Поступление в академию — страница 62 из 63

У меня не было подобных чувств прежде, но затем я был перерожден в тот момент, когда чуть не умер от рук Северуса. Полагаю, что все в порядке, если я обнажу свой меч по такой причине.

— О-о? Какой здоровый старик. (??)

— Эй, Дзии-сан. У нас есть дело к той повозке, что находится за тобой. Мы просто заберем ценности и тут же исчезнем. (??)

— Неужели ты собираешься размахивать таким огромным мечом? Хорошенько подумай, если ты собираешься угрожать нам одним лишь своим видом! Ха-ха-ха! (??)

Когда я встал перед ними, то меня внезапно обсмеяли. Похоже, что меня приняли за какого-то слабака. Разве у воров совсем нет чуйки на опасных парней? Неужели нынешние воры хуже прежних? Может мне следует тогда испытать их?

— Какие вы шумные! Я уже устал от этой болтовни. Нападайте, если осмелитесь!

Мой крик сковал их движения. Чего? Только не говорите мне, что они начали сомневаться лишь от того, что я немного повысил голос? Насколько же слабы стали бандиты?

— Чертов старик! Издать такой крик… Нас здесь трое, знаешь ли! А ты всего лишь жалкий старикашка!

Наконец, один из них, придя в себя, пнул свою лошадь и двинулся на меня. Он замахнулся своим клинком целясь в меня.

Здорово, что он решил бросить мне вызов, но… Его удар такой медленный.

— Пф-ф!

Я схватился за мой излюбленный меч и прямо перед его глазами я вертикально взмахнул. Разрезав на пополам его вместе с лошадью, их тела распались на ровные половинки прямо передо мной.

— Э?.. Чего? (??)

— Лошадь только что… А? Что это было? (??)

Я взмахнул своим мечом еще раз, чтобы скинуть с него кровь.

Хм-м… может это из-за того, что я не размялся, но после того, как я разрезал того парня, ощущения в моей основной руке притупились. А когда я попытался воспользоваться своей второй рукой, то ощутил, как она стала слабее.

— И это все? — провоцировал я их.

— Проклятье! Оставайся на месте! Как это возможно, чтобы он мог так… (??)

— Долго думаешь, болван!

Я бросился на противника прежде, чем тот закончил болтать. В этот раз, чтобы не навредить лошади, я замахнулся горизонтально, целясь прямо в голову. Мой клинок разрезал ее, словно фрукт, после чего тот помер. Затем я устремил свой взгляд к следующему.

— Хи-и-и-?!

Он тут же сбежал.

Этого будет достаточно, чтобы спугнуть их. Следует ли мне оставить в живых того паренька, что убежал?

После того, как я убрал свой меч обратно за спину, торговцы, что укрывались в повозке вышли наружу. Они улыбнулись и склонили свои головы.

— В самом деле, победить двух людей в мгновение ока… Какие превосходные навыки!

— Да ничего особенного. Не задумывайтесь об этом. Лучше скажите: в каком состоянии ваша лошадь?

— К-конечно. Она все еще тяжело дышит из-за продолжительного бега. Скорее всего ей нужно отдохнуть…

Было бы хорошо, если бы это были единственные воры, но, если моя интуиция меня не обманывает, то у них должно быть укрытие где-то неподалеку. Те ребята, скорее всего, просто находились в засаде.

— Скорее всего, тот человек, что сбежал, приведет с собой подмогу. Бросьте повозку. Я советую вам убираться из этой области немедленно.

— Не может быть! Если мы оставим все наши вещи вместе с повозкой, то нам не на что будет жить…

— Кошелек или жизнь? Подумай о том, что для тебя ценнее. Ну, бывайте.

— А-а, как насчет награды за наше спасение?

— Мне она не нужна.

Раз уж я по собственному желанию это сделал, то у меня не было намерений требовать компенсации с этих ребят. Поэтому я развернулся и уже собирался было их покинуть.

— Отоо-сан, этот Одзии-чан просто невероятен, да ведь?

— Так и есть. Но… Нам еще рано расслабляться. Те плохие люди скоро могут вновь вернуться.

То дитя только что вышла и спряталась за мамой.

Хм-м… как я и думал, эта девочка совсем не похожа на Эмилию, но я всее равно не мог оставить их вот так. С каких это пор я стал так слаб по отношению к юным деткам, которые мне во внуки годятся?

— Эй, торговец.

— Да! В чем дело?

— У меня есть предложение…

***

Я шел вперед по дороге. Небо становилось все более красным.

Казалось еще чуть-чуть и солнце уже полностью скроется с небосвода. После чего торговцы вместе со мной убрали с дороги свою повозку, чтобы остановиться отдохнуть. Хотя семья торговцев, скорее всего, все еще были под впечатлением от неожиданной атаки, так что я, видимо, единственный, кто тут отдыхает.

— В самом деле… Они правда могут вернуться? (??)

— Все будет хорошо, если они не придут. Но, если они все-таки явятся, то я с ними разберусь.

Причина, по которой мы здесь находились, заключалась в том, что я предложил им подождать до тех пор, пока лошадь не оправится. Также я предупредил их о том, что воры могут пожелать отомстить, но когда я сказал, что могу сопроводить их, они тут же закивали головой в знак согласия.

Когда я повернулся по направлению, куда сбежал вор, мужчина передал мне чашку черного чая.

— Ты вроде бы и сам не тряпка. Почему тогда решил последовать совету старика? — поинтересовался я.

— Если бы мне пришлось выбирать между защитой имущества ценой своей жизни или спасением своей жизни бросив все позади, то оба варианта одинаково ужасны. Все потому, что я увидел насколько вы сильны. Благодаря увиденному я решил, что у нас есть третий выход.

— Вот как? К слову говоря, я долгое время жил в изоляции и многого не знаю о нынешнем мире. Если вы не против, то не могли бы вы рассказать мне о том, как ведутся теперь дела?

— Разумеется. Я отвечу на все вопросы, если сам буду знать ответы на них.

Я жил в лесу долгие годы, но, если я собираюсь продолжить свое путешествие, то мне нужно заполучить побольше необходимой информации. Торговец мне рассказал много различных историй о подъемах и падениях, после чего спросил меня о моей цели.

— Я странствую для того, чтобы стать сильнее. Есть ли такое место, где я мог бы встретить сильных противников?

— В вашем-то возрасте?! Ах… Простите, я был груб. Хотя я не видел прежде никого сильнее вас. Вы обладаете такими выдающимися навыками, и все равно хотите стать еще сильней?

— Ну разумеется. Есть один человек, который превосходит меня. Я хочу стать еще сильнее, чтобы я мог одержать еще больше побед над ним.

— Если вы ищите сильных людей, то как насчет арены? — вмешалась в наш разговор девочка.

Она слышала наш разговор? Он что… Решил, что меня оскорбило ее внезапное вмешательство и теперь просит ее уйти?

Я его остановил и задал вопрос девчушке.

— Минутку. Что ты имеешь ввиду под «ареной»?

— В городе, где мы прежде останавливались, есть арена. Говорили, что это самая первая арена на всем континенте, поэтому множество людей съезжаются туда, чтобы посмотреть на это зрелище.

— Как интересно. А находится она… Эх, эти ребята так не кстати появились.

Когда я собирался расспросить об этой арене, то почувствовал присутствие большого числа людей, которые, видимо, были ворами. Я поднялся и положил свою руку на голову девочки.

— Моя работа еще не закончилась. Расскажешь мне потом о деталях, после того, как я с ними разберусь?

— Д-да… Хорошо, — согласилась она.

— Неужели воры? — обеспокоился ее отец.

— Да, так и есть.

Я сказал им спрятаться в повозке и немного подождать. Мужчина приближался ко мне верхом на лошади, оставляя за собой большое облако пыли. После чего они выстроились прямо передо мной. Один из мужчин вышел вперед и указал на меня.

— Лидер, это тот самый тип. Это он убил двух наших!

— Разве он не обычный старикашка? Вы серьезно?

— Прошу, взгляните на меч у него в руках. Этим клинком он разрезал на пополам даже лошадь!

— Ну, если он сделал с таким мечом, то такое возможно.

Тот человек, которого называли лидером, подошел с прищуренными глазами. Похоже он что-то понимал о моем мече. Пока их лидер о чем-то бубнил, семья торговцев позади была в ужасе из-за численности противника. Не могу их винить, с одного только взгляда можно было сказать, что здесь находится более тридцати воров.

— Почему… Все так… Обернулось.

— Окаа-сан! Отоо-сан!

— Все хорошо. Я уверен… все будет хорошо.

— Ну, я и вправду не ожидал, что их будет столько, — усмехнулся я.

В самом деле… Я совсем не этого ожидал. Я надеялся, что их будет по крайней мере пятьдесят человек. Какое разочарование. Да и кроме того, они не стояли все прямо передо мной, а разошлись и окружили, а это даже еще удобнее.

— Эй, старик! Как ты мог так поступить с нашим другом?!

— Какой же ты шумный. Я могу отвечать лишь на ваши атаки. Неужели вы решили, что у вас будет преимущество только от того, что вы меня окружили? — провоцировал я их.

— А ну заткнись! Лидер, мы готовы?

— В согласии с законами природой, я дарую дыхание жизни этой кукле [Каменный Голем]!

Лидер поднял свою руку над землей, после чего почва начала формироваться. Мне даже пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на большого голема, который только что появился.

Так у них есть заклинатель, хах?

— Хо-о… Nак это голем? — поинтересовался я.

— Ублюдок! Не имеет значения насколько крепок твой меч. Ты не сможешь разрезать огромное туловище из камня! Вперед!

Чего? Они решили, что мой меч уникален? Ну, в каком-то роде он был необычным, но в целом это просто здоровенный кусок ржавеющего металла. Да и потом…

— Мне приходилось сражаться с големами побольше этого!

Он был создан четырёхсотлетним эльфом, но его размеры превышали этого вдвое, а его тело состояло из железа. Какая-то каменная кукла будет просто листом бумаги по сравнению с тем.

Я уклонился от первого выпада. Затем я ударил по ногам голема своим клинком, после чего обе его ноги отвалились, и он упал. А так как центр тяжести был впереди, то и падал он соответственно тоже на меня, но я в одно мгновение разрезал его своим мечом.

— Сильная Атака. Стиль Одноручного Меча. Мощная Ударная Волна.