Последствия — страница 53 из 55

– Матин ва-ша ва-шо тах, – лопочет тот на своем языке. Не в силах понять, утверждение это или вопрос, Корвин подмигивает и показывает чужаку большой палец. Утутма продолжает таращиться на него пустыми глазницами. Из-за стойки раздается громкий горловой кашель, и Корвин поворачивается к бармену.

Перед ним – гора заросших жиром мышц. Нос напоминает срубленное дерево. Вся правая сторона лица испещрена шрамами, в некоторых застряли обломки щебня и камня, один из которых, крупнее подушечки большого пальца Корвина, торчит из щеки, словно валун из сухой мертвой земли.

– Что будешь?

– А что есть?

– Да, в общем-то, ничего, кроме нектара «Наповал», как его называют.

– Если ничего больше нет, зачем спрашиваешь?

– Народу нравится иллюзия выбора, – фыркнув, пожимает плечами бармен. – Хоть какое-то утешение в нынешние времена.

– Ну тогда давай его, дружище.

– Дружище… – бормочет бармен, наливая из старой банки из-под масла в другую, поменьше, и ставя ее перед Корвином. Так называемый нектар воняет тормозной жидкостью, и в нем плавают какие-то губчатые комочки.

– Что это?

– Я же уже сказал – нектар «Наповал».

– Нет, в смысле… из чего он?

– Гм… знаешь, я не спрашиваю. Мне его просто приносят. Вроде как соскребают лишайник с камней в мертвых холмах на юге, а потом, как я слышал, квасят его в бочках из-под топлива или что-то вроде того.

– Опьянеть-то хоть от него можно?

– От него и космический слизень опьянеет.

Корвин пробует жидкость, напоминающую прокисшую слюну с привкусом машинного масла. Вскоре у него начинают неметь десны и болеть зубы.

Что ж, и на том спасибо.

– Матин бачи. Исс-та та-хвисс, – снова бормочет утутма.

– Да пребудет и с тобой Сила, – отвечает Корвин охрипшим после единственного глотка «Наповала» голосом. Он смеется, и собственный смех кажется ему пустым и одиноким, словно это маленькое поселение. Словно вся эта планета.

– Ты ведь не из местных? – спрашивает бармен.

– С чего ты взял?

– Тут немного местных. Большинство просто сбрасывают сюда, будто бесполезный груз. Выкидывают, словно мусор.

Усмехнувшись, Корвин пожимает плечами и делает еще глоток.

– Странный ты парень. Работу ищешь?

– Возможно. А что тут могут предложить?

– Ха… да, в общем, мало что. В основном в шахтах на дальней стороне, да и то работу там найти нелегко. У нас тут добывают магнетит, безорит, и говорят, будто возле Кратерного поселения открыли новые месторождения кезиевого газа, но, может, это просто слухи. Есть банды мусорщиков, есть гонки колесниц на севере. Можно еще дать обет и стать отшельником, но вряд ли тебе это подойдет. А еще ты вполне мог бы пойти в бармены, вот только место уже занято.

– Спасибо, я подумаю.

– Так как тебя сюда занесло? – не отстает от посетителя бармен.

– Меня вовсе не «занесло».

– Ты не местный. Тебя сюда не занесло. И как же ты оказался в баре Эргеля?

– Это ты – Эргель?

– Это я.

– Что ж, Эргель, я просто сюда прилетел.

– Прилетел? По собственной воле, и все такое?

– По собственной воле, и все такое.

Эргель таращится на него секунд десять, а потом громогласно хохочет, тряся щеками и животом.

– Галактика большая, парень. Она распахнута во всю ширь, словно клыкастая пасть нексу. Звезд бесчисленное множество, а планеты, хоть их и конечное число, не посчитаешь по пальцам даже сотни рук. И из всех планет, форпостов, станций и космических кораблей… – он снова смеется, – ты выбрал эту?

– Да, – кивает Корвин.

– Почему? Мне просто интересно, что может заставить пойти на такое.

– Матин вис-вис то хва-син, – говорит утутма.

– Заткнись, Газвин, – ворчит Эргель. – Дай ты ему закончить. – Он снова поворачивается к Корвину. – Не обращай внимания на этого черепоголового. Мне просто интересно.

Корвин несколько раз моргает, и каждый раз перед ним предстает случившееся тогда в его родном селении Мэборн на планете Мордал.

Посреди улицы лежит его маленькая дочь.

Грудь ее то вздымается, то опадает.

На одном краю селения окопались имперцы. На другом – повстанцы.

Корвин прячется в стороне за ящиками с провизией, вместе со своей женой Линнтой. Внезапно она вскакивает и бежит к девочке, и он тут же со всех ног с криком бросается за ней, пытаясь схватить за руку…

Выстрелы из лазеров. С обеих сторон.

Линнта падает, закинув назад голову.

Корвин прыгает к ней…

Выстрел в бок пронзает его насквозь. Он слышит шипение собственной плоти, чувствует, как по всему телу распространяется ударная волна, словно от взорвавшейся под водой бомбы.

А потом он теряет сознание.

Когда несколько недель спустя он приходит в себя в бакта-камере на вездеходе в окрестностях города, его семьи нет в живых, их уже похоронили. Ни одна из сторон не победила в схватке, и обе улетели по домам зализывать раны.

– Война, – говорит Корвин. – Я устал от войны.

– Ты не похож на имперца. Повстанец?

– Нет, и не повстанец. Просто парень, который хочет спокойно жить со своей семьей.

– Ты привез с собой семью?

Да, – отвечает Корвин, но не объясняет, что привез их лишь в своем сердце и на спрятанном в ботинке изображении. – Я хотел забрать их как можно дальше от войны. Туда, где она никогда нас не найдет. На самую далекую планету, какую я только смогу отыскать на звездной карте.

– Что ж, ты нашел ее, дружище. Дальше тебе уж точно не забраться. И войне нечего делать на этой каменной глыбе.

– Обещаешь?

– Если война придет сюда, я куплю тебе столько «Наповала», сколько захочешь.

– Договорились.

– Тут гиблое место, сам знаешь.

– Знаю.

Корвина это вполне устраивает – гиблое, мертвое место для того, кто уже умер при жизни.

Часть четвертая

Глава тридцать восьмая

Неожиданно тьма исчезает, и ее сменяет свет.

Норра вскрикивает, ощущая, как вибрирует и горит ее тело, словно охваченное невидимым пламенем. Что-то липнет к ее рукам, забивает нос и рот, и она пытается от этого избавиться, задыхаясь и кашляя. Внезапно кто-то оказывается рядом, удерживая ее за руки. «Отпусти меня», – хочет сказать она, но изо рта вырывается лишь булькающий хрип.

– Тихо, мама, – слышит она. – Тихо. Все хорошо. Все хорошо.

Теммин. Во имя всех богов и всех звезд – это ее сын. Он обнимает ее, и Норра обнимает его в ответ.

Теперь она понимает, что находится в белом помещении. За окном – голубое небо. Рядом стоит медицинский дроид, готовый вмешаться.

Теммин целует ее в щеку, и она целует его в лоб потрескавшимися губами.

Норра плачет.


Несколько дней спустя, после того как к ней вернулась способность говорить, она сидит в комнате отдыха медицинского центра в Ханне. За окном виднеется город, а за ним – открытые всем ветрам луга. Чандрила – мирная планета, давно не знавшая войны, и Норре она кажется артефактом из другого времени, воспоминанием из другой эпохи.

Вместе с ней еще двое – адмирал Акбар и капитан Ведж Антиллес.

Последний выглядит лучше Норры, хотя, возможно, ненамного. Пока он ходит с тростью, но уверяет, что скоро сможет обходиться без нее.

Что касается Акбара, то тот просто выглядит усталым.

Но он тоже рад ее видеть.

– Вы просто потрясающая, Норра, – признается Акбар.

– Вряд ли, сэр, – все еще хрипло отвечает она, с трудом скрывая раздражение. С тех пор как дроид вывел ее из комы с помощью некоего химического зелья, она ощущает себя заряженной сверх меры батареей. Ей хочется вскочить, бегать, прыгать, танцевать. Но тело ее на это не способно – она чувствует себя измученной и уставшей, словно старая мускусная собака.

Акбар и Ведж переглядываются. Капитан кивает. Адмирал достает маленькую коробочку.

– Это вам.

Норра озадаченно смотрит на него и берет подарок.

– Открывай, Норра, – торопит ее Ведж.

Внутри – медаль.

– У меня уже есть, – говорит она. – Это наверняка какая-то ошибка.

– Можно заслужить и больше одной медали, – отвечает Акбар. Он слегка хмурится, но на его губах тут же появляется странная улыбка. – Вы даже не представляете, к каким результатам привело все то, что вы совершили на Акиве.

– Я… не понимаю, как…

– Скромность достойна похвалы, но факты говорят сами за себя, – улыбается Акбар. – Вы спасли капитана Антиллеса. Вы помогли нам захватить в плен двоих высокопоставленных имперцев – генерала Джилию Шейл и советника Палпатина Юпа Ташу, – а также подтвердить гибель еще двоих: моффа Велко Пандиона и работорговца Арсина Крассуса.

Слово «работорговец» он произносит полным ярости и презрения тоном.

– А адмирал Слоун? – спрашивает Норра. – Что с ней?

– У нас ее помощница Адея Райт, – вздыхает Ведж. – Но сама адмирал сбежала. Потому ты и провалялась тут месяц в коме – она взорвала челнок и ускользнула в спасательной капсуле.

«Ну конечно же», – понимает Норра. Передняя кабина челноков типа «Лямбда» способна стать спасательной капсулой.

– Дайте догадаюсь, – говорит она. – В этой капсуле она полетела прямо к звездному разрушителю…

– И они ушли в гиперпространство. Да.

Норра разочарованно хмурится. Ведж берет ее руки в свои.

– Мы найдем ее. Все-таки нам удалось уничтожить два звездных разрушителя. Это победа Новой Республики.

– Спасибо, капитан, – с натянутой улыбкой кивает Норра.

– Есть кое-что еще, – продолжает Акбар.

– Сэр?

– Если хотите, у меня есть для вас новая работа.

– Я… я не знаю, сэр. Мой сын… я…

– Может, все-таки дослушаете?

Норра слушает.

А когда адмирал заканчивает, она отвечает: «Да».

Акива. Все та же жара и влажность. Ночью прошла гроза, и посадочная площадка усыпана широкими пальмовыми листьями и помятыми голубыми соцветиями деревьев асука. Лежащие в лужах цветы напоминают утопленников, хотя и по-своему прекрасны.

Норра стоит с рюкзаком за плечами.