Последняя Охотница на драконов — страница 17 из 41

– Никакого голосования не будет! – сказала Моугониха и потянулась за чеком. – Правильный путь никогда еще не был более очевиден!

– Только притронься к этому чеку без голосования, и я тебя тритоном сделаю, – сказал Мубин.

Угроза была нешуточная. Заклинание, превращавшее человека в тритона, колдунами употреблялось только у последней черты. Оно не подлежало отмене и технически означало убийство. Однако леди Моугон сочла, что Мубин лишь блефовал. Тем паче что «отритонивание» требовало нешуточного могущества.

– Твои золотые деньки, когда ты и вправду это мог, давно миновали, – сказала она ему.

– А кто намедни свинец в золото превратил?

Волшебник Мубин и леди Моугон пристально уставились друг на дружку. Ни ей, ни ему не хотелось начинать двигаться первым… Поясню для тех, кто не в теме, – заклинания не совершаются одномоментно и требуют не только слов, но и некоторых пассов руками. Так вот, тот, кто первым пошевелился, в дальнейшем рассматривался как агрессор. Если ты двинулся первым и превратил оппонента в тритона, ты становился убийцей. Опоздал двинуться – и твои действия становятся самозащитой.

В комнате стояла мертвая тишина, а эти двое все смотрели и смотрели один другому в глаза, почти не отваживаясь даже моргать. Да, неделю назад слова Мубина впрямь были бы пустой угрозой. Но теперь, в условиях прилива магических энергий плюс раннее утро, когда «магический аккумулятор» Башен еще не растратил заряда, даже при том, что ни один из них никого не «отритонивал» уже несколько десятилетий – превращение выглядело ой-ой-ой каким возможным…

Разрядил противостояние Выдающийся Кевин Зипп.

– Никто тут, – сказал наш провидец, – никого в тритона не превратит.

И Моугониха, и Мубин испытали явное облегчение. Невзирая на разгоревшиеся страсти, делаться убийцей не хотелось ни ей, ни ему. Уж очень скверное наказание полагается за такие дела.

– Насколько сильным было видение? – спросила я Зиппа.

– Да не было у меня никакого видения, – сознался он с ухмылкой. – Я тут просто одним ухом слушал, как мастер Проунс разговаривает по телефону…

Все оглянулись на Тайгера, как раз опускавшего трубку на рычаги.

– Звонили из новостного отдела ВКНК, – пояснил он. – Я и сказал им день и час кончины дракона…

– Ты… что сделал?

Он повторил. И добавил для шокированных слушателей:

– Теперь эти сведения у средств массовой информации, так что никакого преимущества «Полезности» не получат. И никакой сделки не будет.

– Не следовало тебе так поступать, – заметил волшебник Мубин.

– А я поступил, – глубоко переведя дух, ответил Тайгер. – Можешь хоть в тритона меня превращать, но драконы – благородные существа, и лично моя совесть чиста!

– Ты у меня еще пожалеешь, что вообще на свет родился! – пронзительно завизжала Моугониха и наставила на паренька длинный костлявый палец.

Тайгер, оказавшись на прицеле, даже не моргнул.

– Я найденыш, – ответил он просто. – Я и так все время жалею, что на свете живу.

Леди Моугон опустила палец, развернулась и выплыла из комнаты, чтобы громко выкрикнуть уже в коридоре:

– Уж мне эти найденыши!..

Делить стало нечего, и колдуны мало-помалу разошлись. Почти каждый, покидая комнату, награждал Тайгера кинжальным смертоубийственным взглядом, но наконец мы с ним остались одни.

– Глупый поступок, – сказала я ему. – Глупый, но храбрый.

Тайгер не задержался с ответом:

– На себя посмотри, мисс Стрэндж. Ты же собиралась все к хренам бросить и в судомойки податься, ну а я не хотел этого допустить.

В его взгляде, помимо негодования, светилось четкое понимание, что хорошо, а что плохо. Я поняла, что Матушка Зенобия не ошиблась. Это был особенный мальчишка. Я решительно не могла на него сердиться, но и оставить без наказания не могла. Мало ли какую точку зрения я отстаивала, а вопрос должен был быть поставлен на голосование.

– Разберусь с тобой по возвращении, – сказала я, подхватывая ключи от машины и свистом подзывая Кваркозверя. – Следи пока за телефонами и держись подальше от леди Моугон.

– А ты куда?

– Хочу выяснить, с чем нам приходится иметь дело…

– Ты о «Полезностях»?

– Нет. Я о драконах.

Уильям из Анорака

Я направлялась в местную библиотеку, имея в виду отыскать некие сведения, которые позволили бы мне связать драконов и магию в каком-то подобии «Единой Теории Магического Поля». У меня было сильное предчувствие, что утрата одного компонента повлечет за собой утрату и второго, а посему я не собиралась просто сидеть в сторонке, предоставляя событиям развиваться спонтанно.

О драконах я и так уже успела прочесть все, что было написано, а написано про них было, кстати, очень немного. По сути, их никто всерьез и не изучал. Да что там, взять хотя бы внешний вид. Существовала лишь одна фотография дракона в полете, – довольно размытое изображение, датировавшееся 1922 годом, дававшее пищу для весьма широких разночтений.

Нынешние мои разыскания не много добавили к уже известному.

Пролистнув книгу по зоологии, я выяснила, что драконы не причислялись к редким и охраняемым видам. Более того, никто даже не потрудился их как следует классифицировать. По мнению натуралистов, драконы принадлежали к царству животных, почти наверняка к позвоночным, и предположительно являлись рептилиями. Вот и все, что было о них известно науке.

Вообще создавалось впечатление, что драконов на свете как бы и не существовало. О всяких там шридлу, бворках, базонджи и кваркозверях информации и то было побольше, причем только шридлу удостоились более-менее пристального внимания ученых.

Однако все мной прочитанное лишь утверждало меня во мнении, что я была права. Раз был пока еще жив последний дракон, должен был найтись и последний Охотник. Лишь он (или она) был полномочен творить суд и расправу, будучи единственным, кто мог невозбранно пройти в Драконьи Земли, минуя кольцо межевых камней. Так вот, спрашивалось в задачнике: где ж его искать, этого последнего Охотника? Насколько мне было известно, он должен был обретаться близ подведомственных ему Драконьих Земель, в нашем случае – либо у нас в Херефорде, либо в пограничном с нами герцогстве Бреконском по ту сторону Драконьих Земель. Я начала с изучения телефонного справочника, но там нашлись только китайская кулинария «Драконья Пагода» и шиномонтаж «Дракон». Я перешла к букве «о» – Охотник, но и там ничего вдохновляющего не нашла.

Я позвонила в справочную, но там не смогли мне помочь.

Я набрала номер полиции. Сержант Познер ответил, по обыкновению, дружелюбно, но сразу пояснил, что большинство офицеров работали на выезде – сдерживали толпы, волновавшиеся у межевых валунов, а те, у кого сегодня был выходной, сами волновались в составе упомянутых толп. Я в лоб спросила сержанта, как мне связаться с Охотником в том случае, если Мальткассиону вздумается нарушить Пакт и что-нибудь натворить. Познер вежливо отделался от меня, дав понять, что знать ничего не знает ни об Охотниках, ни о Пакте, ни о самом Мальткассионе. И знать не желает.

С горя я позвонила Матери Зенобии – вдруг старая монахиня мне какую идею подаст? И вот тут меня поджидала удача.

– Тебе нужно переговорить с человеком по имени Уильям из Анорака, – сказала Матушка Зенобия. – Когда-то он сам был найденышем вроде тебя. Это своего рода выдающийся человек, обладатель исключительного ума. Правда, он растратил свой потенциал на простой сбор мириадов фактов и цифр, так и не претворив их ни во что дельное. Уильям – ходячая энциклопедия, полная никому не нужных сведений. Он способен назвать тебе расписание поездов десятилетней давности, или точную площадь Норвегии, или фамилию человека, проигравшего в тысяча девятьсот двадцать третьем году президенские выборы Мавзолеума. Он постоянно фонтанирует бесполезными цифрами и фактами, наводя скуку смертную на всех, кто к нему приближается. Но если кто и может ответить на твои вопросы, так только он!


Разыскать Уильяма из Анорака оказалось несложно. Он сидел на главном вокзале Херефорда, на платформе номер шесть, глядя на проходившие поезда. Он выглядел лет на пятьдесят, а одет был в плащ с капюшоном из какого-то грубого материала, перехваченный в талии куском упаковочного шнура. Почти лысый, он смотрел на меня сквозь толстенные хрустальные линзы, точно выглядывая из норы. Я заметила, что на ногах у него были сандалии, сделанные из старых автомобильных покрышек. А под плащом – шерстяная кофта опять-таки с капюшоном, вытертая и выношенная до такой степени, что петлицы с деревянными палочками-пуговицами в полном смысле на честном слове держались.

Я поздоровалась с ним. Он поднял глаза, тускло улыбнулся и выдал в ответ:

– Аудиохамелеон меняет свое звучание, приспосабливаясь к условиям окружающей среды. На шумной улице он издает звук отбойного молотка, а в тихой гостиной тикает, словно часы. Добрый день.

– Меня зовут Дженнифер Стрэндж, – сказала я. – Мне хотелось бы прибегнуть к вашим услугам.

– Уильям из Анорака, – представился Уильям из Анорака. Протянул для пожатия грязноватую руку и быстро добавил: – Великая Хартия была подписана в тысяча двести пятнадцатом году в самом низу, прямо под следующими словами текста: «Все, кто согласен, да подпишутся здесь».

И он повернулся в сторону грузовой платформы с углем, чтобы записать ее номер в грязный блокнот, удерживаемый эластичной резинкой.

– Мне бы разузнать, как найти последнего Охотника на драконов, – сказала я, идя с ним вдоль длинного состава, нагруженного углем.

– Последний раз мне задавали этот вопрос двадцать три года, два месяца и шесть часов назад, – сказал Уильям. – «Королевскими» в нашей кухне бывают только порции пикши…

– И что вы в тот раз ответили?

– Рекордное количество карманов в одной паре брюк равно девятистам семидесяти двум. Только три застегивались на молнию, а мелочи, болтавшейся в тех карманах, хватило бы, чтобы купить козу по ценам тысяча семьсот шестьдесят шестого года. С вас четыреста мула, будьте любезны.