Потерянная страна Лагом — страница 37 из 41

– Да не в масштабах дело, – мягко осадила Бритта. – Дело касается совсем других вещей. У шведов существует такое понятие, как «лагом». Слово простое и переводится как умеренность. Это понятие превратилось в некое философское учение для целого народа. Лагом провозглашает простоту во всём – в еде, в интерьере, в одежде, в общении. Еда должна быть сытной вкусной и без дорогих деликатесных излишеств. В обстановке жилища на первый план выходят вещи необходимые и практичные без золотых унитазов и мебели в стиле «Людовиков». Ты правильно заметила, что люди одеты очень просто. В толпе ты никогда не отделишь миллионера от клерка. То же самое в общении – комфорт и ненавязчивость. Шведы ищут счастье в мелочах, стараются создать вокруг себя атмосферу безопасности, покоя и необходимого комфорта. И ещё, как не парадоксально это звучит, скандинавы считают, что несовершенство и есть красота. В стремлении к совершенству человек терпит крах и разочарование. На самом деле чудо находится в моментах неточности, в маленьких дефектах и изъянах. Это и есть жизненный путь! «Лагом» призывает сконцентрироваться на маленьких шагах, понять, что истинное счастье состоит в том, чтобы с радостью воспринимать каждый день, призывает беречь силы, чтобы встречать каждое утро безмятежно, чтобы жить и работать в гармонии, простоте и разумности! Существует предание, что философия «лагом» пришла из эпохи викингов. Слово Лагом произошло от сочетания «лагет ом» – передавать по кругу. Когда викинги собирались и рассаживались вокруг костра, ковш с медовухой передавался из рук в руки по кругу. Каждый воин выпивал столько, чтобы хватило остальным, никогда не выпивая больше своей доли. Вот тебе и понимание шведского народа! Довольствуются малым, находят радость в каждом дне и мелочи, поэтому и живут долго.

В интонации тётки прозвучали назидательные нотки. Мария неожиданно вспомнила о родителях мужа, их особняк на Рублёвке, напичканный антиквариатом и дорогие автомобили. Она не стала дальше развивать разговор об устройстве страны и сменила тему:

– Откуда ты знаешь русский язык?

– Я вышла замуж рано. Влюбилась без памяти в красивого наполовину шведа, наполовину латыша и переехала к нему в Юрмалу. Родители были в шоке от того, что их дочь отправилась в СССР. Они меня долго отговаривали, но ослиное упрямство своенравной девицы сломить было невозможно. Родители мужа устроили меня в отель администратором. Я бегло говорила на английском. Однако во времена железного занавеса большинство туристов приезжали из русскоговорящих регионов. Пришлось выучить язык.

– Почему ты вернулась в Швецию?

– Мы не очень долго находились в браке. Йоханссон оказался простым бабником и гулякой изменял мне направо и налево! Я ещё какое-то время прожила в Латвии и вернулась, когда умерла мама. Отец нуждался в поддержке, – Бритта провела ладонью по лицу, словно отгоняя грустные воспоминания, потом задорно глянула на племянницу. – А знаешь, как на шведском звучит слово работа? – та мотнула головой. – Ёбба! Так что когда тебе кто-то скажет, что ты ёбнутая, ты не обижайся! Это значит, что ты работящая!

В комнате раздался заразительный громкий смех.

Дни отпуска пролетели быстро. Настало время паковать и не чемодан, с которым она приземлилась, а целые тюки. Мария слабо возмущалась, ссылаясь на беременность, но Бритта с улыбкой переводила реплики сына Кристофера:

– Здесь одежда для малыша, подарки для твоих друзей и он положил в качестве сувенира несколько баночек консервы сюрстрёмнинг, – Бритта с улыбкой передёрнула плечами. – Только не вздумай даже приоткрыть хоть одну из них. Вывернет наизнанку! Шведский специфический сувенир что-то вроде русских пельменей или матрёшки! По сути, консервированная квашеная селёдка вонючая до невозможности! Этот старинный шведский метод консервации сохранился до наших времён. Чтобы сберечь улов надолго, рыбу помещали в бочки, перекладывали крапивой и слабо солили. Всё из-за дефицита такого продукта, как соль. Поэтому селёдка не просаливалась, а прокисала. Я сама не пробовала, но на вкус, говорят, очень даже ничего! Так что подумай, кому подойдёт такой презент.– Йоханссон подмигнула племяннице, повернулась на голос сына и продолжила перевод. – Не волнуйся, здесь мы тебя посадим на самолёт, тебе придётся нести только ручную кладь, остальное возьмёт на себя авиакомпания! В Турции багаж переместится на рейс, следующий до Москвы!

За несколько дней до прощания вся семья собралась за общим столом. Мария заметила, что дед взволнован, он часто поднимал очки и промокал уголки глаз салфеткой. После обеда никто не встал из-за стола. Все ожидали, что же скажет глава фамилии. Хотя члены семьи примерно предполагали, о чём старик заведёт речь. Так как дело касалось только Карлсонов, решили обойтись без помощи Натальи, которая часто сопровождала Марию в качестве переводчика. Бритта периодически поворачивала голову и заглядывала в лицо отца, стараясь транслировать дословно его слова.

– Мы счастливы, что теперь ты, Мария тоже наша семья! Я не могу сказать, что когда-то сделал ошибку, скорее всего, проявил слабость. У меня не хватило духа, терпения и упорства, чтобы перевезти твою бабушку в Швецию. Но случилось так, как случилось.

Стефан скомкал салфетку, виновато улыбнулся и обвёл глазами своих детей и внуков.

– Теперь все, кем я так дорожу рядом. Так вот Мария что я хочу сказать. Это важно и восприми мои слова с должной серьёзностью! Кстати это касается всех, – старик обвёл собравшихся глазами. – Я далеко не молодой человек, практически исчерпал свой жизненный резерв, поэтому составил завещание, которое вы вскроете после моей смерти. Однако тебя Мария я планирую обеспечить уже сейчас. Мне не пришлось участвовать в воспитании сына, но я хочу вернуть долг родной внучке в полной мере, – дед повернулся к Марии, которая сидела рядом с ним, и взял её за руку.– Но тебе нужно будет принять важное решение. Ты можешь не отвечать именно сейчас, сначала подумай, потому что перед тобой непростой выбор! – Стефан замолк на секунду, собираясь с мыслями потом продолжил. – Тебе надо переехать в Швецию. Проблем не возникнет. Документы оформим по программе воссоединения семьи. Я бы не требовал скорейшего переезда, но два фактора заставляют меня торопиться. Первый и самый важный это то, что моя болезнь прогрессирует, осталось несколько месяцев, в лучшем случае полгода.

Старик вздохнул. Неожиданно все заговорили, и Бритта подняла ладони, чтобы прекратить базар, потом встревоженно посмотрела на отца:

– Какая болезнь, папа? Почему нам ты ничего не говорил?

– Не говорил, чтобы не расстраивать, ну а теперь вы знаете. Не спрашивайте о недуге, эта тема не стоит сегодняшнего прекрасного дня! Просто перед кончиной я хочу знать, что все члены моей семьи ни в чём не нуждаются и находятся в безопасности. Именно поэтому я настаиваю на переезде Маши. Мне будет спокойно от осознания того, что вы мои дети, внуки вместе и всегда придёте на выручку друг другу! Контролировать происходящее в Москве мы не в состоянии, вы все знаете, что произошло с адвокатом, а тебе, – он улыбнулся и погладил внучку по руке. – В твоём положении необходима двойная защита!

Все молчали, только кивали головой соглашаясь. Пивоварова повернулась на скрип справа. Она увидела, как дядя Стивен отодвинулся от стола намереваясь подняться. Неожиданно он вспомнил что-то и обратился к отцу:

– Ты расскажешь о другом факторе папа?

– О, да конечно! – спохватился Стефан. – Второй фактор вытекает из первого. Если Мария откажется проживать в Швеции, то ничего не получит. Такова сегодняшняя политическая обстановка. На данный момент финансовая система России отрезана от внешнего мира. Даже если внучка вступит в наследство здесь, то тратить деньги сможет где угодно, только не в России. Я изучил вопрос со специалистами, но обойти санкции не получится. Можно выводить наличными, но у шведского банка возникнут вопросы, и все счета могут быть заблокированы в одностороннем порядке.

– Получается два варианта или я благополучно живу здесь, или возвращаюсь в Москву без наследства? – Мария набрала воздуха и поднялась. – Я услышала тебя дед и благодарна за честность и великодушие, хочу ответить немедленно. Я узнала о существовании заграничных родственников совсем недавно и этого уже достаточно, чтобы быть счастливой! До этого я жила трудно, но вышла замуж за прекрасного человека и жду от него ребёнка. Я счастлива, что теперь у меня есть ещё и вы! Деньги конечно хорошо, но разве хоть что-то сравнится с чувством материнства, а я желаю, чтобы мой ребёнок говорил на русском языке! Разве можно посчитать любовь? Мой муж вернулся из зоны СВО без стоп. Он подорвался на мине и сейчас находится в реабилитационном центре. Как я его инвалида брошу? На кого я оставлю могилы родителей и бабушки? Я вас полюбила и счастлива от осознания того, что у меня есть такие родственники, но жить с вами не смогу. Моя родина Россия, как бы пафосно это не звучало!

Повисла пауза. Мария опустилась на стул взяла стакан с водой и залпом выпила.

– Своё решение по наследству я менять не стану, документы уже подписаны и находятся у нотариуса, – Карлсон грустно улыбнулся. – Ты сможешь тратить деньги в Европе, Америке и где угодно! Я открою на тебя именной счёт.

– Я смогу до отъезда купить протезы для мужа?

– Не уверен, – подал голос Стивен. – Туфли из магазина нужно примерять, а с протезами проблем больше.

– Стивен прав, – заговорила его жена Элизабет. – Я по профессии доктор и мне часто приходилось сталкиваться с этим вопросом. На подбор протезов влияет много факторов, например – способ жизни, активность, возраст, рост, вес, уровень, на котором была совершена ампутация и, в конце концов, условия в которых проживает больной.

– Может, ты уговоришь мужа переехать вместе с тобой? – старик ещё тешил себя надеждой. – Жить будете в моём доме, он получит медицинский уход!

– А сейчас я не уверена, что шведское посольство откроет визу для участника СВО, а тем более позволит ему легализоваться в стране. Извини меня дед, но я не могу остаться. Обещаю одно – если родится девочка, то назову её Стефания, а если сын, то обязательно Стефан.