Последняя тайна — страница 13 из 27

Джинни предвкушала мирную ночь. Сегодня она выгонит из головы все мысли о преступных картелях торговцев оружием, планах вкрадчивых шантажистов и о том, как можно одновременно испытывать влечение к Ноа и злиться на него.

Выйдя из душа, она насухо вытерлась и осмотрела свои шрамы, оставшиеся после взрыва в Афганистане. Прошло три года; они побледнели и стали едва заметными. Хуже всего был шрам от шрапнели под ключицей. Он казался таким уродливым, что она спрятала его под татуировкой в виде бабочки. Почистив зубы, она надела полосатую ночную рубашку и по кашемировому ковру направилась к красивой постели.

Во рту у нее пересохло. Прежде чем ложиться, надо налить себе воды на кухне. Кроме того, она вспомнила, что оставила на столешнице сумку с телефоном. Она приоткрыла дверь, надеясь, что не разбудит Ноа, и на цыпочках вышла в коридор.

На кухне она включила свет над плитой и стала открывать шкафчики, ища воду.

Она услышала, как он кашлянул.

– Ноа!

– Тебе помочь?

Он стоял, прислонившись к дверному косяку, скрестив мускулистые руки на голой груди. На бедрах были пижамные штаны в клетку. Темно-русые волосы стояли дыбом после душа. Она не думала, что он намеренно пытается ее соблазнить, но…

Она тяжело вздохнула.

– Пить хочу.

– Не стесняйся, – сказал он. – Я рад, что мы тут встретились.

Трудно, почти невозможно было вынести его близость – и наготу. Загорелая грудь как будто мерцала в тусклом свете лампочки над плитой. Руки были мускулистыми, но не бугристыми. Кожа наверняка мягкая на ощупь, а под ней – стальные мышцы. Она наклонилась к нему. Ее тугие соски находились совсем рядом с его грудью. Срочно надо отойти от него на безопасное расстояние!

– Телефон! – выпалила она. – Я вышла проверить свой телефон. – Попятившись от раковины, она схватила со столешницы сумку и полезла во внутренний карман, где держала телефон. – Эсэмэска от Руби!

– Надеюсь, больше никаких неприятностей?

Она прочла вслух:

– «Роджер просит прийти к бранчу в десять. Можешь взять с собой Ноа».

– Можно сказать, приглашение, – сухо заметил он.

Завтра никак не получится держаться от него подальше. Рада ли она такому обороту событий? Ноа ей нравится. Он хороший, может быть, слишком хороший – во всяком случае, очень привлекательный. Когда он шагнул к ней, она снова попятилась.

– Пойду спать.

Она заторопилась по коридору в гостевую спальню. Сердце глухо билось в груди. Улетучились все мечты о приятном, расслабляющем сне, что, в общем, и неплохо. Забравшись под одеяло, она улыбнулась самой себе. Сегодня ее ожидали горячие, чувственные мечты о голой груди Ноа.

Глава 11

Без пяти десять Ноа позвонил в дверь дома генерала Хеймаркета. Сегодня он надел спортивную куртку и был при галстуке. Он готовился ко всему. Эта встреча – возможность исправить отношения АРК с генералом, не говоря уже о том, что они с Джинни могут совершить прорыв в расследовании убийства и исключить его из списка подозреваемых.

Им открыл эконом, он же дворецкий Генри. Он не принимал участия во вчерашнем событии, но вернулся, чтобы навести в доме порядок. Он быстро обнял Ноа и прошептал:

– Я знаю, что все говорят, но они ошибаются. Уверен, ты его не убивал.

– Д-да… спасибо…

– Но я бы тебя не очень винил, даже если бы ты его прикончил. С капитаном Слокамом было трудно ладить. – Гаррисон поздоровался с Джинни и проводил их в солнечную столовую, где за круглым столом сидели генерал и Руби. Они пили кофе. Желтые тюльпаны в вазе на столе контрастировали с мрачными лицами мужа и жены. Интересно, подумал Ноа, не объясняется ли их взаимная враждебность тем, что она рассказала ему о письме.

Когда генерал пожал ему руку, его слова стали словно эхом слов Гаррисона.

– Ноа, я не считаю тебя подозреваемым. Но очень зол из-за вчерашних проколов вашей компании.

– Да, мы могли сделать больше. – Единственное извинение, которое собирался предложить Ноа. Судя по отчету, полученному утром от Тони Веги, все оперативники действовали по инструкции. Они не подготовились к такому хорошо спланированному и хорошо выполненному нападению. «АРК Секьюрити» не делала ошибок, просто они не предвидели невозможного.

Руби вышла из-за стола, обняла его и Джинни и пригласила садиться. После того как Ноа отпил первый глоток превосходного кофе, сваренного Гаррисоном, он сказал:

– Утром я поговорил с Анной-Розой. Она шлет соболезнования.

– Очень ей признателен. – В своей повседневной одежде и бейсболке с эмблемой «Бронко» генерал выглядел так, словно больше интересовался гольфом, чем расследованием убийства. – Мы с Анной-Розой давно знакомы. Ее муж был моим близким другом.

«А она – настоящий ас, блестящий компьютерный гений!» Вчера ночью Ноа отправил ей по электронной почте сведения о финансах Слокама, и она уже нашла нужные данные, которые подтверждали, что у покойного было больше миллиона долларов на счете в банке. Кроме того, она нашла адреса двух из трех принадлежавших ему домов. Один – его собственная резиденция в южной части Денвера, а второй находился в окрестностях Боулдера.

– У нас с Анной-Розой есть вопросы, связанные с организацией благотворительного приема. – Ноа старался говорить ровно и спокойно. – Вы запросили вдвое больше оперативников, чем обычно, плюс снайпера на крыше. У вас была причина подозревать неприятности?

– На самом деле усилить безопасность предложил Слокам. Мне показалось это странным, потому что потом он же высказался против металлодетектора у дверей. Оглядываясь назад, думаю, что он знал об опасности и хотел перестраховаться.

– От кого исходила угроза? – спросил Ноа.

– Не знаю. – Генерал покачал головой.

Он откинулся на спинку стула и ждал, пока Гаррисон и кухарка подавали фрукты, гранолу и белковый омлет с авокадо.

– Нам стоит получше присмотреться к Митчу Мурано, – сказала Джинни, положив себе на тарелку еды. – Он публичная фигура. У него, конечно, есть враги.

Генерал посмотрел на нее и просиял.

– Как я рад видеть тебя у себя дома! Джинни, ты всегда была для меня особенной. Я отношусь к тебе, почти как к родной дочери.

– Спасибо, сэр.

– Я всегда хвастал, что ты стреляешь лучше, бегаешь быстрее и взбираешься на скалы без страховки. Когда ты отказалась у меня работать, я был сильно разочарован.

– Все к лучшему, – ответила Джинни. – Вряд ли вам нужна такая помощница, как я. Я вспыльчивая.

– Да, ты бываешь вздорной. – Генерал повернулся к жене. – Я тебе говорил, что милашка Джинни назвала меня лысым павианом?

– Да, говорил.

– Надеюсь, вы с Руби начнете чаще общаться. У вас, девочек, много общего.

Это вряд ли. Руби яркая, крикливая и любит сплетничать, а Джинни держит свои мысли и чувства под строгим контролем. Но общие черты у них есть. Обе решительны и упрямы.

– Вернемся к Мурано, – сказала Джинни. – Вы в курсе, что Кеннет Уоррик работает на него под другим именем?

– Следователи из ФБР упоминали об этом. А раньше я не знал. Иначе велел бы Митчу его уволить. От Уоррика одни неприятности.

– Вы говорили о нем с Мурано?

– Еще нет, милая, у меня и без того забот хватает.

– Когда вы с ним поговорите?

Он похлопал ее по руке.

– Не волнуйся, Джинни. Я не подпущу к тебе Уоррика.

Ее лицо покрылось ярким румянцем. Прежде чем Джинни взорвалась, Руби быстро заговорила о еде. Ноа был ей признателен. Он понимал, что Джинни находится на грани. Он не хотел говорить ничего, что настроит ее против него, но нужно быть осторожным из-за собственного влечения, которое крепло с каждой минутой.

Руби посмотрела на золотые наручные часики.

– Вы только посмотрите, сколько времени! В любую минуту приедут родственники Дина Слокама. Роджер договорился, чтобы их взяли на борт военного самолета в Бакли. После того как они приземлятся, кто-нибудь с военной базы привезет их сюда.

Ноа снова поразила быстрота и действенность генерала. Для того чтобы договориться о перевозке родственников, ему достаточно было одного телефонного звонка.

– Наверное, вам будет недоставать Дина Слокама. Трудно найти кого-нибудь на его место.

– Он был результативным, – ответил генерал. – Превосходное доверенное лицо.

– По словам его невестки, – сказала Джинни, – у вашего доверенного лица больше миллиона долларов в банке. Можете предположить, откуда у него столько денег?

Генерал погрозил ей пальцем.

– Ты беседовала с моей женой, да? Она думает, что Лоретта Слокам что-то замышляет. А я не верю. Лоретта и Бадди – достойнейшие люди без каких-либо скрытых мотивов и коварных планов.

– Надеюсь, что ты прав, – сказала Руби, переглянувшись с Ноа и Джинни. – По словам агентов ФБР, ближайших родственников автоматически считают подозреваемыми.

– Бадди и Лоретта были в Нашвилле, – заметил ее муж. – У них чертовски прочное алиби.

Руби вскочила на ноги.

– Пойду переоденусь. Джинни, пойдешь со мной?

– Конечно.

Когда женщины вышли, атмосфера несколько разрядилась. Руби и Джинни сжигали много кислорода. Ноа посмотрел на генерала:

– У них наверняка что-то еще на уме, верно?

– Джинни еще злится на меня, но она успокоится. Кеннет Уоррик для нее – больная мозоль. Она его ненавидит, и я ее не виню. Откровенно говоря, я считаю, что следователи были не правы, когда сняли с него все обвинения.

– Вы не единственный, у кого зуб на Уоррика, – сказал Ноа. – Перед началом приема Слокам велел нам следить за ним. Его слова меня удивили.

– Почему?

– Слокам и Уоррик – одного поля ягоды. Вполне могу представить, что они работали заодно. Может быть, даже были партнерами.

– Логично. Уоррик торговал оружием. – Генерал, человек военный, все обдумал и перешел к действию. Достал свой телефон, позвонил временному помощнику и велел связаться с одним генералом из военной разведки. Ноа не был уверен в том, что военная разведка охотно раскроет сведения о нелегальной торговле оружием быстрее, чем Анна-Роза по своим каналам.