– Приезжайте поскорее, – сказал он, подавая ей визитную карточку с золотым тиснением; казалось, его синие глаза видели ее насквозь. – Если захотите развеяться, смело заглядывайте ко мне. Здесь предостаточно свободных комнат. А если понадобится помощь, обращайтесь. – Аддисон проводил их до двери. – Бобби еще никогда не привозил ко мне девушек, – шепнул он Риве на ухо. – Я очень доволен, что сегодня он привез вас.
Глава 19
Яркие, полные солнца картины ее поездки с Бобби и сейчас наполняли мозг Ривы. Но прошла целая неделя, а Бобби не подавал вестей. Она уже начала сомневаться в себе и в том, что произошло между ними.
– Из этого ничего не получится, – пробормотала Рива.
Она открыла шкафчик над раковиной, взяла чашку и осмотрела на предмет грязных краев. Чашка кофе с ломтиком тоста с маслом на ее маленьком балконе стала частью утреннего ритуала. Идиллию портили мысли о Бобби и потаенном дворце его дяди.
– Ну и черт с ним! – произнесла она и выглянула в окно, выходившее на задний фасад соседнего дома, жители которого уже плотно закрыли ставни, спасаясь от нарастающей жары.
Ее мысли прервало шарканье ног за спиной. Рива повернулась и увидела, как в кухню вошли Палома и Бригитта, с которыми она работала в «Вечерней звезде».
– Привет! – весело улыбнувшись, сказала Рива.
Ей очень хотелось установить с ними дружеские отношения.
Палома сверкнула глазами, язвительно посмотрела и ничего не сказала. Она была высокой и худощавой, но с полной грудью и круглыми бедрами. Бригитта уступала ей ростом, зато превосходила темпераментом: за словом в карман не лезла и могла вспылить на ровном месте. Бригитта прищурила темные глаза и кивнула, словно подтверждая принятое решение. Она подошла к Риве и пихнула в плечо:
– Ты… думаешь… ты лучше нас? Да? – (Рива попятилась.) – Потому что француженка? Как там у вас говорят? О-ля-ля!
Бригитта качнула бедрами, что получилось у нее так себе.
– Разумеется, нет, – ответила Рива, больше удивленная этим нелепым вилянием, нежели словами девушки и тычком в плечо. По правде говоря, она действительно танцевала лучше этих девиц. – Послушайте, девчонки. Я обучалась балету. Нас заставляли подолгу работать над движениями.
Встав на цыпочки, она сделала пируэт. Это не помогло. Девицы лишь выпучили глаза и презрительно захихикали.
Рива попыталась зайти с другого бока:
– В кабаре танцуют иначе, и в таких танцах у меня опыта не больше, чем у вас. Возможно, даже меньше. Вы работаете в клубе дольше меня. Мне нужно избавляться от целой кучи дурных балетных привычек, которые в кабаре не проходят. Джанни мне так и сказал.
– Так и сказал? – вновь прищурившись, переспросила Бригитта.
Рива кивнула. Вообще-то, Джанни говорил несколько иное, но Бригитта, похоже, заглотнула наживку и наградила ее покровительственной улыбкой. Поступая на работу, все танцовщицы не имели почти никаких гарантий. Любую из них могли уволить, если появлялась девушка помоложе и покрасивее. Наверное, Бригитте и Паломе требовалась уверенность в собственном превосходстве. Это создавало у них иллюзию защищенности.
– Тогда дружба, – сказала Рива и протянула руку.
Бригитта молча пожала руку.
– А кто будет твой богатый кавалер? – спросила Палома, недоверчиво поглядывая на Риву, и та нахмурилась. – Мы видели, как ты садилась в его машину.
– Его машину?! – фыркнула Рива. – Скажете тоже. Это не его машина. Взял пофорсить.
Эти слова успокоили Палому. Она даже улыбнулась, но Рива поняла: нужно вести себя осторожнее, иначе ей начнут завидовать, а зависть добром не кончается.
– У нас новая девица появилась, – сообщила Бригитта.
– Танцовщица?
– Хостес. Видела, как она выходила из комнаты с мужчиной.
– С Джанни?
Танцовщицы переглянулись.
– Нет.
– Тогда с кем?
– С тем, кого тут все боятся, – ответила Бригитта.
– И кто же он? – спросила Рива, которой стало любопытно.
Палома выразительно посмотрела на Бригитту, и та прикусила язык.
– Пока, – бросила Бригитта и, взяв подругу под локоть, повела из кухни.
«Кто ж это такой, кого здесь все боятся?» – подумала Рива. Потом ее мысли вновь вернулись к Бобби. Может, все было не так, как рисовало ее воображение? Конечно, тот день, казавшийся ей идеальным, несколько потускнел. Но осталось безоблачное синее небо и море сапфирового цвета. Это она запомнит навсегда. Она помнила доброту Аддисона и его портреты, передававшие что-то более глубокое, нежели сходство с оригиналом. В тех полотнах были запечатлены любовь и надежда, но также и страдание.
Не потускнел и поцелуй Бобби. Рива чувствовала его близость, хотя самого Бобби рядом не было. Она и сейчас ощущала прикосновение его губ.
Вечером, во время перерыва, Рива села рядом с Томми-О. Сегодня на нем был эффектный парик из черных длинных прямых волос; почти прозрачное платье из золотых пайеток, нашитых на сетку; большие серьги-кольца и меховой палантин, а на запястьях золотые браслеты со сверкающими рубинами.
– Настоящие? – спросила Рива.
– Рубины? Не-а. Я ж не из денег состою. – (Его глаза были густо подведены черным карандашом, и вообще выглядел он очень эффектно.) – Сегодня, дорогая, я постарался создать образ египетской принцессы, – объяснил он, перекрикивая грохот посуды, звон бокалов и голоса посетителей.
В баре было не протолкнуться от матросов, требующих, чтобы им поскорее налили, и знойных девиц, которые цеплялись за свою добычу.
– Ты здесь напрасно тратишь время, – столь же громко ответила Рива. – Твое место в Голливуде.
– А то я не знаю, куколка! Давай выберемся из этого гама.
Взяв бокалы, они нашли относительно тихий уголок.
– Но хоть палантин у тебя настоящий? – спросила Рива, проведя рукой по меху.
– Самый что ни на есть настоящий, – ответил Томми-О и подмигнул. – Натуральная норка. Подарок от богатого поклонника. Хочешь примерить?
Он передал Риве палантин, который она тут же набросила на голые плечи и скорчила гримасу, подражая кинозвездам. Томми-О раскатисто засмеялся, отчего поперхнулся коктейлем.
– Ты уже получила значок? – поинтересовался он.
– Джанни обещал принести сегодня. Он такой же, какие носят хостес?
– Почти такой. Их значки завизированы мальтийской полицией и имеют регистрационный номер. Официально хостес должны быть старше двадцати одного года.
– Некоторые выглядят куда моложе.
Томми-О хмыкнул:
– Этим придется где-то отсиживаться, когда полиция устроит проверку.
– Им хорошо платят?
– Всякий раз, когда раскачают клиента на выпивку, они получают ланду. Ланда – это что-то вроде жетончика. У них это здорово получается.
– Значит, они… – Рива наклонила голову, – ложатся с мужчинами?
– Не здесь, дорогая.
– На Мальте есть бордели?
Томми-О поморщился и, как ей показалось, даже вздрогнул.
– Официально они запрещены. Правда, в некоторых барах наверху есть закутки для таких дел. Раньше девиц проверяли на предмет венерических заболеваний. Вроде бы каждую неделю.
– А теперь перестали проверять?
– Да, голубка. В заведения регулярно наведываются военно-морской береговой патруль и военная полиция, но их больше волнуют пьяные ссоры и драки, чем девицы.
– И кто за ними присматривает? В смысле, за хостес и девушками из бара.
– Дело темное. Здесь, в клубе, – Джанни. Но он мелкая сошка.
В этот момент Рива увидела Джанни, который вел совсем молоденькую светловолосую девушку с кукольным лицом и заостренным подбородком. Ей вряд ли исполнилось шестнадцать.
– Посмотри на нее, – шепнула Рива.
С ними был еще один мужчина. Его волосы были тронуты сединой. Он шел, опираясь на трость и глядя вбок. Но, даже не видя его лица, Рива чувствовала, что где-то уже встречалась с этим мужчиной.
– Кажется, эта девушка поселилась в вашем доме, – сказал Томми-О.
– Да, я слышала про новенькую… А ты знаешь, кто этот мужчина?
– Знаю, но лучше бы мне не знать. – Томми-О привлек Риву к себе и поцеловал в нос. – Прости, дорогая подруга, мне надо идти. Следующий номер – мой. Как бы ни было приятно обсуждать с тобой все особенности здешней проституции, надо быстро переодеться, пока туземцы не оборзели. Кстати, туземцами я называю не только мальтийцев.
Рива засмеялась его шутке. Томми-О встал и, уверенно ступая на высоких каблуках, неспешно отправился переодеваться. Вскоре он исчез за толпой танцующих. Недолгий разговор с Томми-О благотворно подействовал на нее, добавив оптимизма. Дурное настроение рассеялось. Все будет в лучшем виде, и вскоре Бобби обязательно появится.
Длинный узкий зал наполнялся зрителями. Из-за зеркальных стен всегда казалось, что их втрое больше. Оркестр заиграл веселую, энергичную мелодию, тут же потонувшую в мужских выкриках. В основном кричали изрядно выпившие матросы, обнимавшие густо размалеванных девиц. Вскоре, разогретые музыкой и похотью, они удалятся вместе с этими красотками. В парижском «Баре Джонни» хотя бы не было закутков на втором этаже. Рива вспомнила, как оттирала ярко-красную губную помаду и румяна, а потом разгневанный отец забрал ее из полицейского участка. Эти события казались ей очень давними. Воздух в зале становился все отвратительнее. Рива выдохнула и подумала об отце. Как-то он сейчас? Разразился скандал или родители сумели все замять? Этого, наверное, она никогда не узнает. Может, написать Клодетте? Рассказать сестре, что с ней все в порядке? Можно ведь и не сообщать своего адреса. Эх, поговорить бы с Клодеттой! Но это невозможно. От мыслей о сестре у Ривы защемило в груди. Ей так хотелось узнать о жизни сестры и трех своих племянниц: Элен, Элизы и маленькой Флоранс.
Глава 20
ФЛОРАНС
Девоншир, зима
Флоранс смотрела в окно, покусывая ручку. Письмо Элен и сейчас продолжало занимать ее мысли. Ей не верилось, что Сюзанну, эту смелую женщину, годами помогавшую партизанам, могли убить как коллаборантку. Думая о Сюзанне, Анри, сестрах, состоянии неопределенности, охватившей Францию, Флоранс все чаще возвращалась к своим воспоминаниям о жизни в условиях оккупации. И к тому страшному дню, который она хотела забыть навсегда.