Потерянный муж — страница 15 из 19

На лице Клер отразилась досада.

— Я забыла, что у тебя друзья.

Итан отступил назад, чтобы впустить ее в дом. Когда она переступила порог, из кухни вышел Джеймс.

— Мы не друзья. Мы семья, — сказал он с широкой улыбкой, протягивая руку. — Вас зовут Клер? Я Джеймс. Мой брат ни слова не говорил о вас. Позавтракаете с нами? Жена собирается испечь оладьи.

Итан сомневался, что Клер обрадуется этому приглашению.

— Может, мы с Клер пойдем в какое-нибудь кафе?

— О, Итан, нет! — выпалила она, переминаясь с ноги на ногу. — Я… я приду позже, или мы встретимся в городе после того, как ты позавтракаешь.

Но Итан, уже приняв решение, направился к выходу, увлекая Клер за собой. Он не захватил с собой ключей от машины (так же, как и кошелька), поэтому сел в ее автомобиль.

— Извини. Я не хотела отрывать тебя от завтрака, — сказала она, включив мотор.

— Моя невестка прекрасно готовит оладьи, — невпопад произнес Итан. — А у меня есть кленовый сироп, отличная вещь. Я купил его на придорожной стоянке. Его делают амиши. Они выбирают особые деревья и собирают сок весной. Я предвкушал отведать этот сироп. — Он посмотрел на ее губы и долго не сводил с них взгляда. — Я раньше пробовал его. Невероятный вкус. Невозможно забыть.

— Прости. Мне надо было позвонить. Я не подумала.

Итан усмехнулся, его мрачное настроение улетучилось.

— Знаешь, я благодарен тебе за твою импульсивность. Клер.

Она искоса взглянула на него.

— Почему?

— Я проснулся сегодня с мыслью о тебе, — признался Итан, ошеломив своими словами не только Клер, но и самого себя.

— Какое совпадение. — Губы ее изогнулись.

Сердце Итана забилось сильнее.

— Именно это привело тебя в мой дом?

— Да. — Это слово, произнесенное шепотом, было заглушено громким вскриком: — Нет! — Клер резко затормозила, и машина, подпрыгнув на гравиевой дороге, остановилась. — Прости. Я совсем забыла о настоящей причине моего визита. — Она засмеялась, положив руки на руль. — Я получила письмо от своей подруги Симоны из Австралии. Все хорошо. Ничего из этого дневника не будет предано огласке.

— Это… здорово, — сказал он, пытаясь отвлечь свои мысли от секса и направить их в деловое русло.

— Да. — Клер откинулась на спинку сиденья и улыбнулась Итану. — Мне так легко.

Итан старался сосредоточиться на разговоре и не смотреть на завитки ее темных волос, освещенных утренним солнцем.

— Ты думаешь, этот парень говорит правду? Вообще-то репортеры готовы рассказать о чем угодно, лишь бы устроить сенсацию.

— Я знаю, но Симона утверждает, что Райан Таннер дал ей слово.

— И он сможет сдержать его?

— Лично я верю ему.

— Хорошо. Верить — это очень важно, — произнес он медленно.

— Это основа любых прочных взаимоотношений. — Она выпрямилась на сиденье.

— Да, это так. Я думаю, что если два человека верят друг другу, тогда ничто другое уже не так важно. — Благодаря ее новой прическе Итан ясно видел ее глаза, но все равно вытянул руку и заправил ей за ухо прядь волос. Ему очень хотелось дотронуться до нее.

— Доверие необходимо человеку, — согласилась Клер, внимательно глядя на него.

— Особенно тогда, когда оно было один раз подорвано.

— Да, конечно. — Она облизала пересохшие губы. — И восстановление доверия требует времени.

— И усилий. — Итан придвинулся ближе.

— Угу. Тяжелой работы. — Она тоже подалась к нему.

— Усердия, — прошептал он, и губы их встретились.

Желание вспыхнуло в нем, словно обжигающий огонь. Итан хотел прижаться к ней, но ему мешал застегнутый ремень безопасности. Клер, очевидно, почувствовала то же самое. Они одновременно расстегнули ремни и стиснули друг друга в объятиях.

Обстоятельства. Их всегда, черт возьми, слишком много.

— Это безумие. — Итан разжал руки и откинулся на своем сиденье, прикрыв глаза и стараясь расслабиться.

— Я знаю. — Клер тихо вздохнула и еле слышно добавила: — Но, может быть, безумие — это преувеличение.

Он повернул голову, открыл глаза и уставился на нее. Что она сказала? И почему он хочет согласиться с ней?

— Я забыла уже, каково это. — Ее голос превратился в хрипловатый шепот.

— О чем ты говоришь?

— Об этом. О том, что было между нами…

А вот Итан ничего не забыл, хотя, черт возьми, убеждал себя в обратном. Память о Клер и его безумных чувствах к ней продолжала существовать в подсознании. Она была женщиной, с которой он сравнивал всех других, ожидая, что они разожгут в нем такое же всепоглощающее пламя.

— Это было давно, — сказал Итан, не зная, кого он старается убедить.

— И теперь мы другие люди.

Итан откашлялся.

— Мы стали взрослее.

— Мудрее.

Он снова посмотрел на ее губы.

— Лучше?

— Мне кажется, да, — прошептала она.

Он не знал, почему задал этот вопрос, ведь это определенно его не касалось, но все-таки спросил:

— А у тебя был еще… опыт?

Щеки ее вспыхнули, но она прямо встретила его взгляд.

— Почему ты сразу об этом не спросил?

Он скривил губы.

— Считал, что это твое личное дело.

— А, да. — Она хохотнула. — Определенно ты стал мудрее.

Ее правая рука лежала на руле. Итан взял ее и провел большим пальцем по нежному запястью.

— Что мы делаем. Клер? У нас не будет пути назад.

— Нет, а я и не хочу. Но мы сможем двигаться вперед. Вместе. И попытаемся определить, куда заведет нас эта дорога.

— А что, если она ведет в никуда? — спросил он. — Что, если наши пути разойдутся?

Она долго молчала. Наконец произнесла:

— Я думаю, лучше задать другой вопрос: хочешь ли ты пойти вместе со мной?

Он поднял ее руку к своим губам и нежно поцеловал.

— Да.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Клер развернула машину и повезла его домой — завтракать. Вечером они договорились вместе поужинать. Но никто из них не думал, что Клер придется снова отложить свое возвращение в Чикаго.

— Мне хотелось бы знать, как окончится наше сегодняшнее свидание? — набравшись смелости, спросила она.

— А как бы ты хотела? — отозвался Итан.

Клер сморщила губы.

— Может, прогулкой под луной. Мы возьмемся за руки и будем смотреть на звезды.

— И загадывать желание?

Она усмехнулась, а сердце ее дрогнуло.

— А почему бы нет?

— И чего бы тебе хотелось, Клер?

Тебя. Ответ, казалось, эхом отозвался в ее мыслях, он звучал все громче и настойчивее. Но вслух она произнесла:

— Если я тебе скажу, желание не сбудется.

— Женские предрассудки, — возразил Итан.

— Тогда скажи первый. Чего ты хочешь?

— О, я кое-что загадаю, — уклонился он от ответа и улыбнулся. — Ну, а что будет после того, как мы загадаем желания?

Его улыбка придала ей храбрости.

— Ты поцелуешь меня.

— А если я захочу большего, Клер?

Ее тело напряглось с головы до ног, но она заставила себя улыбнуться.

Всю оставшуюся дорогу они молчали.

Когда она высадила Итана возле дома, он поцеловал ее в щеку на прощанье. Поцелуй был невинным, но взгляд его загорелся страстью.

— Заеду за тобой в шесть, — сказал он ей.

— Я буду ждать.


Оставшуюся часть дня Клер ходила по бутикам, стараясь подобрать себе нечто особенное для свидания с Итаном.

Свидание. С Итаном.

Улыбка не сходила с ее лица, когда она примеряла кучу нарядов. Они с Итаном встречались и до свадьбы, но такого ощущения у нее никогда не было. Тогда она испытывала некое чувство вины и любопытство девственницы. А сейчас с радостным нетерпением предвкушала то, что могло произойти между ними.

За два часа до встречи Клер наполнила водой старинную ванну, на ножках в виде львиных лап, добавила туда благоухающей жасмином пены и погрузилась в воду. Через сорок минут, посвежевшая и ароматная, она нанесла на лицо макияж, особо подчеркнув глаза. Затем стала заниматься своей прической.

Перед поездкой в Гималаи Клер коротко остригла волосы и во время путешествия оставляла их в естественном виде, не используя гелей или спреев. Зачем стараться, если голову целый день покрывал шлем? Но все же по возвращении она старалась укладывать их круглой щеткой и сушить феном, как посоветовал ей стилист. И теперь Клер улыбнулась своему отражению в зеркале, удовлетворенная достигнутым эффектом.

В спальне она взглянула на часы, затем надела на себя черное кружевное белье, которое заранее выложила на кровать. Она не успела зайти в салон и сделать маникюр и педикюр, поэтому сама покрасила ногти, выбрав красный лак с подходящим названием «огонь страсти».

Наконец Клер схватила новое длинное шерстяное пальто и направилась к лестнице.

— Вы превосходно выглядите, — сказала ей девушка-портье, когда Клер спустилась, в холл гостиницы.

— Спасибо. Эта одежда новая, — призналась Клер с улыбкой. — Я только что купила ее в том маленьком бутике, который находится в стороне от главной дороги.

— Я знаю его. У них такие изысканные модели, что даже в платье из мешковины вы будете выглядеть королевой.

Клер снова улыбнулась, оценив комплимент. Она никогда не умела выбирать наряды и не испытывала особого удовольствия от этого, но сейчас настала пора нарушать привычные традиции, и Клер была довольна результатом. Может быть, причиной была ее новая физическая форма. А может, ощущение приключения. Какой бы ни была причина. Клер выбрала смелый наряд.

Платье было черным, но это являлось единственной данью консерватизму, потому что покрой был — о-го-го! Юбка плотно облегала ноги и бедра, а сзади имелся разрез, для свободы движений. Спереди на груди и сзади на спине был глубокий вырез, а рукава были узкие, в три четверти длиной. В общем, чрезвычайно сексуальный наряд.

Туфли на высоком каблуке делали Клер более высокой и стройной, икры смотрелись великолепно. Она гордилась своими ногами и была рада возможности их продемонстрировать. Они стали такими без всяких хирургических вмешательств. Только физическая нагрузка — крутить педали до седьмого пота.