Последняя республика — страница 56 из 60

Более удивительно вот что: пишет о войне генерал-полковник Д.А.Волкегонов и тоже пропускает дивизии десятками, пропускает корпуса и целые армии. Причем пропускает те же самые армии: статья Волкогонова в газете «Известия» 16 января 1993 г. — названы 16, 19, 21 и 22-я армии, а 20, 24 и 28-я пропущены. Дмитрий Антонович, как это вы три армии умудрились потерять? И кто у кого ошибки .передирал: вы у Махмута Ахметовича или он у вас?

А вот появляется в Москве «независимый исследователь» Габриэль Городецкий и пишет разоблачительную книгу против меня. Присмотримся же к его трудам. Рассуждения ужасно интересные, но вот он доходит до цифири и сообщает, что во Втором стратегическом… Дальше сами догадаетесь: Городецкий дивизии пропускает десятками, пропускает корпуса и армии. Четыре армии назвал, три пропустил (С. 287). И пропустил именно те самые: 20, 24 и 28-ю.

«Независимый исследователь» один к одному переписывал у Гареева или Волкогонова.

Так, может быть, и не было вовсе 20, 24 и 28-й армий в начале войны во Втором стратегическом эшелоне Красной Армии? Как моему читателю это узнать? Может быть, я три армии придумал, а у Гареева — Городецкого — Волкогонова все названо правильно?

Да в том и дело, что были такие армии во Втором стратегическом эшелоне, и 20-я там была, и 24-я, и 28-я. Хотите убедиться? Для этого надо открыть книги тех же авторов! Когда для наглядности они текст дополняют картами, то на картах — все правильно. Случилось вот что: кто-то когда-то неправильно посчитал армии, кто-то когда-то пропустил три армии, и пошли эксперты повторять. А кто-то другой рисовал карту и нарисовал правильно. И пошли те же эксперты правильную карту копировать; Читаем наших светочей исторической науки, и у каждого — четыре армии во Втором стратегическом эшелоне: 16, 19, 21 и 22-я. А если ученый муж текст сопровождает картой, так на карте всегда добавляются еще 20, 24 и 28-я армии.

И у «независимого исследователя» именно так и получилось. По тексту на с. 287 — четыре армии, а на карте (с. 296) — семь армий. Надо признать, карта мастерски выполнена. (Кем-то.) И на той карте 20-я армия — в районах Рогачева и Жлобина. Молодец, Габриэль! Правильно указал место сосредоточения 20-й армии. Вот и 24-я. В районе Брянска. Так оно и было. А 28-я — в районе Вязьмы.

Только в тексте об этом ни слова.

Габриэль, мы с тобой на страницах журналов с 1985 года грыземся. Я тебе — кормилец. Не будь меня, кто бы тебя в Кремле номенклатурным харчем кормил? Признайся, будь другом, почему у тебя на карте все правильно, а в тексте — чепуха? Причем точно такая же чепуха, как и в книгах Анфилова, Мерцалова, Волкогонова, Гареева…

3

Так у нас и было заведено: пишет Волкогонов книгу, армии теряет, а на картах — все правильно. Он никогда свой текст с картами не сверял. И Гареев тоже. А за ними — и «первооткрыватель».

Вот, господа, цена коллективному творчеству. Вот уровень нашей официальной научной мысли. И когда мне говорят, что Волкогонов с Гареевым пользуются совершенно секретными архивами, а мне к тем архивам доступа нет, тут я соглашаюсь полностью. И по-хорошему им завидую. Будет время, и меня Россия в свои архивы пустит. Никуда нам от этого не уйти. А пока я вынужден обходиться тем, что на поверхности лежит. Но есть и у меня преимущество перед профессионалами. Я разработал для себя систему и готов перед телевизионной камерой, перед миллионами зрителей отвечать на вопросы типа: ну-ка, кто был правее 3-го стрелкового батальона 142-го стрелкового полка 5-й Витебской Краснознаменной имени Чехословацкого пролетариата стрелковой дивизии 16-го стрелкового корпуса 11-й армии?

Немного подумав, постараюсь ответить: правее был 3-й стрелковый батальон 328-го стрелкового полка 48-й имени Калинина стрелковой дивизии 11-го стрелкового корпуса 8-й армии.

И если имеющие доступ к секретным архивам профессионалы, которые пропускают и путают не только дивизии и корпуса, но и целые армии, когда-нибудь решатся со мной сразиться перед телекамерой, то я готов: позвоните любому издателю моих книг, а миллионы телезрителей — нам секундантами. Разоблачите меня, товарищи профессионалы.

4

На странице 161 профессионал генерал армии Гареев цитирует Маршала Советского Союза Б.М.Шапошникова: «Мобилизация — опиум войны».

Эх, Махмут Ахметович, все бы вам анаша да героин!

Вы читали книгу Маршала Советского Союза Шапошникова «Мозг армии», но читали не очень внимательно. Борис Михайлович Шапошников ничего про опиум не писал. Последняя глава книги «Мозг армии» называется «Мобилизация — одиум войны». Во всех известных мне изданиях книги Шапошникова название главы написано большими жирными буквами, кроме того, во всех изданиях редакторы сочли необходимым поставить над мудреным латинским термином цифирьку и тут же в сноске объяснить значение этого слова. Вы, Махмут Ахметович, не поняли смысла книги Шапошникова, не вникли в содержание, не уяснили терминов и объяснения смысла этих терминов прочитать не удосужились. Это простительно — там мелкими буковками написано…

Вы путаете опиум с мобилизацией, понимаете ли вы разницу между кокаином и стратегическим развертыванием?

Не стал бы действительного члена позорить, но уж если он и его соавторы завели разговор о профессионализме, то я вынужден огрызаться. Это вам, Махмут Ахметович, и вашему соавтору Андрею Николаевичу Мерцалову вроде контрудара от меня. Примите на память.

Не буду утомлять читателя множеством диких примеров из научных трудов академика Гареева, каждый из которых достоин публичного осмеяния, остановимся только на одном. На странице 229 своего научного труда генерал армии Гареев упоминает германские 35-тонные танки.

В нашей исторической литературе вот уже пятьдесят лет ученые мужи то тут, то там поминают 35— и 38-тонные германские танки.

Понятно, что 35— и 38-тонные танки по своим характеристикам превосходили наши танки БТ — эту точку зрения высказывали наши военные эксперты на протяжении многих десятилетий. Последний раз — генерал-полковник Г.Ф.Кривошеее, который сменил генерала армии М.Гареева на должности заместителя начальника Генерального штаба по научной работе. Генерал-полковник Кривошеев сообщил, что эти танки превосходили наши БТ-7 (ВИЖ. 1991. N 4. С. 36).

Действительно, простое сравнение веса в пользу немецких танков: БТ-7 весил 13,8 тонны, мог ли он успешно воевать против германских 35-тонных, тем более — против 38-тонных танков?

Наши историки и генералы отнесли 35— и 38-тонные танки к разряду средних. Некоторые их считают тяжелыми.

Совершенно естественно, кремлевские эксперты хвалят германские 35-тонные и 38-тонные танки и считают, что если они и не были равны по характеристикам нашим Т-34 и KB, то все остальные советские танки явно превосходили. Такова официальная точка зрения. Она господствует уже пятьдесят лет. Даже как-то и неудобно сравнивать.

Понятно, официальные историки эти характеристики и не сравнивают. Все ясно и без сравнения.

5

Я тоже не сомневался в том, что 35-тонные и 38-тонные танки лучше наших БТ. До 13 лет.

А потом случилось вот что. Прочитал, что у немцев в конце войны появились противотанковые управляемые ракеты, например, «Роткэпхен» — «Красная шапочка». Удивило такое название — нежное и ласковое. Какое-то невоенное. Немцы вообще на красивые названия горазды. Но почему некоторым своим танкам они не придумали названий? Что это за 35-тонный танк? Или 38-тонный? Разве нет у этих танков индексов? Мы же не говорим: 150-килограммовый генерал. Мы же не говорим: 180-килограммовый маршал. У многих генералов и у некоторых маршалов есть свое имя, отчество, а иногда — и фамилия.

Но и у каждого образца вооружения есть индекс, а иногда и несколько индексов, кроме того — название. А уж романтичные немцы любили своему оружию звучные имена давать. Особенно бронетанковой технике: «Соболь», «Носорог», «Лев», «Слон», «Куница», «Шмель», «Оса», «Шаровая молния». Я уж не говорю про «Пантер» и «Тигров».

Но что такое 35-тонный танк? Или 38-тонный? Ухо режет. Что-то тут не так. Оставить два типа танков без индексов и названий? На немцев это не похоже. Да и мы бы так не сделали. И ни одна армия мира не имела ни одного образца вооружения без индекса или названия.

Учился я тогда в Воронежском суворовском военном училище (пять лет — в Воронежском, два — в Калининском). Пошел в библиотеку. Собрал все, что было про немецкие танки, и обнаружил, что действительно в Германии были танки, которые назывались 35(t) и 38(t).

Только по виду они никак на 35 или 38 тонн не тянули: дохленькие какие-то. Тощие. И непонятно, почему буква «t» — в скобках? Может, это вовсе и не тонны?

Решил разобраться с системой индексов германской бронетанковой техники. Разобрался. Вот в германском Вермахте танк Т-34(r). Что сие означает? Это наш родной Т-34 захвачен в боях и поставлен на службу Германии. Только они к нашему индексу приписали зачем-то маленькую латинскую буковку «r».

Или вот германские танки БТ-7(r), КВ-1(r), КВ-2(r), Т-26(r). Все это наши русские танки и всем им немцы, ставя себе на службу, приписывали в скобках малую латинскую буковку «r». Что-то эта буковка у них означала.

Были у них на службе и французские трофейные танки, например S-35. Этот танк в германской армии получил название S-35(f). И любой французский танк на немецкой службе сохранял свой индекс, только немцы добавляли в скобках букву «f». Вообще они брали на службу все, что в боях удалось добыть, и добавляли к индексам американских трофейных танков букву «а», польских «р». И совсем не надо быть великим стратегом, чтобы уловить логику: к индексам трофейных танков добавляется одна буква, которая означает страну-изготовителя. Если попадали на германскую службу итальянские танки, то к индексу добавлялась буква «i», голландские — буква «h», британские — «е» (english). А буквой «t» означали чешские трофейные танки — tschechisch. Так что буква «t» — это вовсе не тонны, а страна, в которой танки построены.