Пособие для ленивого студента — страница 14 из 52

— Идет, — отозвалась я после секундного замешательства.

Дарек улыбнулся и наконец-то отпустил мою руку. Но перед этим его большой палец словно случайно пощекотал мне запястье.

Я торопливо откинулась на спинку сиденья, размышляя о только что услышанном.

Честно говоря, я и не подозревала, что мы с Дареком в настолько похожих ситуациях. Выходит, он тоже балансирует на грани отчисления. Н-да, два сапога пара, как говорится.

Но теперь мне стали понятны и слова виера Олыиона о недопустимости моей интрижки с Дареком. Декан наверняка в курсе намерений отца Дарека оженить сынка сразу после получения диплома. И знает, кого прочат тому в невесты.

— Кстати, а из тебя действительно может получиться неплохой боевой маг, — задумчиво проговорила я. — С василиском ты справился на отлично!

— Спасибо, — буркнул Дарек. Тяжело вздохнул и тихо обронил, словно беседуя сам с собою: — Теперь бы еще понять, как мне это удалось.

Остаток пути мы проделали молча, каждый погруженный в свои раздумья. Но, по крайней мере, атмосфера после разговора разрядилась. Я больше не обижалась на Дарека, хотя по-прежнему не была в восторге от роли, какую он мне отвел на эти выходные.

Наконец карета миновала высокие ворота и затряслась по узкой гравийной дороге, которая вела к большому трехэтажному дому, сложенному из древнего серого камня.

Я невольно затаила дыхание, оценив жилище родителей Дарека. Если честно, здание выглядело весьма мрачно. Оно словно таило в себе смутную угрозу. Наверное, именно в таких жилищах — старых, стоящих на отшибе — и предпочитают селиться привидения.

Карета, натужно заскрипев, дернулась и остановилась. Дарек выскочил наружу первым. С любезным полупоклоном протянул мне руку.

Я нахмурилась, с подозрением уставившись на него. С чего вдруг такие нежности? Чай, я не калечная, сама спуститься могу.

— Бьянка, не тупи! — шепотом выдохнул Дарек. — Ты — моя девушка. Так и веди себя соответствующе! Зуб даю, родители уже прильнули к окнам, разглядывая, кто это к ним пожаловал.

Ах да, и впрямь не подумала, что придется достоверно играть отведенную мне Дареком роль.

И я неохотно вложила ладонь в его руку.

На сей раз я не стала вырывать сумку у Дарека, когда тот подхватил ее. Пусть тащит, если ему так хочется.

Огромное закатное солнце уже позолотило верхушки седых елей, в окружении которых стоял дом семейства Дейтонов. По моим мысленным прикидкам было около шести вечера. Ну что же, как раз на ужин поспели. Надеюсь, родители Дарека действительно достаточно любезны и накормят так называемую избранницу сына.

«Главное, чтобы Гелия Дейгон тебе крысиного яда в тарелку не сыпанула, — пугливо шепнул внутренний голос. — А то знаешь ли. В лицо можно улыбаться и шутить, а за спиной принять самые радикальные меры, будучи недовольной выбором сына».

Развить эту мысль я не успела. В этот момент тяжелые дубовые двери, ведущие в дом, распахнулись, и на пороге предстал седовласый степенный дворецкий.

— Рад приветствовать вас, господин Дарек! — величественно произнес он. — Ваши родители ожидают вас в гостиной.

После чего перевел испытующий взгляд на меня и едва слышно кашлянул, как будто недоумевая, что я тут забыла.

— Передай им, что я приехал не один, а со своей невестой, — широко улыбаясь, произнес Дарек. — С Бьянкой Верд.

В белесых, выцветших от возраста глазах дворецкого промелькнул всполох изумления. Но он мудро не стал развивать эту тему. Лишь склонил голову, показывая, что услышал молодого хозяина. После чего развернулся и неторопливо отправился вглубь дома.

Дарек бесцеремонно подхватил меня под локоть и буквально насильно потащил за дворецким.

— Хочу увидеть лица родителей, когда старина Эдвард объявит о моей спутнице, — шепнул он мне на ухо. — Вот забава будет!

Я устало вздохнула. Да, вот только мне почему-то совсем не весело. Ну да ладно. Где наша не пропадала.

Между тем дворецкий пересек огромный холл, на который выходила лестница, ведущая на верхние этажи, подошел к очередным дверям и плавно распахнул их.

— Прибыли господин Дарек со своей невестой! — торжественно провозгласил он.

Мои брови сами собой поползли вверх. Ох, такое чувство, будто я угодила на званый прием, а не на обычный семейный ужин.

— Потом объясню, — негромко обронил Дарек, оценив мой удивленный вид.

И шагнул в комнату, продолжая крепко придерживать меня за локоть, видимо опасаясь, что я могу рвануть наутек.

Правильно опасался, кстати. Именно это мне и хотелось сделать.

Гостиная оказалась залита ярким магическим светом, хотя за окном еще и не думало темнеть. Ослепленная, я едва не споткнулась, благо что Дарек еще не отпустил мою руку.

Стоило признать: здесь жили на широкую ногу. Я будто угодила в настоящую сокровищницу, а не в обычную гостиную. Все вокруг сверкало и переливалось. Диваны были обтянуты белоснежной кожей. На полу — настолько светлый пушистый ковер, что казалось кощунственным пройтись по нему в уличной обуви. Столик для напитков был словно целиком вырезан из мрамора. И вазы. Огромное количество фарфоровых и наверняка старинных ваз, которые заключали комнату в строгий периметр.

Чересчур!

Вот то слово, что пришло мне первым на ум при виде обстановки этой комнаты. Тут все было чересчур дорогим, чересчур вычурным и чересчур напоказ.

Впрочем, в этом нет ничего удивительного, учитывая, что родители Дарека выходцы из очень бедных семей. Наверное, таким образом они пытаются компенсировать нищету детства и юности.

— Сынок!

Из ближайшего кресла поднялась невысокая полная женщина, затянутая в роскошное бархатное платье темно-синего цвета. Ее пальцы унизывало огромное количество массивных перстней, на шее красовалось колье, стоимость которого я даже мысленно боялась представить. Правда, впечатление немного портил обычный передник, повязанный поверх наряда.

По всей видимости, передо мной была мать Дарека, Гелия Дейгон. И я торопливо растянула губы в приветливой улыбке.

— Как я рада, что ты приехал, — проговорила женщина, сделав шаг ближе. Тепло посмотрела на меня и неожиданно распахнула объятия.

Я и пискнуть не успела, как она прижала меня к своей необъятной груди. Причем с такой силой, что мои ребра жалобно хрустнули. Ох, да она же раздавит меня сейчас!

Мелькнула жуткая мысль. А что, если мать Дарека решила столь необычным способом расправиться с неугодной девицей, вздумавшей стать невестой ее сына?

Но спустя несколько секунд Гелия все-таки разжала свои воистину медвежьи объятия. Однако на этом мои испытания не завершились. Почти сразу она смачно расцеловала меня в обе щеки, не обращая внимания на то, что размазывает кармин с накрашенных губ.

Н-да, после такого мне не мешало бы умыться.

— Как я счастлива, что у Дарека наконец-то появилась девушка! — провозгласила Гелия, завершив свой ритуал приветствия. Отступила на шаг и окинула меня критическим взглядом. По всей видимости, увиденным она осталась довольна, потому что благосклонно кивнула и добавила: — А ты ничего. Худющая, правда, но это дело поправимое.

Я покосилась на безмятежно улыбающегося Дарека. Он убеждал меня, будто его родители примут меня вежливо, но прохладно. Как-то непохоже, что его мать недовольна выбором сына. Или она отличная актриса, или Дарек заморочил мне голову.

— Сынок! — В этот момент дверь, ведущая из гостиной в холл, распахнулась, и в комнату быстрым шагом ворвался высокий мужчина.

И опять мои брови сами собой поползли вверх. Уж слишком разительный контраст представляли между собой родители Дарека. Айрен Дейгон выглядел значительно моложе своих лет. Его виски лишь слегка посеребрила седина, а осанке мог позавидовать любой военный. К тому же одет он был со вкусом и без вычурных излишеств, в отличие от его жены. Строгий камзол черного цвета, из-под которого выглядывал белоснежный воротничок и лацканы шелковой рубашки, темные узкие штаны, заправленные в высокие сапоги.

Н-да, в таком виде и на званом приеме не стыдно показаться.

Между тем Айрен оказался рядом с Дареком. И теперь уже моего спутника сначала сжали в объятиях, а потом облобызали в обе щеки.

Дарек перенес это испытание стоически. Но после того, как отец отстранился, вытащил из кармана носовой платок и с едва заметной гримасой неудовольствия вытер лицо. Кинул на меня озорной взгляд и сунул его мне в руки, предлагая последовать примеру.

Естественно, я не стала отказываться и в свою очередь принялась яростно тереть щеки, пытаясь избавиться от следов помады Гелии Дейгон.

— Старик Эдвард сказал, что ты прибыл с невестой. — Айрен обернулся ко мне. Развел было руки в стороны, и я заранее напряглась, ожидая, что последует новый раунд так называемых родственных поцелуев. Но в последний момент глава семейства Дейгонов передумал, глянув на мгновенно помрачневшую жену. Вместо этого наклонил голову и произнес: — Рад приветствовать вас в своем доме, Бьянка.

— Спасибо, — отозвалась я. Выдавила с усилием: — А я очень рада, что Дарек наконец-таки решил познакомить меня с родителями.

Надеюсь, это прозвучало достаточно искренне.

В гостиной после этого повисла неловкая пауза из числа тех, когда все необходимые приветствия уже сказаны, а разговор так и не завязался.

— Мама, думаю, Бьянка хотела бы немного отдохнуть после дороги, — первым опомнился Дарек. — Ну, ты понимаешь. Умыться, причесаться. Одним словом — прихорошиться перед ужином. Позволь, я провожу ее в комнату. Какую спальню для нее ты выделила?

— Твою, — просто ответила Гелия.

Я ослышалась? Или это Гелия как-то неловко и несметно пошутила? Но она спокойно улыбалась, явно не замечая ничего предосудительного в своих словах.

Судя по всему, для Дарека это тоже стало полной неожиданностью. Он высоко вскинул брови, глядя на мать в упор.

— Мою? — переспросил он.

— Ну да. — Гелия пожала плечами, удивленная, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. Хихикнула и добавила: — Мальчик мой, ты не подумай, что твои родители совсем уж замшелые пни. Мы с Айреном прекрасно знаем, что молодежь сейчас намного раскованнее, чем в былые времена. Ты у нас умный и серьезный мальчик. Полагаю, твоим отношениям с Бьянкой не один месяц, а то и год, раз уж ты осмелился познакомить нас с нею. Поэтому мы решили посте