Потерянная богиня — страница 26 из 42

— Но зачем им Джулия? — в отчаянии спросила она.

— Им нужн а наша дочь, а зачем — я не знаю. Подозреваю, что школа или кто-то в школе имеет отношение к культу Сахмет.

Она подняла к нему залитое слезами лицо.

— Почему же ты молчал?

— У меня были подозрения, но доказательства я получил только вчера вечером, когда Джулия рассказала мне о кольце на руке одной из женщин в школе. И еще о том, что они проверяли ее волосы.

— Волосы?

— Боюсь, они искали родинку, которая есть у тебя и у Джулии и была когда-то у Сенефрет.

— Чтобы удостоверить ее особое положение?

— Да. Что она может служить Сахмет.

— Нет! Она наша дочь! Они не могут забрать ее!

Даже когда она кричала, она все-таки понимала, что Джулия не совсем принадлежала ей. Она была как бы подарком ей, а не просто ее ребенком! Неужели служительницы Сахмет ждали, когда она подрастет, позволяя ей оставаться у обыкновенных родителей, а теперь забрали к себе? Разве у нее обыкновенные родители? Карисса посмотрела на гордое красивое лицо Ашериса. Его семя дало жизнь их дочери, а ему ведь много тысяч лет… Кто скажет, какая генетическая информация перешла к ней, а какая — нет?

— Ох, Джулия, — вновь расплакалась она. — Господи!

Ашерис гладил ее по щеке и глядел ей прямо в глаза.

— Поэтому мне и нужно было защитить Джулию. Я чувствовал опасность. Я ее почувствовал, едва Джулия родилась.

— Но почему ты мне об этом не сказал?

— У меня не было доказательств. А страхи… Что страхи? Я же не старуха, которая все время оглядывается и боится даже своей тени.

— Ашерис, со мной ты можешь делиться всем! И хорошим, и плохим. Твое молчание разлучило нас!

— Да. И мне жаль, что я тебе не сказал. — Он отодвинул ее от себя и внимательно посмотрел на нее, словно желая убедиться, что она сможет за себя постоять. — Теперь мы должны быть вместе, чтобы отыскать Джулию.

— Как?

— Сейчас я поеду в школу и встречусь с женщиной, у которой кольцо с головой львицы. А ты оставайся и жди звонка.

— Да я с ума тут сойду!

— Мы не можем ехать вместе, Карисса. Если что-то случится с одним из нас, у Джулии все-таки останется другой. К тому же могут быть звонки. Полиция… Священнослужительницы… Кто-то должен быть дома.

— Ладно, — сказала она, как будто успокоившись от того, что Ашерис предложил реальные действия.

— Попроси Хамида разузнать, не слышал ли кто чего-нибудь. Он со многими знаком на нашей улице.

— Обязательно.

Ашерис сжал ее плечи.

— Карисса, мы ее найдем!

Карисса кивнула, не в силах произнести ни слова.

Он вновь обнял ее.

— Не казни себя, — ласково проговорил он. — Ты тут ни при чем.

— Я должна была слушаться тебя. Я должна была сама понять, что ты хотел мне сказать.

— Это я должен был сказать тебе все. — И он заглянул в ее глаза. — Я должен был верить твоей преданности мне.

Она обхватила его за шею, и новый поток слез хлынул из ее глаз. Их губы соединились в отчаянном поцелуе.

Ашерис вздохнул и отодвинулся.

— Мне пора, пока след не остыл.

— Позвони мне.

— Позвоню.

Он прикоснулся к ее щеке и выбежал из дома.

15


Карисса несколько часов ходила из угла в угол, потом вышла в сад, не в силах больше думать ни о чем, кроме как об участи своей маленькой дочери. Ашерис вернулся из школы ни с чем, но собирался поехать туда еще раз ночью, чтобы просмотреть документы и помещение. Хамиду повезло не больше. Никто из знавших шестилетнюю Джулию Спенсер-Эшер не видел ее, хотя не заметить такую красивую девочку было трудно. Карисса удивилась, как много людей знало ее дочь. Ашерис не смог сделать тайны ни из ее присутствия в доме, ни из ее внешности.

Весь день они оба ничего не ели, а когда на землю опустилась ночь, Ашерис направился к "лендроверу", собираясь без постороннего вмешательства как следует осмотреть школу. Карисса вышла его проводить.

— Постарайся заснуть, — посоветовал он.

— Нет. Не смогу.

— Дорогая, ты ничем не поможешь Джулии, если не будешь спать! Тебе еще понадобятся силы. Завтра мы поедем в полицейский участок. Нам предстоит очень трудный день.

Карисса обхватила руками плечи. Она чувствовала себя одинокой и несчастной, словно у нее отрезали половину сердца.

— Не представляю, где она, о чем думает, что делает…

— Не надо… Ты сведешь себя с ума.

Он захлопнул дверцу машины, еще раз взглянул на нее и завел мотор.

— Я сразу же вернусь.

Она кивнула и помахала ему.

Карисса вошла в дом, еще и еще раз прокручивая в голове все, что знала об этой школе, о жрицах Древнего Египта и их современных преемницах, надеясь найти хоть что-нибудь, что облегчило бы им поиск. Перстни с головами львиц. Красные родимые пятна под волосами. Служительницы Сахмет и губительный сфинкс. Старуха с кольцом. Она открыла дверь и вспомнила рассказ Ташарианы. Старуха с кольцом.

Ташариана говорила о кольцах. Госпожа Хепера носила много колец и отправляла обряды в своем доме, где было много львов… Карисса ускорила шаг. Сердце ее забилось чаще. Какое отношение госпожа Хепера имеет к культу Сахмет? Может быть, от Ташарианы она узнает что-нибудь полезное? Почему бы не попробовать, пока Ашериса нет дома?

Подстегиваемая этой мыслью, она разыскала Айшу и приказала ей прийти к пруду, если будут какие-нибудь новости о Джулии. А если вернется Ашерис, его тоже нужно немедленно направить в сад. Айша печально кивнула, не менее Кариссы и Ашериса убитая пропажей девочки.

Карисса взяла сандаловую шкатулку и, что-то напевая дрожащим голосом, вставила в дырку четвертую пирамидку, надеясь в основном на силы луны.

Ташариана появилась на поверхности пруда.


Рассказ Ташарианы. Балтимор. 1966 год.


В голове шумело, но Ташариана все равно приподнялась.

— Таша! — услыхала она родной голос. — Как ты?

Она повернула голову, и ее тотчас затошнило, но она тут же поняла, что сидит в машине рядом с ним на переднем сиденье, а в его глазах — страх за нее.

— Ты как?

— Не знаю. — Она облизала пересохшие губы и закрыла глаза. — Что случилось?

— Человечек в твидовом пиджаке. Как его зовут?

— Мистер Грегг?

— Да, мистер Грегг. — Джейби повернул за угол. — Этот ублюдок влез в мой дом и ударил тебя. Пистолетом.

— А потом что?

— Ты закричала и разбудила меня. Мы с ним подрались, я отобрал у него пистолет, но он сбежал.

— Значит, за мной по-прежнему следили.

— Да, и я думаю, нам лучше поскорее убраться отсюда, пока мистер Грегг не явился еще раз.

— Я была без сознания, да?

— Недолго.

Ташариана была одета в платье и пиджак. Она инстинктивно сунула руку в карман. Бриллианты на месте.

— А как же я оделась?

— Я тебя одел.

— Ты?

Она покраснела.

— Да. И знаешь, не могу сказать, что мне больше понравилось — одевать тебя или раздевать.

Она улыбнулась, несмотря на головную боль.

— Может, у нас еще будет возможность выяснить это.

— И скоро, надеюсь. — Он взглянул на нее и погладил ей колено. — У меня никогда прежде не было такой ночи. Никогда. Такое выпадает раз в жизни!

— Джейби, у меня совсем нет опыта в таких делах.

— Девочка, — он поцеловал ей руку, — это было счастьем. И ты была этим счастьем. И, должен сказать, ты совсем не стеснялась.

— Ты подарил мне свободу, — сказала она, чувствуя, как в ней поднимается теплая волна любви к нему. — Это самое замечательное чувство на свете.

— Да.

Она смотрела, как он целовал ей руку, а потом положил ее на свое колено. Он был нежен и ласков с нею, но ни разу не сказал, что любит ее, а ей так хотелось услышать от него эти слова!

Через минуту он вновь посмотрел на нее.

— Как ты? Грегг здорово тебя ударил.

— По правде сказать, не очень. Мы скоро остановимся?

— Тебя тошнит?

— Сейчас нет. А сколько нам еще ехать?

— Мы почти у цели.

— Куда ты меня везешь?

— К Петри. Твоя мадам Хепера не будет там тебя искать… Надеюсь, во всяком случае.

Ташариана молча забрала руку. Меньше всего ей хотелось жить под крышей Френсис Петри.

— В чем дело?

— Джейби, не думаю, чтобы Петри понравилось мое появление, особенно если учесть, что они готовились к празднику.

— Не беспокойся. У них обслуги не счесть. Когда они устраивают вечеринку, им не надо даже пальцем шевелить. Они только составляют список гостей и придумывают меню.

— Я не об этом. Я о том, как Кристин, ее мать и родственники воспримут мое появление в доме за два дня до помолвки.

— Помолвки может и не быть.

— Да?! А мне показалось, что Кристин другого мнения.

Джейби вздохнул.

— Помнишь, я обещал тебе рассказать о Петри?

— Да.

— Хочешь послушать? Голова у тебя не болит? — Рассказывай.

Джейби подождал, пока зажжется зеленый свет, и взялся за руль обеими руками.

— Я познакомился с Кристин через ее брата-близнеца. Он часто приглашал меня к себе домой на каникулы или в путешествие по Европе. Петри ужасно богаты, и он свободно мог сорить деньгами. Френсис радовалась, что я рядом и могу удержать его от глупостей. Он был не очень рассудителен, мог за вечер потратить столько, сколько я не зарабатывал за год. И это его не огорчало.

Через несколько лет я уже хорошо познакомился со всей семьей. Кристин прислушивалась к каждому моему слову и часто мне писала. Обычно стихи. В них не было ничего особенного, но сама идея эта была гениальна. С такой матерью она совсем не могла расслабиться и поговорить с кем-нибудь по-человечески.

— Хочешь сказать, откровенно?

— Ну да. Я ведь и сейчас не знаю, какая она.

— Зачем же ты просил ее быть твоей женой?

— Из чувства вины.

Он вздохнул и сердито посмотрел на нее, отчего Ташариане стало не по себе: "Что же он такого натворил, что вынужден был делать предложение?" Ответ ее самой себе был не менее болезненным, чем удар по голове: Кристин беременна.