Поступь хаоса — страница 46 из 58

– Откуда вам знать? – спрашивает Виола, и мой Шум, как бы мне ни хотелось думать иначе, с ней согласен.

– Наверняка не знаю. Но верю. Это и есть надежда.

– Бен…

– Даже если вы сами не верите, – перебивает меня он, – хотя бы поверьте, что верю я.

– Я бы поверил скорей, если бы ты пошел с нами.

– А он не идет?! – удивленно переспрашивает Виола.

Бен смотрит на нее, открывает рот и опять закрывает.

– Что за правда, Бен? Ты хотел рассказать нам какую-то правду.

Он медленно втягивает носом воздух и так же медленно выдыхает.

– Хорошо, – вздыхает он, – смотрите.

Но тут мы все замечаем, что музыку из Карбонел-даунс начинает перебивать громкий Шум мужчин. Они уже идут по мосту.

И их много.

Наверное, это еще одно назначение музыки: никто не должен слышать, если за ним идут.

– Виола! – зовет доктор Сноу. – Что вы там оба делаете?

Я встаю и смотрю прямо на них. Доктор Сноу идет по мосту, держа за руку маленького Джейкоба. За ним шагают несколько мужчин – очень похожих на него, но куда менее дружелюбных. Они смотрят на нас, замечают Бена и видят, что мы с Виолой с ним разговариваем.

Их Шум начинает менять цвета, когда до них постепенно доходит, что это значит.

И у некоторых из них ружья.

– Бен? – тихо говорю я.

– Бегите, – едва слышно выдыхает он. – Сейчас же!

– Я тебя не брошу. Однажды бросил – хватит!

– Тодд…

– Слишком поздно, – говорит Виола.

Потому что мужчины уже рядом, идут прямиком к кустам, где мы… больше не прячемся.

Доктор Сноу подходит первым и окидывает Бена внимательным взглядом:

– Это еще кто?

И Шум у него совсем не благодушный.

35Закон

– Это Бен, – говорю я, пытаясь своим Шумом заблокировать вопросы, сыплющиеся на нас со всех сторон.

– И кем он тебе приходится? – спрашивает доктор Сноу, пытливо глядя мне в глаза.

– Бен – мой па. – И правда ведь, по большому счету? – Мой отец.

– Тодд, – слышу я голос Бена из-за спины. Его Шум превратился в ураган разных чувств, но лучше всего в нем читается предостережение.

– Твой отец? – переспрашивает бородач, стоящий позади доктора Сноу. Его пальцы обхватывают приклад винтовки, но с плеча он ее не снимает.

Пока.

– Не называй отцом кого попало, Тодд, – говорит доктор Сноу, прижимая к себе Джейкоба.

– Ты же говорил, что мальчик родом из Фарбранча, – вмешивается третий мужчина с багровым пятном под глазом.

– Мне так девочка сказала. – Доктор Сноу смотрит на Виолу: – Правда, Ви?

Она не прячет глаза, но и не отвечает.

– Слову женщины верить нельзя, – говорит бородач. – Как пить дать, прентисстаунец!

– И он ведет к нам армию, – добавляет пятнистый.

– Мальчик ни в чем не виноват! – Я оборачиваюсь и вижу, что Бен поднял руки. – Вам нужен я, а не он.

– Поправочка, – злобно выплевывает бородач, – ты нам как раз не нужен.

– Погоди минуту, Фергал, – останавливает его доктор Сноу. – Здесь что-то неладно.

– Ты прекрасно знаешь закон, – говорит пятнистый.

Закон.

В Фарбранче тоже говорили о каком-то законе.

– А еще я вижу, что обстоятельства необычные. – Доктор Сноу поворачивается к нам. – Давайте хотя бы дадим им шанс объясниться.

Бен делает вдох:

– Ну я…

– Не ты, – обрывает его бородач.

– Что происходит, Тодд? – спрашивает меня доктор Сноу. – Скажи нам правду, это очень важно.

Я перевожу взгляд с Виолы на Бена и обратно.

Какую часть правды лучше открыть?

Щелкает затвор: бородач поднял винтовку. И не только он.

– Чем дольше вы тянете, – говорит бородач, – тем больше смахиваете на шпионов.

– Мы не шпионы! – выпаливаю я.

– На речной дороге всего в часе или двух отсюда наш разведчик заметил армию, о которой предупреждала твоя девочка, – говорит доктор Сноу.

– О нет… – шепчет Виола.

– Она не моя, – шепчу я.

– Что? – переспрашивает доктор Сноу.

– Что? – переспрашивает Виола.

– Она сама по себе и никому не принадлежит.

Наконец-то Виола смотрит на меня с уважением!

– Неважно, – говорит пятнистый. – Сюда идет прентисстаунская армия, в кустах возле деревни прячется прентисстаунец, а еще один, поменьше, жил среди нас всю неделю. Уж очень это все подозрительно, если хотите знать мое мнение.

– Он болел, – говорит доктор Сноу. – Его привезли без сознания.

– По твоим словам. – Пятнистый раздражен. Доктор Сноу медленно поворачивается к нему:

– Ты назвал меня лжецом, Дункан? Не забывай, я возглавляю совет старейшин.

– А по-твоему, ничего подозрительного нет, Джексон? – спрашивает пятнистый, ни капли не смутившись и тоже вскинув винтовку. – Мало ли что они уже выболтали своим? – Он наводит винтовку на Бена. – Но мы положим этому конец. Сейчас же.

– Мы не шпионы, – повторяю я. – Мы со всех ног бежим от этой армии и вам советуем.

Мужчины переглядываются.

В их Шуме звенят мысли об армии и о том, что лучше: убежать или остаться защищать родную деревню? Еще я чувствую бурлящий гнев – они злятся, что не знают правильного выхода, лучшего способа защитить близких. И этот гнев постепенно сходится в одной точке. Вот только точка эта – не армия, не собственная глупость (Виола ведь давным-давно их предупреждала!) и не устройство этого мира.

Весь свой гнев они направляют на Бена.

На Прентисстаун в обличье одного-единственного человека.

Доктор Сноу встает на колени и обращается к Джейкобу:

– Сынок, ты прямо сейчас беги домой, хорошо?

Папа, папа, папа стучит в Шуме малыша.

– Зачем? – глазея на меня, спрашивает он.

– Нашей козе, наверное, очень одиноко, – грустно улыбается доктор Сноу. – А от одинокой козы пользы никакой.

Джейкоб смотрит на отца, на меня и на Бена, потом обводит взглядом всех собравшихся мужчин:

– А почему все так злятся?

– Не обращай внимания, – отвечает доктор Сноу. – Сейчас мы все уладим, вот увидишь. А пока беги домой и посмотри, как там поживает коза.

Джейкоб на секунду задумывается, потом кивает:

– Хорошо, пап!

Доктор Сноу целует сына в макушку и ласково ерошит ему волосы. Джейкоб убегает по мосту к дому. Когда доктор Сноу вновь поворачивается к нам, вместе с ним поворачивается целая уйма взведенных винтовок.

– Тодд, ты понимаешь, как подозрительно это все выглядит? – В его голосе звучит неподдельная грусть.

– Он ничего не знает, – говорит Бен.

– Заткни пасть, убийца! – Бородач наводит дуло прямо на него.

Убийца?!

– Скажи правду, – обращается ко мне доктор Сноу. – Ты из Прентисстауна?

– Он спас меня из Прентисстауна! – вмешивается Виола. – Если бы не он…

– Тебя никто не спрашивал! – обрывает ее бородач.

– Сейчас разговаривают мужчины, Ви, – поясняет доктор Сноу.

– Но… – Лицо Виолы багровеет от злости.

– Прошу тебя. – Доктор Сноу переводит взгляд на Бена. – Что ты сообщил своим? Сколько мужчин в деревне? Какие у нас оборонительные…

– Да ничего я не сообщал, я бегу от этой армии! – Бен по-прежнему стоит с поднятыми руками. – Посмотрите на меня! Разве я похож на здорового, откормленного солдата? Ничего я им не сказал. Все это время я искал своего… – Он умолкает, и я знаю почему. – Своего сына.

– Ты бежал из Прентисстауна, зная закон? – спрашивает доктор Сноу.

– Да какой еще ЗАКОН??! – ору я. – О чем вы все твердите?

– Тодд ни в чем не виноват, – говорит Бен. – Можете сколько угодно прощупывать его Шум – вы убедитесь, что я говорю правду.

– Им нельзя доверять. – Бородач глядит на Бена поверх дула. – Ты это прекрасно знаешь.

– Ничего мы не знаем, – возражает доктор Сноу. – Прошло уже десять лет.

– Ага, и за это время они вырастили армию, – не сдается бородач.

– Я не вижу в мальчике ни намека не преступление, – говорит доктор Сноу. – А вы?

Несколько разных Шумов начинают прощупывать мои мысли.

Доктор Сноу поворачивается к Виоле:

– А эта девочка солгала, чтобы спасти жизнь своему другу.

Все еще красная от злости, Виола отворачивается.

– Кроме того, у нас беда посерьезней, – продолжает доктор Сноу. – Сюда идет армия, которой может быть известно, что мы не готовы защищаться.

– Мы не ШПИОНЫ!

Доктор Сноу уже повернулся к остальным:

– Уведите мальчика и девочку обратно в деревню. Виола побудет с остальными женщинами, а Тодд вполне может сражаться вместе с нами.

– Да погодите же! – воплю я.

Доктор Сноу обращается к Бену:

– Я верю, что ты только искал своего сына. Но закон есть закон.

– Это твое последнее решение? – спрашивает бородач.

– Если старейшины со мной согласны – да.

Остальные неохотно и мрачно кивают.

Доктор Сноу поворачивается ко мне:

– Прости, Тодд.

– Стойте! – ору я, но пятнистый уже хватает меня за руку и тащит за собой. – Пусти, пусти!

Еще один мужчина хватает Виолу, и она тоже сопротивляется изо всех сил.

– Бен! – кричу я, оглядываясь. – Бен!

– Ступай, Тодд, – говорит он.

– Нет, Бен!

– Помни, я люблю тебя.

– Что они задумали?! – кричу я, все еще пытаясь вырваться из рук пятнистого. Оборачиваюсь к доктору Сноу: – Что вы с ним сделаете?

Он ничего не говорит, но я все вижу в его Шуме.

Они сделают то, чего требует закон.

– ЧЕРТА С ДВА! – ору я, свободной рукой выхватив из-за спины нож и полоснув им по руке пятнистого.

Он вскрикивает и отпускает меня.

– Беги! – кричу я Бену. – Беги уже!!!

Виола кусает за руку человека, который ее держит, тот кричит, и она в ужасе пятится назад.

– Ты тоже! – кричу я ей. – Беги!!!

– Я бы на вашем месте не двигался с места, – говорит бородач, и в нас утыкается сразу несколько винтовок.

Пятнистый сыплет проклятиями и замахивается кулаком, но я выставляю перед собой нож.

– Давай, – цежу я сквозь стиснутые зубы. –