Посох жреца — страница 11 из 17

— Ну и где теперь её искать? — уставился на парня главарь сатанистов.

— Я знаю, где её мир и могу туда отправиться, — сбрасывая свой грязный плащ и, приглаживая свои длинные чёрные волосы, произнёс Питер.

— Одному тебе её не привести, — заговорил Матиус, — я пойду с тобой.

— Отдай мне мой талисман, — произнёс парень, посмотрев на вещицу, что держал в руке главарь сатанистов.


***


Только за девушкой захлопнулся проход, как её тело стало меняться, переходя, то в одно состояние, то в другое. Вместо ног появился рыбий хвост, а потом через мгновение он вновь исчез, а на его месте выросли звериные лапы.

Бросая Ундину, то в одну сторону, то в другую, сначала она падала, потов летела вверх и так это продолжалось до того момента, пока девушку не скрутило в бараний рог и она не потеряла сознание. Сколько времени её мотало, никто этого не знает.


А потом, ярко вспыхнул свет, словно кто-то включил лампочку в тёмной комнате, она вылетела из открывшегося портала и кубарем скатилась в глубокий овраг.

Ударившись головой о камень, девушка вновь потеряла сознание, так и не поняв, где она и в какой мир её вновь закинуло.


Пролежав на дне оврага час, а может и больше, Ундина поднялась и, отряхнувшись, стала изучать вокруг себя местность.

— Что за чертовщина? — произнесла вслух принцесса и громкое эхо, словно она находилась в горах, ответило её глухим воем.

«Чертовщина, щина, щина», — ударило Ундину по ушам, да так громко, что она зажала их руками.

«А это ещё, что такое?» — оторвав руки от головы, взглянула на них.

Вместо рук у неё были звериные лапы, покрытые серой шерстью, а вместо ногтей — острые когти.

Принцесса опустила голову и вновь чуть не упала в обморок, вместо ног тоже были звериные лапы.

«В кого это я превратилась?» — хотела произнести Ундина, но вместо слов у неё из горла вырвался звериный вой.

В это время одежда на ней затрещала и свалилась на землю, а девушка полностью превратилась в волка.

Упав на передние лапы, волчица что-то громко рявкнула и, сорвавшись с места, помчалась по оврагу, туда, где его края сливались с поднимающимся в небо солнцем.


Глава 13


Войдя в пещеру, где Михаил устроил себе дом и, обнаружив, что его слуга Врил убит, Дарта сразу всё поняла и пулей вылетела наружу. И только она спряталась за камень, как воздух заколыхался и открылся портал, из которого вышли женщина и молодой парень.

О чём-то тихо разговаривая, девушка не могла их расслышать, они вошли в пещеру, но уже через несколько минут вновь появились у выхода.

Дарта решила узнать, кто они такие и хотела уже выйти из своего укрытия, как вновь открылся портал, и из него выпрыгнуло чудовище.

Крутанувшись на месте и обнюхивая воздух, оно взмахнуло палкой, похожей на посох и вприпрыжку помчалось в горы.

Женщина и парень тоже быстро спрятались, чтобы эта зверюга не увидела их. Видно они были из разных миров и не знали друг друга.

«А эта тварь ещё, откуда здесь появилась?» — выглядывая из-за камня, подумала девушка.


Просидев за камнем десять минут, Дарта вновь выглянула, но женщины и парня уже не было у входа пещеры.

Подойдя к тому месту, где пряталась эта парочка, она увидела чёткие отпечатки следов, которые уходили вниз, в ту сторону, где располагалась её деревня.


Возвращаться домой девушка не стала, а повернувшись, пошла по тропинке в горы.

«Расскажу всё потом отцу», — размышляя, она всё выше и выше поднималась в горы, ни на что, не обращая внимания.

Но уйти далеко ей так и не пришлось, поднялся сильный ветер и закружив, как сломанную куклу, забросил в открывшейся портал.

В глазах у Дарты засверкали разноцветные всполохи, и сдавило голову с такой силой, что она потеряла сознание.


Когда девушка пришла в себя, сколько прошло времени, она не знала и открыла глаза, то испугалась. Она лежала на дне огромного оврага, а рядом валялись обглоданные человеческие кости.

Небольшой, скорее всего детский, череп смотрел на неё пустыми глазницами, а рядом валялись ещё несколько такого же размера.

Внимательно приглядевшись, она поняла, что эти черепа выложены вроде фигуры, которая напоминала Дарте пентаграмму. Испугавшись ещё больше от такой картины, девушка вскочила на ноги и помчалась, куда глаза глядят, вопя от ужаса во весь голос.


Через двести метров, девушка, запыхавшись, от быстрого бега, остановилась, чтобы восстановить дыхание и посмотреть, нет ли конца этому оврагу, в котором она очутилась по чьей-то злой воле.

Когда дыхание немного успокоилось, Дарта стала смотреть по сторонам, и её острый взгляд упёрся в небольшую тропинку, которая петляя, поднималась наверх.


Через несколько минут девушка уже была наверху, но и там ничего интересного, для неё не открылось.

Кругом на много километров была абсолютно голая земля, усыпанная какими-то странными камнями в виде прямоугольников и треугольником, а вот круглых она не увидела ни одного.

«Куда это я попала?» — пронеслось у неё в голове, но ответа на этот вопрос у девушки не было.


Постояв минут десять, разглядывая весь этот странный пейзаж, Дарта решила пойти в ту сторону, откуда всходило солнце.


***


Когда солнце на небосводе прошло половину своего пути, Дарта подошла к небольшой деревушке, где, если судить по постройкам жилища, жили дикари.

Подкравшись ближе, прячась за деревьями и кустами, голая земля уде давно кончилась, девушка стала наблюдать за тем, что там происходило, но делала это так, чтобы её не заметили. А если судить по тому, как бегали и кричали полуголые мужчины, сплошь покрытые татуировками (женщин и детей почему-то не было видно, видно сидели в своих хижинах и не выходили), там что-то намечалось очень серьёзное.


Десять минут неподвижного сидения под кустом и не отрывая глаз от мельтешения дикарей, у девушки затекло всё тело, но подняться, выпрямить спину и размяться она не могла. Если она это сделает, то её в тот же миг обнаружат и схватят, а этого она не хотела.


Ещё минут через двадцать у Дарты стали закрываться глаза и она прилегла, подложив под голову руку, а уже минутой позже, девушка уже крепко спала.


***


Выскочив из глубокого и очень длинного оврага, который изгибался полумесяцем, волчица, пробежав по голой, усыпанной камнями, земле и юркнула в лес.

Только скрывшись за деревьями, она остановилась и, обнюхивая воздух, закрутила в разные стороны головой.

Минуты через две, она вновь сорвалась с места. Перепрыгивая поваленные деревья и оббегая ямы от вырванных корней, волчица мчала на знакомый ей запах, который доносился ей из прилегающей к лесу деревни.


Подбежав к окраине, волчица резко остановилась и вновь принюхалась. Запах знакомого ей человека был где-то совсем рядом, но его самого не было видно.

Перебегая от дерева к дереву, от куста к кусту, прижимаясь к земле, чтобы её случайно не заметили люди в деревне, волчица упорно шла на знакомый ей запах своей подруги.

«Неужели Дарта тоже здесь?» — пронеслось в её голове. «Но, как она тоже оказалась в этом мире?»


Спрятавшись за очередной куст, волчица высунула морду и чуть не уткнулась ей в лежавшее на земле тело Дарты, которая свернувшись в клубок, крепко спала.

Чтобы не напугать сонную подругу, она стала ждать, когда та проснётся и откроет глаза. Но ждать долго не пришлось, из деревни донёсся громкий душераздирающий крик, который и разбудил девушку.

Дарта резко открыв глаза, так и замерла, перед ней лежал серый волк, положив свою мохнатую морду на передние лапы.


Заметив, что девушка проснулась, волчица заглянула ей в глаза и мысленно послала сигнал прямо в мозг.

«Дарта, не пугайся, это я! Не обращай внимания на мой странный вид, при переходе из одного мира в другой, что-то произошло и моё тело поменялось. Как это случилось и где, я не знаю».

«Ундина, это ты?» — так же мысленно поинтересовалась Дарта.

«Да, ты должна мне поверить, хоть и мой облик говорит совсем другое».

«Я верю тебе!» — ответила девушка.

«Ты знаешь, в каком мы очутились мире?» — вновь задала вопрос Ундина.

«Нет, я этого не знаю», — пришёл ответ от Дарты.


Пока волчица и девушка мысленно переговаривались, в деревне немного успокоилась беготня и мельтешение.

«Что там происходит?» — задала вопрос Ундина, взглянув в сторону деревни.

«Я этого пока не выяснила, но там какой-то странный переполох».

Подняв морду, волчица втянула ноздрями воздух и, замотав головой, словно прогоняя другие посторонние запахи, тихо заворчала.

«Что ты почувствовала?» спросила Дарта, приподнявшись и встав на колени, тоже выглядывая из-за куста.

«Спрячься, а то тебя заметят», — послала слова в голову подруги волчица.

Но уже было слишком поздно, опытные охотники из племени Дрэкитов, её заметили и завопили, как сумасшедшие, размахивая дубинками, что держали в руках.


Услышав крики, из хижины выскочили несколько человек, среди которых Дарта узнала Михаила.

Поднявшись во весь рост, девушка замахала руками и закричала, привлекая к себе его внимание.


Глава 14


— Когда мы отправляемся за беглянкой? — отдав Питеру талисман, поинтересовался Матиус, когда тот вернулся в полуразрушенный храм.

— Я могу взять с собой только двоих человек, — произнёс парень, — больше мне не перенести.

— С нами пойдёт Ядвига! — бросил помощник жреца и взглянул на свою подружку, как она на это отреагирует. — Она может заменить любого из всех этих дармоедов, которые только и могут рассказывать байки. О том, как они щупали баб, и кто больше из них может выпить вина. На всё остальное они не годятся, разве только пустить их на кабак, чтобы они затеяли там потасовку, а потом слиняли, так чтобы их не поймали тюремщики и не посадили в темницу.

— Куда мы отправляемся? — поинтересовалась девушка, не спуская глаз с Матиуса.