он. — Будет небольшая церемония прощания, соберутся почти все сотрудники. Посол, к сожалению, будет отсутствовать: у него срочная встреча. Но политический советник, а также первый секретарь и третий секретарь, который временно исполняет обязанности Мэри, будут обязательно. Ну и конечно, ее подруги, приятели, которые были с ней в тот злополучный день. Придете?

— Приду, непременно приду, — пообещал Бартон. Он в любом случае планировал посетить посольство днем, так что все складывалось удачно. Если считать удачным день, когда состоится прощание с милой и талантливой молодой женщиной, погибшей во цвете лет…

Едва он нажал кнопку отбоя, как раздался новый звонок.

— Мистер Бартон? — услышал он.

— Да.

— Это Бейлис, ваш коллега, так сказать. Я представляю ФБР в посольстве США. Мы — я и мой сотрудник — были бы рады встретиться с вами, вместе пообедать и побеседовать. Как вы к этому относитесь?

— Всегда рад пообщаться с коллегами, — сказал Бартон упавшим голосом.

— Вот и чудесно. Вы знаете ресторан «Индиго на крыше»?

— Нет, конечно.

— Это в самом центре Бейрута. Прекрасное место, вам понравится!

— Не сомневаюсь.

— Мы ждем вас к шести часам. До встречи, мистер Бартон!

— До встречи. Спасибо за приглашение.

Это не просто так, сказал он себе. Вряд ли эти парни хотят использовать повод встречи со мной, чтобы наесться до отвала. Хотя кто его знает?

Впрочем, в любом случае надо держать ухо востро.

Неизвестно, откуда американцы узнали о том, что случилось с Мэри-Роуз Белл. Английских газет, насколько он знал, американцы не читают — они считают это ниже своего достоинства. Информацию такого рода британское посольство в Бейруте распространять не станет. Значит, они получили ее либо от своих агентов в ливанском Министерстве внутренних дел, либо от своего агента в британском посольстве. И в том, и другом случае ситуация довольно неприятная. Держись, Кристофер Бартон!

А для того, чтобы лучше подготовиться к встрече с этими дриопитеками из американского посольства, нужно сделать наилучшие выводы из того, что он узнал за сегодняшний день. И самое интересное, что все, что он предполагал, оказалось поразительно правильным. Малика подставили, убийца — настоящий профессионал и вряд ли ливанец.

XV

Бартон приехал в посольство в половине одиннадцатого утра. Гроб был установлен в холле, посольство с утра было закрыто. Из Лондона прилетела мать покойной, Глория Симпсон-Белл, внучка адмирала Симпсона. Она должна была сопровождать гроб в Хэрфилд, лондонское предместье, где должны были на местном кладбище состояться похороны.

По ее просьбе зеркала в холле были завешены черным крепом, а гроб был покрыт черной тканью с большим белым бантом. Панихида была короткой, и столь же коротким было прощание с покойной. Женщины плакали, собравшись в кучку; мужчины посидели на стульях возле гроба, выпили предложенное им шерри и разошлись. Когда гроб выкатили к крытому фургону, Бартон остановил Берга.

— Мы еще увидимся, Майкл? — спросил он.

— Я должен ехать в аэропорт, сэр, — торопливо проронил он. — Я пришлю вам приятельницу Мэри, миссис Уотмен. И позвоню завтра.

Бартон пожал плечами:

— Делайте как знаете.

Миссис Уотмен появилась через двадцать минут. Она была полной женщиной, что еще подчеркивалось черным платьем, которое облегало ее фигуру. Глаза у нее были красные от слез, макияж подправлен довольно неискусно. Он видел ее в холле и раньше; она держалась в стороне от всех и, как он заметил, сильно переживала. Она подошла к нему и протянула руку; рука была большая, мягкая и влажная.

— Мистер Бартон, я полагаю, — сказала она.

— Да, это я, — ответил он негромко. — Вы свободны сейчас?

— У меня есть полчаса. Посольство откроется в двенадцать, я принимаю посетителей.

— Полчаса мне хватит, — кивнул Бартон. — Где мы можем поговорить?

— Лучше всего прямо здесь. Начальство не любит, когда мы выходим из здания в течение рабочего дня.

— Не возражаю, — согласился Бартон. Он поставил два стула у дальней стены и пригласил ее садиться.

— Миссис Уотмен, я задам вам всего несколько вопросов, — сказал он, садясь рядом, — и это те вопросы, которые следует задавать только женщине с ее чутьем. Вы ведь были близки, правда?

— Нет, я бы не сказала. Просто мне нравилась эта девочка: умная, деликатная, хорошо воспитанная. Я постоянно обращала на нее внимание, заговаривала с ней, когда была возможность. Скажем так: она была мне очень симпатична. А вообще она была очень независима, ни с кем особенно не сближалась, держала всех на расстоянии.