Посторонний в доме — страница 19 из 40

Бриджит кивнула.

– Не хотела вас беспокоить, – ответила она, – поэтому решила просто оставить их там.

И Карен впервые пришло в голову, что Бриджит ведь могла оставить их на крыльце, как здесь принято. Так поступают соседи, когда кто-то заболел, или родился ребенок, или в семье кто-то умер. Оставляют перед парадной дверью. Не задней.

– Почему ты просто не оставила на крыльце?

Бриджит замялась.

– Не хотела мешать. Подумала, если стану подниматься на крыльцо, ты услышишь и подойдешь к двери.

– Ты, наверное, что-то слышала, когда была на кухне, – предположила Карен.

– Ничего я не слышала, – ответила Бриджит. – Просто оставила и ушла, – она с участием на лице наклонилась к Карен. – Но я знаю, что детективы не расследуют аварии. Карен, что происходит?

Карен посмотрела на нее и быстро прикинула варианты. Нужно сказать Бриджит хоть что-то.

– Они расследуют убийство.

– Убийство! – ахнула Бриджит. – Какое это имеет к тебе отношение?

– Не знаю, – Карен покачала головой. – Кого-то застрелили. Они знают только то, что моя машина была рядом, и из-за того, что я ехала так быстро и попала в аварию, думают, что мне может быть что-то известно. Что я могла что-нибудь видеть, например. Поэтому они все время ходят и донимают нас расспросами, пытаются заставить меня вспомнить. Хотят, чтобы я помогла им найти убийцу. Но, к сожалению, от меня мало толку.

Как гладко вышла эта ложь, подумала она.

– А что говорят врачи, когда вернется память?

Карен снова покачала головой.

– Возможно, из-за травмы я никогда не вспомню – они думают, я могла видеть что-то ужасное.

– Ну, у тебя и так забот полно, чтобы еще делать за полицию их работу. Пусть сами разбираются, – сказала Бриджит. Она поднялась, достала из шкафчика коробку печенья и поставила на стол. – Хочешь?

Карен взяла одно печенье. Бриджит – тоже, потом глотнула кофе и сказала:

– Так ты до сих пор понятия не имеешь, почему внезапно уехала?

Поколебавшись, Карен ответила:

– Похоже, мне позвонили, но я не помню, кто.

– И полиция не знает? – широко распахнув глаза, Бриджит посмотрела на нее поверх кружки.

Карен пожалела, что вообще поддержала этот разговор. Она не хочет рассказывать Бриджит о неотслеживаемом телефоне. И как ей объяснить, почему полиция не знает, кто звонил?

– Нет, не знает, – отрезала Карен, желая покончить с разговором. Проглотила последний кусок печенья и поднялась. – Мне правда пора, я хотела прогуляться.

Они обе встали из-за стола. Когда проходили через гостиную, Бриджит спросила:

– Думаешь, ты в опасности?

Карен резко обернулась и посмотрела на нее.

– Почему ты спрашиваешь?

Возможно, Бриджит заметила страх в ее глазах.

– Просто, ну, знаешь, если полиция считает, что ты свидетель и что-то видела… может, кто-то другой тоже так считает.

Карен молча уставилась на нее.

– Прости, не хотела тебя пугать, – сказала Бриджит. – Зря я об этом заговорила.

– Нет. Все в порядке. Я тоже об этом думала, – соврала Карен.

Бриджит кивнула. Они остановились на крыльце.

– Но Том не допустит, чтобы с тобой что-то случилось.

Глава 25

Том согласился пообедать со своим братом Дэном в их любимой забегаловке. Дэн тоже работал в центре, недалеко от Тома. В голосе брата, когда он позвонил утром, слышалось беспокойство. Том почти ничего ему не рассказывал. Неожиданно Том почувствовал угрызения совести из-за того, что так отдалился.

К тому же ему хочется поговорить с кем-то, кому можно доверять. И сейчас ему кажется, что брат – единственный, кто для этого подходит.

В кафе Том нашел столик в дальнем углу и стал ждать Дэна. Когда тот появился, Том помахал ему.

– Привет, – сказал Дэн. – Выглядишь неважно.

Его глаза были полны участия.

– Да как-то так, – ответил Том, глядя на брата. – Присаживайся.

– Что происходит? – спросил Дэн, садясь. – Я уже несколько дней о вас ничего не слышал. Как Карен?

Том ответил:

– Хорошо, – но в его голосе, должно быть, ясно слышалось, как он расстроен. Дэн всегда читал его, как открытую книгу.

– Так, что ты мне не договариваешь, Том? – спросил Дэн, наклоняясь к нему. – Что за хрень у вас творится?

Том сделал глубокий вдох, придвинулся ближе и подождал, пока официантка, уронив на стол пару меню, не окажется за пределами слышимости. Потом рассказал Дэну все: и про труп, и про перчатки, и про звонок с неотслеживаемого номера.

Дэн недоверчиво посмотрел на него.

– Это какой-то бред. Как Карен могла там оказаться? И зачем кому-то звонить Карен с неотслеживаемого телефона?

– Мы не знаем, – ответил Том. – Но полиция считает, что это подозрительно.

– Ну и дела, – сказал Дэн. – А ты… как сам думаешь, что Карен делала тем вечером? – В его лице читалось беспокойство.

– Не знаю, – ответил Том, отводя взгляд. – Она все еще говорит, что ничего не помнит.

Интересно, чувствует ли Дэн его сомнения? После долгой паузы Том сказал:

– Может, сделаем заказ?

– Да, конечно.

Пока они изучали меню, Том раздумывал, стоит ли говорить Дэну остальное: что начал сомневаться в прошлом Карен, подозревать, будто она что-то от него скрывает. А если он ошибается? Но сначала ему нужно рассказать Дэну еще кое о чем. Официантка приняла заказ, и Том отложил меню.

– Меня допрашивала полиция.

– Тебя? О чем ты, черт возьми? – спросил Дэн. Теперь он казался по-настоящему напуганным, как будто боялся того, что может услышать.

Том нагнулся к брату и понизил голос:

– Спрашивали, где я был, когда Карен попала аварию и произошло убийство.

Дэн уставился на него. Воцарилась долгая гнетущая тишина.

– Зачем они об этом спрашивали? – наконец произнес Дэн.

Том сглотнул.

– Я тебе никогда не рассказывал, но… ты помнишь нашу соседку из дома напротив, Бриджит? Кажется, вы встречались.

– Да, конечно. А что?

Том уткнулся взглядом в стол, стыдясь того, в чем приходится признаваться.

– В общем, перед тем как я встретил Карен, у нас была интрижка.

– Разве она не замужем? – резко спросил Дэн.

– Да, но… – Том встретился с ним взглядом и быстро отвел глаза. – Она ввела меня в заблуждение, сказала, что их браку конец и они хотят расстаться. Но соврала.

Бриджит завлекла его обманом. Том понял это, только когда Боб однажды вечером пригласил его выпить пива, явно не догадываясь о том, что происходит между соседом и его женой, и стало очевидно, что Боб и понятия не имеет, что его браку грозит опасность. Что Бриджит ему врала.

Том легко поддался манипуляции. Он чувствовал непреодолимое влечение к ней. В Бриджит и ее пренебрежении всеми запретами было что-то безумно волнующее. С ней выходила на волю дикая сторона его натуры.

Но как только Том узнал, что она лгала ему о своем браке, он порвал с ней. Как он и ожидал, Бриджит отреагировала бурно. Плакала, упрашивала, кричала. Он боялся, что она сделает что-нибудь опрометчивое. Расскажет о них мужу. Сожжет мосты. Но потом она успокоилась и согласилась не говорить Бобу. Вскоре после этого Том встретил Карен. Когда у них все стало серьезно, он заставил Бриджит пообещать, что она не расскажет Карен об их интрижке. Ему было стыдно, что он спал с чужой женой, даже несмотря на то, что его обманули. Тогда он не подозревал, что Бриджит с Карен станут подругами. С ужасом он наблюдал, как их дружба крепнет. Ему пришлось пережить несколько неприятных моментов: он не до конца верил, что Бриджит будет хранить молчание, но она сдержала слово. Долгое время их отношения были отношениями мужа Карен с ее подругой. До того дня, как она позвонила.

– И что? – медленно спросил Дэн. – Что ты пытаешься сказать, Том? Ты снова с ней спишь? Тем вечером ты был с ней?

Официантка принесла еду, и они резко замолчали, дожидаясь, когда опять останутся одни.

От этого разговора Тому стало неуютно. Он твердо посмотрел на брата и честно ответил:

– Нет. Я с ней не сплю. Как я уже сказал, это было до встречи с Карен. И Карен ничего об этом не знает. Она думает, мы просто соседи. Мы договорились ничего ей не рассказывать.

– Думаешь, это было мудрое решение? – спросил Дэн.

– Нет, теперь я понимаю, что нет.

– Так почему ты не можешь рассказать полиции, где ты был, Том? Боже, только не говори мне, что ты впутался во что-то… – с расстроенным видом начал Дэн.

Том перебил его:

– Я ничего плохого не делал. Во что бы там Карен ни была замешана, я к этому не имею никакого отношения. Клянусь, – он на секунду замялся. – Но… в тот день, в день аварии, мне позвонила Бриджит и попросила встретиться с ней вечером. Хотела о чем-то со мной поговорить. Сказала, это важно, – он запустил пальцы в волосы. – Но она так и не пришла. Я прождал больше получаса. А теперь в полиции хотят знать, где я был. Я сказал, что просто проехался, чтобы расслабиться, потому что выдался тяжелый день на работе. Соврал прямо при Карен.

– Ну и дела, – сказал Дэн.

Том кивнул.

– Точно.

– Ты должен сказать полиции правду. И тогда Карен все узнает.

Том с несчастным видом нахмурился.

– Понимаю.

– Так о чем Бриджит хотела с тобой поговорить?

Том тяжело посмотрел на брата и рассказал ему о черноволосом мужчине, который шнырял в тот день вокруг дома, и о подозрениях Бриджит насчет прошлого Карен.

– Она сказала, что видела какую-то передачу и слова этого человека навели ее на мысль, что, может быть, Карен сбежала от старой жизни и взяла себе новое имя, – закончил Том.

– Серьезно?

Том кивнул.

– Звучит глупо, правда? Но она сказала, что хотела поговорить об этом при встрече, потому что думала, что если бы попыталась рассказать по телефону, я бы просто повесил трубку.

– Почему?

Том отвел глаза.

– Она раньше часто мне звонила… а я вешал трубку. Но это было давно.

– Так почему она не пришла?

Том снова посмотрел Дэну в глаза.