Потерянный муж — страница 13 из 19

— А ты всегда был хорошим учителем.

Произнеся эти слова, Клер отвела взгляд и слегка смутилась. Неужели она тоже вспомнила их первую ночь любви? — подумал Итан. Тогда он тоже был учителем, а она — прилежной и способной ученицей.

— Лучше продолжим наш путь, — сказал он быстро.

Клер засунула руки в карманы и кивнула. Они прошли около мили быстрым шагом, коротко переговариваясь друг с другом.

— И что ты собираешься делать теперь, когда уволилась с работы? — спросил он.

— Я думаю над этим. — Она пнула ногой прибитую к берегу деревяшку. — Сказать по правде, я не знаю.

— Тебе вообще нет нужды работать, — отметил он.

— Это правда. Даже если я лишусь зарплаты, то все равно не буду голодать, не останусь без крова над головой и прочее. Но я хочу быть счастливой, а это зависит от цели, к которой ты стремишься.

— А вот с этой минуты поподробней.

Она остановилась и внимательно посмотрела на него.

— Я желаю выйти за рамки собственной жизни. И оставить где-нибудь свой след.

Итан немного удивился, но ему понравился ее ответ.

— Ты говоришь о благотворительности? — спросил он. — Ну, о том, чтобы основать какой-нибудь фонд или что-то подобное?

— Да. Кстати, это не только вложение денег, но и общение с прекрасными людьми. И еще можно сделать много добрых дел.

— Мне всегда казалось, что ты — домашний ребенок, Клер, что ты носа не высунешь из дома, — не переставал удивляться Итан.

— Я уже не ребенок. Но до недавних пор самым большим испытанием для меня было переночевать в отеле, в котором не предоставляли полный комплекс услуг.

— Да, это ужасно, — язвительно отметил Итан. — Не подавали кофе в постель? Это так примитивно.

Клер усмехнулась.

— Вот именно, но тогда для меня это было очень важно. Все зависит от твоих взглядов и системы ценностей.

— Значит, у тебя возникла любовь к великим путешествиям?

— Я бы не назвала это любовью. — Клер поморщилась, вспомнив о пауке, который забрался в ее рюкзак, а она подняла такой крик, что он разнесся по всему Китаю. — Скорее это понимание, даже почтение. Путешествие по Гималаям расширило мой горизонт, я узнала много нового.

— Я вижу, что для тебя это путешествие стало определяющим моментом в жизни, — пробормотал он.

— Да. — Она облизала пересохшие губы. — Именно поэтому я сейчас нахожусь здесь, рядом с тобой, Итан.

— Ты изменилась. — Он откашлялся. — Я хочу сказать, что ты говорила мне об этом уже два раза.

— Значит, ты начинаешь мне верить?

— Ты действительно другая, — задумчиво согласился Итан, но Клер так и не поняла, одобряет он это или нет.

— Во время путешествия я узнала о себе много нового.

— Например?

Они остановились возле дерева. Итан почти вплотную придвинулся к Клер, и она ощущала его крепкое мускулистое тело.

Обсуждение становилось слишком серьезным, поэтому Клер решила говорить легко и беззаботно:

— Ну, теперь, я могу уснуть практически везде. Иногда мы разбивали палатки или устраивали какое-нибудь совершенно примитивное ложе.

Итан прищурился.

— Извини, но мне трудно представить тебя в спальном мешке. Без шелковых простыней.

Под его внимательным взглядом тело ее напряглось, сердце предательски забилось.

— В-вобще-то я предпочитаю хлопок.

— У тебя хороший вкус.

Итан отступил в сторону и, сняв с плеча рюкзак, достал из него бутылку с водой. Затем открутил крышку и передал бутылку Клер. Она отхлебнула и отдала ему бутылку обратно. Итан тоже сделал большой глоток.

Клер неотрывно смотрела на его губы, и в памяти ее ожили воспоминания, которые были запрятаны глубоко внутри.

— Не испытывай мое терпение, Клер, — сказал Итан.

— Ч-ч-что?

— Я умираю от любопытства — что было дальше?

Ее мысли унеслись так далеко, что она забыла обо всем.

— А на чем я остановилась?

— На палатке, — подсказал он ей, и его сексуальные губы изогнулись в усмешке. — На спальном мешке.

— О, да. — К счастью, ей на ум пришло нечто иное, на этот раз скорее комичное, чем чувственное. Ее плечи мелко затряслись от смеха.

— Это что-то личное — или ты можешь поделиться?

— Я вспомнила, как мы устанавливали палатку в первый раз. — Клер коротко описала ему своих подруг — бочкообразную Беллу и худую, как спичка, Симону. — Никто из нас не был знаком с такими вещами, и мы два часа возились с ней, однако среди ночи она рухнула на нас.

— И что вы сделали?

— Нам оставалось только одно — завернуться в спальные мешки поплотнее и продолжать спать. Мы были такими уставшими, все в синяках и ссадинах, что не могли пошевелиться. — Она погладила шершавую кору дерева. — Спасибо, что ты привел меня сюда, Итан.

— Ведь ты сказала, что хочешь выйти за рамки своей жизни. Кстати, твоя поездка на велосипеде тоже была значимым событием. — Лицо его стало серьезным. — Я горжусь тобой, Клер.

— Спасибо. — Она улыбнулась. — Впервые в жизни я тоже горжусь собой. — Когда молчание стало слишком неловким. Клер решила сменить тему разговора: — Как жаль, что я не взяла фотоаппарат. Эти деревья потрясающие, невероятные… изумительные!

— Прибереги эти эпитеты.

— Почему?

— Ты еще не видела дюны. Пойдем. — И он снова протянул ей руку.

Итак оказался прав: дюны были невообразимо красивыми. Они спускались к морю золотистым ковром, украшенным зеленовато-коричневым орнаментом трав.

— Послушай, — тихо сказала Клер, когда они стояли на вершине холма, глядя на огромное озеро, — давай сойдем вниз, к воде.

— Не думаю, что это хорошая идея. Здесь крутой спуск, — возразил он. — И возвращение назад будет просто пыткой.

— Возможно, ты прав, — кивнула она, но затем озорно улыбнулась: — Вперед!

Клер стремглав помчалась вниз, махнув ему рукой. Песок взметнулся ввысь, и сквозь поднявшуюся песчаную пелену Итан увидел, как Клер споткнулась о корягу и полетела кувырком.

— Клер! — заорал Итан.

Сердце его едва не остановилось. Он ринулся вслед за ней, проклиная свою заносчивость и едва держась на ногах. Запутавшись в жесткой траве, он потерял равновесие, перевернулся через голову и распростерся на песке. И вдруг услышал ее тихий грудной смех.

— Ну и бросок! — воскликнула она.

— Надеюсь, с тобой все в порядке, — пробормотал Итан, затрудняясь определить, что он больше всего ушиб — голову, плечи или копчик.

— Все хорошо, за исключением того, что я чувствую себя идиоткой. — Она снова рассмеялась и встала, отряхивая с себя песок.

— Да уж, это было глупо, — с упреком произнес он.

— Но я не нарочно упала. — На лице ее сияла улыбка, щеки порозовели, в глазах искрилось озорство.

Итан отвел от нее взгляд и пробурчал:

— Ты отобрала у меня десять лет жизни.

— Я думаю, все дело в твоем собственном падении. Но все-таки спасибо за то, что ты бросился меня спасать.

Он фыркнул.

— Отведи меня наверх, и тогда мы будем квиты.

Клер подошла к нему и протянула руку.

— Пойдем.

Но Итан, взяв ее за руку, не встал, а притянул к себе, и Клер оказалась лежащей на его груди.

— Ч-что ты делаешь? — выдохнула она.

— Может, я ошибся, уговорив тебя остаться в Глен-Арборе на несколько дней, — вместо ответа произнес Итан,

— Почему?

— Мне было гораздо легче ненавидеть тебя, Клер.

Он приподнял голову и поцеловал Клер — медленно и осторожно, давая ей возможность отпрянуть от него и оборвать поцелуй. Но она не сделала этого. Наоборот, прильнула к нему и стала отвечать на его поцелуи. Реакция Итана была мгновенной и решительной. Он крепко обхватил ее и перевернул на спину.

— Я хочу тебя, — прошептал он, касаясь губами ее губ. — И не могу с этим ничего поделать.

— Понимаю, Итан. Я испытываю такие же чувства.

Он скатился с нее и встал на ноги. Затем протянул руку и помог Клер подняться.

Вскоре они взобрались на верхушку дюны. У Клер болело не только тело — душа ее была в смятении. Конечно, ей некого было в этом винить, кроме самой себя, но она понимала, что влечение к Итану могло принять угрожающие размеры и полностью ее поглотить.


Дом Орана Делакруа представлял собой огромное бунгало, построенное в прошлом веке. С трех сторон он был окружен лесом, а впереди него расстилались луга. На прохладном ноябрьском ветерке колыхались стебли засохших цветов.

Хозяин, увидев гостей из окна, вышел на крыльцо. Он был на полголовы ниже Итана, но шире в плечах.

— Наконец-то. Я уже стал беспокоиться. Капитан катера, которому я позвонил, сказал, что высадил вас несколько часов назад.

— Мы проделали длинный путь, — пояснил Итан. — Познакомься, это Клер.

— Привет, Клер, добро пожаловать. Итан предупредил, что приедет не один. Я думал, это будет Джеймс. Но вы — гораздо более привлекательный гость.

Клер засмеялась, хотя все еще чувствовала растерянность после того, что произошло между ней и Итаном.

— Рада с вами познакомиться. — Она поднялась по ступеням и протянула Орану руку.

— Джеймс передает тебе привет, — сказал Итан.

— Он сейчас в Глен-Арборе?

— Да, но предпочитает все время проводить со своей женой.

— Это любовь — когда расстаться просто невозможно. — Оран бросил на них оценивающий взгляд. Клер почувствовала, что лицо ее покраснело, и облегченно вздохнула, когда услышала слова: — Ну, проходите, грейтесь. Я приготовил горячий шоколад, обед на плите.

— Ты умеешь готовить? — удивился Итан.

— Я умею подогреть привезенную готовую еду в лучшем виде, мой друг.

Обстановка в доме была старомодной и очень уютной. Они уселись на кухне вокруг изящного столика с хромированными ножками.

— Итак, давно вы знаете Итана? — спросил Оран.

Клер обхватила руками чашку с горячим шоколадом.

— Мы… мы…

— Мы старые знакомые, — закончил за нее Итан.

— И мы с Итаном — тоже старые знакомые, — сказал Оран.

— Он сказал, что вы помогли ему тогда, когда он только начинал свой бизнес, — сказала Клер.