Вернувшись домой, Нуала получила сообщение, что Тому Барри и его людям едва удалось выскользнуть из тисков Эссекского полка, и все благодаря ее сведениям из Большого Дома. Следующую неделю Нуала чувствовала гордость и осторожный оптимизм. Началась осень, и листья в лесу расцветились красными, бронзовыми и золотистыми оттенками. Нуала проводила раннее утро с Финном перед его уходом в школу, и это вносило толику спокойствия в их только начавшуюся супружескую жизнь. Потом она часто ездила на велосипеде на фермы других женщин-волонтеров и доставляла посылки (один раз это был пистолет, прикрепленный к ее бедру под юбкой) или занималась стиркой. Послеполуденное время Нуала проводила с Филиппом, радуясь огню, теперь ярко пылавшему в камине его гостиной. Они чередовали чтение «Смерти Артура» (Нуала начала улавливать ритмы почти незнакомой английской литературной речи), игру в шахматы и прогулки в саду, блиставшем осенним велико лепием.
По ночам Финн все чаще отсутствовал, поскольку «летучая бригада» набралась уверенности и устраивала все больше нападений на патрули. Когда он приходил к ней в постель перед рассветом, Нуала мечтала в мгновение ока перенести его в страну волшебного народа, где они бы вместе правили своим королевством и были бы только музыка, смех и танцы…
Когда у Нуалы возникла идея насчет Филиппа, она вечером после работы встретилась в пабе с Кристи.
– Все хорошо, Нуала? – поинтересовался он, когда поставил перед ней стопку виски и подмигнул.
– Да, спасибо, – ответила Нуала и сделала глоточек, чтобы согреться перед поездкой домой. – Кристи, ты не против, если я тебя кое о чем спрошу?
– Спрашивай, я отвечу. – Он пожал плечами.
– Филипп, сын Фицджеральдов… Ты знаешь, что он потерял ногу во Франции?
– Конечно, ты же рассказывала, – кивнул он. – Ему повезло остаться в живых, но я думаю, что с такими семейными деньгами он получил хороших врачей и лучшее лечение.
– Это правда, но… ох, Кристи, он такой упрямый! Он отказывается, когда ему предлагают помощь. Там есть замечательная деревянная нога, изготовленная специально для него, но она собирает пыль в углу, потому что он даже не смотрит на нее. Он говорит, что «это слишком больно».
– Сколько времени прошло с тех пор, как это случилось? – спросил Кристи, обошел вокруг стойки и уселся на табурет рядом с ней, облегчив давление на свою больную ногу.
– Уже больше двух лет. Я лишь недавно убедила его выйти на свежий воздух в кресле-каталке. Он как будто опустил руки и хочет только играть в шахматы или слушать чтение вслух. Но его жизнь была бы гораздо полноценнее, если бы он мог ходить!
– Конечно, но ты должна помнить, что это не только физическое, но и душевное увечье. Помнишь, каким я был, когда со мной произошел тот несчастный случай? Я жалел себя и сокрушался, что больше никому не нужен.
– Но ты знаешь, что это неправда. Как бы родители обходились без тебя на ферме, особенно когда Фергус… бывает в отъезде. Кристи, ты работаешь больше любого здорового мужчины.
– Может быть. – Кристи понизил голос. – Но когда я вижу, как Фергус и Финн уходят заниматься другими делами, то чувствую себя бесполезным идиотом. Дня не проходит, когда я не вспоминаю, как мне раздробило берцовую кость в этой проклятой молотилке. Мне часто снится тот день, и я уверен, что твой Филипп тоже еженощно переживает свою войну. Могу лишь представить, как тяжело ему справляться без ноги, ведь я еще кое-как могу пользоваться своей ногой. И то мне понадобилось время, чтобы собраться с духом и встать, опираясь на палку. – Он постучал палкой по полу и добродушно улыбнулся.
– Что помогало тебе держаться? Не отказываться от надежды?
– Твоя семья… и ты, Нуала, с твоей заботой обо мне.
Нуала не смогла вынести силу его взгляда и отвернулась, глядя на большую мозолистую руку, лежавшую на дубовой палке.
– Если бы не твоя жизнерадостная улыбка, то мне не захотелось бы вставать с постели, такой сильной была боль, – продолжал он. – Но ты всегда находилась рядом, хотя тогда тебе было не больше тринадцати. Ты прирожденная сиделка, Нуала. И если Филипп понимает, что для него лучше, он прислушается к тебе.
– Может быть, Кристи, но до сих пор у меня не получалось.
– Смотри, эта палка помогла мне снять нагрузку с больной ноги, и я получил подспорье. Может быть, твой Филипп попробует такой вариант?
– Во всяком случае, я могу предложить ему, – сказала Нуала. – Спасибо, Кристи.
– Ты никогда не принимала мой отказ от борьбы, – окликнул он, когда она направилась к выходу. – Не позволяй ему отказываться.
На следующий день Кристи отвез Нуалу в Аргидин-Хаус на своем пони с тележкой, потому что отдал ей свою запасную трость для ходьбы. Нуала быстро поднялась из кухни наверх и постучалась в дверь.
– Заходите, Нуала, – сказал Филипп.
Она вошла и обратила внимание, что большая книга о короле Артуре уже лежит на столике рядом с парчовым диваном, ожидая ее.
– Добрый день, Филипп, – оживленно сказала Нуала. – Ну, сегодня мы займемся чем-то действительно новым.
– В самом деле? Что вы там припрятали в рукаве? – спросил Филипп, с беспокойством поглядывая на прогулочную трость у нее в руке. – Если это то, о чем я думаю, то вынужден решительно воспротивиться и сказать «нет».
Нуала опустилась на диван с тростью в руке.
– Помните, я рассказывала о моем кузене Кристи?
– Да. Это парень, который работает в пабе?
– Да, а это его трость. – Она постучала палкой по полу. – Когда ему было пятнадцать лет, он работал на молотилке в сезон сбора ячменя. Молотилка – это…
– Я знаю, что это такое, Нуала.
– Тогда вы понимаете, как опасно бывает управлять молотилкой. Кристи всегда был сильным и умным парнем, но тогда он поскользнулся, и его правая нога частично оказалась затянутой в молотилку. Можно не объяснять, как его изувечило.
– Могу представить. Ему ампутировали ногу?
– Нет, ногу удалось спасти, но на восстановление ушло около года, и с тех пор Кристи больше не может ходить без палки. Он больше никогда не сможет бегать или кружить девушку в танце на сельском празднике. Но он может ходить и даже ездить на лошади.
– Вот и славно, но я не пойму, какое отношение это имеет ко мне, – раздраженно произнес Филипп. – У Кристи есть две ноги, а также, полагаю, оба глаза и целое лицо.
– А у вас есть замечательная деревянная нога, изготовленная специально для вас, – возразила Нуала. – Она находится в вашей спальне, всего лишь в нескольких ярдах отсюда.
– Нуала, я сказал «нет», и это серьезно!
Она не обратила внимания на его слова и пошла в спальню за протезом. Как обычно, он стоял у стены в углу, а миссис Хоутон уже показала Нуале пачку хлопковых носков в ящике платяного шкафа. Их нужно было плотно натягивать на обрубок ноги для защиты чувствительной кожи на шраме.
Когда Нуала внесла в гостиную удивительно тяжелую ногу, то увидела выражение неприкрытого ужаса на лице Филиппа.
– Нет, Нуала, пожалуйста!
– Разумеется, мы не будем спешить, – успокаивающе заверила она. – Но вам нужно попробовать. Давайте просто закрепим протез, и вы посидите в кресле, пока мы разыграем партию в шахматы. Так вы сможете привыкнуть к новому ощущению.
– Я знаю, что у вас добрые намерения, но это бесполезно. Я и без того прекрасно себя чувствую.
– Правда, Филипп? – Она твердо посмотрела на него. – Я каждый день наблюдаю за вами и вижу, как страдает ваша гордость из-за вынужденного обращения за помощью к другим людям. На вашем месте я бы чувствовала то же самое; так было и с Кристи, пока он не собрался с духом, чтобы встать с постели и научиться ходить. Кроме того, у большинства одноногих солдат, за которыми мне приходилось ухаживать, были только деревянные штифты, а не полноценный протез, изготовленный по вашей мерке. Вы должны хотя бы попробовать, так что не позволяйте упрямству затмевать здравый смысл.
Раскрасневшись от собственной прямолинейности, она ожидала, что он испепелит ее взглядом.
После долгого молчания и полной неподвижности Филипп испустил протяжный вздох и кивнул:
– Хорошо, но я не буду переносить вес на эту ногу.
– Вот и славно. Тогда давайте приступим к делу. – Она опустилась перед ним на колени. – Я только закатаю брючину, чтобы не мешала, – пояснила она, когда открылся обрубок.
Хотя Филипп привык к ежедневному омовению по вечерам, Нуала ощущала его напряженность.
– Теперь наденем хлопковый носок, чтобы было помягче, – продолжала она. – И останется только пристегнуть протез и закрепить его.
Протез был изготовлен из светло-коричневого дерева, отшлифованного, промасленного и отлакированного. Внизу имелась резная ступня, а на другом конце находились кожаные ремешки для прилаживания протеза к бедру Филиппа. Нуала старалась работать уверенно и не показывать, что раньше она никогда этого не делала.
Когда протез был закреплен и она убедилась, что Филипп не испытывает большого неудобства, она испробовала шарнирное устройство для сгиба в колене и положила деревянную ногу рядом со здоровой ногой на опору кресла-каталки. Потом она подкатила Филиппа к окну и установила шахматный столик без дальнейших слов и пояснений.
Они играли в молчании. Единственными звуками было легкое щелканье фигурок, передвигаемых по доске, да потрескивание огня в камине. Когда Филипп объявил шах и мат, Нуала спустилась на кухню и сама принесла поднос с чайными приборами и бутербродами, чтобы Морин не глазела на его деревянную ногу.
Пока она наливала чай и добавляла необходимое количество молока, Филипп многозначительно откашлялся.
– Значит, вы видели много… людей с ампутированными конечностями, когда работали в госпитале Корка? – спросил он.
– Да. Это было ближе к концу Великой войны, и у нас было много молодых мужчин с травмами, похожими на ваши. Тогда я еще училась на подготовительных курсах, поэтому выносила судна и мыла полы, а не работала настоящей сиделкой. Но я видела много страданий… и мужества, – тихо добавила она для большей убедительности.