Потерянная Белая книга — страница 20 из 75

Самое меньшее, что мог сделать для любимого Алек – это дать ему сегодня выспаться. Да, он не забывал, что Магнус хорошо знал семью Ке, руководителей Института, и был вовсе не против, чтобы чародей их сопровождал. Но с другой стороны, Алек был уверен, что они сумеют без посторонней помощи разобраться в этой ситуации. В конце концов, они пришли в дружественный Институт. Все были в броне, нанесли друг другу боевые руны, и поэтому хозяева должны были их сразу же узнать.

Когда Алек очутился на верхней ступени крыльца, одна из высоких створок приоткрылась, скрежеща петлями, затем распахнулась полностью.

Алек с некоторым удивлением увидел в дверном проеме очень молодого мужчину – скорее, даже юношу, едва достигшего совершеннолетия. Незнакомец был высоким и поджарым, у него были прямые черные волосы и изящно очерченные брови. Одет юноша был в блестящую броню – это была та самая лакированная броня китайских Сумеречных охотников, броня густого красного цвета, которая входила в моду примерно раз в сто лет. Он напоминал Алеку кого-то из знакомых, но Алек сейчас не мог бы сказать, кого именно.

Клэри подняла руку в знак приветствия и хотела заговорить, но молодой Сумеречный охотник не смотрел на нее: взгляд его был прикован к лицу Алека.

– Ты Алек Лайтвуд? – произнес он по-английски без малейшего акцента.

Алек удивленно приподнял брови. Изабель простонала:

– О нет, только не это. Алек стал знаменитостью.

Незнакомый юноша обернулся к ней.

– А ты, должно быть, Изабель, его сестра. Идемте со мной, – сказал он, жестом приглашая компанию внутрь. – Вас всех ждут.


В Институте царила странная тишина, как будто во всем здании не было никого, кроме шестерых молодых людей. Так оно и оказалось на самом деле. Юноша в бордовой броне объяснил, что все остальные «ушли расследовать ситуацию с Порталами».

– Прошу прощения, – произнес он, закрывая за гостями дверь. – Я вовсе не хотел никого обидеть. Позвольте представиться: меня зовут Ке И Тянь. Но называйте меня просто Тянь. Мне велели дожидаться Алека и Изабель Лайтвуд, Клэри Фэйрчайлд, Джейса Эрондейла и Саймона Лавлэйса.

– Выходит, Алек вовсе не знаменитость? – в голосе Изабель прозвучало разочарование.

– Кто велел? – недоверчиво переспросил Джейс. Вид у него был настороженный, и Алек его прекрасно понимал.

– Один мой родич, – ответил Тянь. – Он больше не Сумеречный охотник, но он продолжает… следить за жизнью тех, кто представляет для него интерес.

– Как-то зловеще звучит, – пробурчал Саймон.

– Ничего зловещего, – возразила Клэри. – Он имеет в виду Брата Захарию.

– Бывшего Брата Захарию, – поправил Тянь и указал на какую-то боковую дверь. – Может быть, пройдемся и поговорим в персиковом саду?

Американцы переглянулись, и Алек ответил:

– Пожалуй. Звучит неплохо.

Персиковый сад действительно оказался приятным местом. В кружевной тени ухоженных цветущих деревьев были расставлены небольшие столики и табуреты. Тянь подвел своих спутников к одному из столиков, Саймон и Клэри сели, другие остались стоять.

– Значит, вы прибыли сюда по поводу Порталов?

– Можно и так выразиться, – медленно ответил Алек. – А что конкретно с ними происходит?

Тянь взглянул на него в недоумении.

– Нарушена работа Порталов по всему миру. Это началось лишь несколько дней назад, но ситуация быстро вышла из-под контроля. Я решил, что вы об этом знаете – разве вы попали в Шанхай не через Портал?

– Именно так, – подтвердила Клэри, – и его работа действительно была, мягко говоря… нарушена. Мы подумали, что сами где-то допустили ошибку.

– Все сначала думали, что сами где-то допустили ошибку, – рассказывал Тянь. – Но, как оказалось, дело вовсе не в этом. Порталы ведут не туда, куда требуется, или вообще не открываются, или из них вылетают стаи демонов. Сейчас все занимаются этой проблемой.

– Возможно, наша миссия имеет некоторое косвенное отношение к ситуации с Порталами, – осторожно заговорил Алек, – но вообще-то, мы прибыли в Шанхай, чтобы найти двух магов, мужчину и женщину. Недавно в Нью-Йорке они похитили сборник могущественных заклинаний, и мы считаем, что эти чародеи слишком опасны, чтобы позволить им завладеть книгой.

Тянь с отсутствующим видом подергал лист персикового дерева, и черные волосы упали ему на глаза.

– Ну что ж, у меня есть для вас хорошая новость, хотя кому-то она может показаться плохой. Почти все представители шанхайского Нижнего Мира живут в пределах нескольких кварталов.

– Концессия Нижнего Мира, – подсказал Алек.

– Совершенно верно. Но в этом городе существ Нижнего Мира много, очень много. Уж кому знать, как не мне – я патрулирую эту территорию.

– Вам разрешают там патрулировать? – удивилась Изабель.

Тянь кивнул и с гордостью ответил:

– Отношения между Сумеречными охотниками и Нижним Миром Шанхая всегда были превосходными.

– Даже сейчас? – спросил Алек.

Тянь поморщился.

– Мы делаем все, что можем. Нужно знать всех и каждого, строить с ними отношения, доверять им. И когда возникнет необходимость, они, в свою очередь, доверятся нам.

Алек решил, что ему нравится этот парень.

– У тебя есть какие-нибудь предложения?

Тянь кивнул.

– Если вы не против немного подождать, то завтра можно отправиться на Сумеречный базар. Есть там несколько лавочников, с которыми стоит поговорить… но вообще-то, я считаю, что лучше всего сразу обратиться к Пенгу Клыку. Это вампир, торговец кровью…

– Да, я знаю, кто это. Мы знакомы, – хмуро перебил его Алек. Изабель и Саймон обменялись недоуменными взглядами.

– Есть и другие осведомленные лица. – Тянь помолчал. – Вас не обидит, если я буду вас сопровождать? В Шанхае сейчас обстановка сравнительно мирная, но многие существа Нижнего Мира все равно настороженно относятся к незнакомым нефилимам. Особенно к иностранцам.

– Послушай! – недовольно воскликнул Саймон. – Алек, между прочим, основатель Альянса Нижнего Мира и Сумеречных охотников. У него есть пропуск в Нижний Мир.

– Нет у меня никакого «пропуска в Нижний Мир», – рассмеялся Алек.

– Если бы таковой существовал, то тебе выдали бы его в первую очередь, – настаивал Саймон.

– Я отведу вас туда и представлю местным, – предложил Тянь. – Они меня знают. Но вам нужно будет разделиться. Появление шести Сумеречных охотников на Базаре обычно воспринимается как предвестие катастрофы. – Он улыбнулся. – Приходите завтра в дом моей семьи. Мы позавтракаем и пойдем на Базар.

– Но ведь Базар открывается по ночам, – заметил Саймон.

Тянь улыбнулся еще шире.

– Добро пожаловать в Шанхай, где расположен первый и единственный в мире Дневной базар.

– А как же… – начал Саймон.

– Вампиры занимают специально отведенный для них полностью затемненный участок, – пояснил Тянь.

Саймон молча кивнул.

– Я что-то слышал о местном книжном магазине, – заговорил Алек. – Называется «Небесный Дворец».

Тянь приподнял брови.

– Это недалеко отсюда. Мы успеем туда заглянуть. Но… – Сумеречный охотник запнулся. – Он принадлежит фейри, и работают там тоже исключительно фейри. Вы будете привлекать ненужное внимание. Вся концессия через несколько минут узнает, что во Дворец явился отряд иностранных Сумеречных охотников.

– И у нас будут проблемы? – спросил Джейс.

Тянь пожал плечами.

– Вряд ли, но сплетни мгновенно разнесутся по городу. Если вы не желаете, чтобы монархи фейри, кланы вампиров или Спиральный Лабиринт узнали, что вы в Шанхае, то увы… ваше инкогнито будет раскрыто в тот момент, когда вы переступите порог магазина.

– А почему ты считаешь, что мы хотим сохранять инкогнито? – усмехнулся Алек.

Тянь ответил не сразу.

– Могу я говорить с вами откровенно? – наконец, спросил он, и когда гости закивали, он продолжал: – Один из способов поддержания мирных и добрососедских отношений между всеми обитателями Шанхая заключается в том, что мы, Сумеречные охотники, стараемся решать проблемы по мере их поступления и при этом находить собственные, нестандартные решения.

– Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, – сказала Клэри.

Тянь откашлялся.

– Наша цель – стабильность Сумеречного мира города в целом. А это означает, что иногда приходится закрывать глаза на деятельность представителей Нижнего Мира, которую Конклав обычно не допускает. Но вы, естественно, понимаете, что всякий раз имеются важные смягчающие обстоятельства.

– О, я понял! – воскликнул Джейс. – Ты хочешь сказать, что на территории концессии мы можем стать свидетелями всяческих незаконных делишек. И тебе нужно узнать, закроем мы на это глаза или нет.

– Ты это хотел сказать? – нахмурился Алек.

– Я бы выразился несколько иначе, но… да, – ответил Тянь.

Сумеречные охотники из Нью-Йорка переглянулись. Джейс осторожно начал:

– Несмотря на то, что все знают нас как ревностных защитников духа и буквы Закона…

– Совершенно верно, – согласилась Изабель.

– …мы здесь всего лишь гости. Мы прекрасно понимаем, что обстановка везде разная, а отношения между жителями бывают весьма запутанными. Кроме того, мы из Нью-Йоркского Института – мы в состоянии закрыть глаза на многое.

И Джейс подмигнул. На лице Тяня появилось озадаченное выражение.

– Мы вовсе не собираемся вмешиваться в ваши дела и диктовать вам, как вести Сумеречную охоту в вашем городе, – заверил юношу Алек.

Тянь в недоумении сдвинул брови.

– «Сумеречная охота»? Разве так говорят по-английски?

– Нет, – фыркнула Изабель. – Так никто не говорит.

– Может быть, стоит начать, – серьезно сказал Алек, и Изабель показала ему язык.

– Итак, какова у вас здесь ситуация с демонами? – спросила Клэри.

– Не очень благоприятная. И все становится только хуже. – Тянь выпрямился. – Пойдемте в дом. Я хочу узнать, не вернулся ли мой отец после дежурства.

Пока они шли по дорожке к зданию, он рассказывал: