Потерянный принц — страница 30 из 62

н поднялся во весь рост на перилах, все еще улыбаясь, — но, если ты настаиваешь на том, чтобы я подсунул тебе в постель сороконожку, то я уверен, что смогу отыскать пару штук.

— Не утруждайся, — прорычал я, сузив глаза. — Чего тебе нужно?

— Ты Итан Чейз, так ведь? Брат королевы?

— А ты кто такой?

Фейри покачал головой.

— Мне говорили, что ты враждебно настроен, и, как я вижу, ни капли не преувеличивали. — Он спрыгнул с перил, бесшумно приземлившись на веранду. — Меня зовут Кейран, — серьезно продолжил он. — И я надеялся, что мы с тобой поговорим.

— Мне нечего тебе сказать. — Я сразу же насторожился. Если этот фейри пришел заключить со мной сделку, то меня это, мягко говоря, не интересует. — Давай я сэкономлю тебе время, — продолжил я, глядя на него в упор. — Если то, что ты собираешься сказать мне, включает в себя слова «сделка», «договор», «контракт», «услуга» или что-то в том же роде, то можешь уходить прямо сейчас. Я не заключаю сделок с такими, как вы.

— Даже если я предложу тебе путь, которым можно выбраться из Железного Королевства? Вернуться в мир смертных?

Мое сердце подскочило к горлу. Вернуться в мир смертных. Если я смогу вернуться домой… если смогу вернуть домой Кензи и найти Тодда… то завершу то, зачем пришел сюда. Я предупредил Меган об угрозе нового вида фейри и очень сомневаюсь, что она подпустит меня сейчас в свое ближайшее окружение, когда так упрямо настроена, держать меня «в безопасности». Мне нужно вернуться домой. И если этот фейри знает путь…

Покачав головой, я сделал шаг назад. Нет. Фейри всегда предлагают то, чего ты больше всего желаешь, предлагают в красивой, сверкающей обертке, и за это всегда приходится платить очень высокую цену. Слишком высокую цену.

— Нет, — произнес я вслух, твердо подавляя искушение выслушать фейри. — Забудь об этом. Повторяю: я не заключаю с вами сделок. Никаких и ни за что. Мне нечего предложить тебе, уходи.

— Ты меня не так понял. — Фейри улыбнулся, подняв руку. — Я тут не для того, чтобы торговаться, заключать сделку, искать выгоду или что-то подобное. Я просто знаю, как можно выбраться из Железного Королевства, и предлагаю проводить тебя. Безвозмездно. Без всяких обязательств.

Что-то не верится в это. Скорее всего, это какая-то ловушка, подвох или словесная уловка.

— Зачем тебе это делать? — настороженно спросил я.

Он пожал плечами и снова запрыгнул на перила.

— Тебе правду сказать? По большей части потому, что мне скучно — по-моему, достойная причина для того, чтобы сбежать отсюда. К тому же, — он ухмыльнулся, и его глаза озорно загорелись, — ты ведь ищешь полукровку? И ты сказал, что изгнанники и полукровки исчезают из мира смертных.

Я сузил глаза, и фейри поднял руку в успокаивающем жесте.

— Грималкин говорил. Я слушал. Ты хочешь найти друга? Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.

— Кого?

— Прости, — все еще улыбаясь, Кейран скрестил руки на груди, — не могу этого сказать, пока ты не согласишься идти со мной. Иначе ты можешь пойти к королеве и помешать мне. — Он не по-человечески изящно прыгнул на одну из опор перил и с широкой ухмылкой взглянул на меня сверху вниз. — Не хочу хвастаться, но я в своем роде спец по тому, чтобы незаметно появляться и исчезать из разных мест. Но если мы решим уйти отсюда, то это нужно будет сделать в скором времени. Так каков твой ответ? Идешь или нет?

Предложение Кейрана все еще казалось плохой идеей. Я не доверял ему, и, что бы он не говорил, ни один фейри не будет делать что-то задаром. И все же, кто знает, сколько времени понадобится Меган, чтобы выяснить, что происходит, и сколько времени мне придется провести здесь, прежде чем она меня отпустит. Другого шанса может и не выпасть.

— Ладно, — пробормотал я, сверля его взглядом. — Пока поверю тебе. Но я не оставлю здесь Кензи. Она пойдет с нами, и с этим даже не спорь.

— Я так и думал. — Кейран, ухмыляясь, сел на опоре на корточки. — Иди за ней и приведи ее сюда, — сказал он, без видимого усилия удерживая равновесие. — Я подожду вас здесь.

Я вернулся в комнату, достал из-под кровати вторую ротанговую трость и пошел к двери, ощущая на себе пристальный взгляд Кейрана.

Я почти ожидал, что дверь будет закрыта, несмотря на слова Меган, что в этом дворце — я гость, но она легко открылась, и я вышел в невероятно яркий коридор, освещенный светильниками и люстрами. Охранники все еще стояли тут, делая вид, что не замечают, как я пересекаю коридор, направляясь к комнате Кензи.

Ее дверь была закрыта, но подняв ладонь, чтобы в нее постучать, я застыл. До меня донеслись еле слышимые звуки — вздохи и всхлипы. Встревоженный, я тихо повернул дверную ручку. Незапертая дверь медленно открылась.

Кензи сидела на постели спиной ко мне, опустив голову. Ее плечи содрогались от рыданий, которые она пыталась заглушить прижатой к груди подушкой. Все шторы, кроме одной, были закрыты, и на хрупкое и вздрагивающее тело Кензи падала тонкая полоска лунного света.

— Кензи. — Я быстро закрыл дверь и, пройдя через комнату, встал рядом. — Ты в порядке? — спросил я, чувствуя себя глупо и неловко. Конечно, она не в порядке — она рыдает в подушку! Я готов был к тому, что она прогонит меня или скажет что-нибудь язвительное, что я полностью заслуживал. Но она вытерла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки.

— Да, — прошептала она, поспешно вытирая щеки ладонями. — Прости. Я в норме. Просто… немного перегружена эмоциями. Кажется, они нахлынули все разом, и до меня, наконец, дошло происходящее.

Я заметил поблескивающие на постели ключи и маленькую фотографию, вставленную в пластик на цепочке для них. Глядя на Кензи, чтобы убедиться, что она не против, я взял ключи, тихо звякнувшие в пальцах, и всмотрелся в фото. На нем были улыбающиеся лица Кензи и маленькой темноволосой девчушки лет десяти. Рука Кензи была приподнята, будто это она делала снимок, держа фотоаппарат перед собой.

— Это моя сестра, — объяснила Кензи, когда я перевел взгляд на нее. — Алекс. Александра. Я не одна в нашей семье с длинным и замысловатым именем. — Она улыбнулась, но я видел, что она изо всех сил пытается казаться храброй и опять не разрыдаться. — На самом деле она — моя сводная сестра. Моя мама умерла три года назад, а через год отец снова женился. Мне… мне всегда хотелось иметь брата или сестру… — ее голос надломился. — Мы собиралась провести выходные в доме у озера. Но… я не знаю, что у них сейчас творится. Не знаю, считают ли они меня мертвой или похищенной, и ждет ли Алекс моего возвращения домой… — Кензи уткнулась лицом в подушку, заглушая плач, и я больше не мог этого выносить.

Положив ключи, я сел рядом с ней и притянул ее к себе. Она прильнула ко мне, и я обнимал ее, давая выплакаться у меня на груди. Черт меня подери, я опять думал только о себе. Почему должно было дойти до этого, чтобы я, наконец, осознал, что у Кензи тоже есть семья? Что она так же волнуется о своих родных, как я о своих?

— Ты мне ничего не говорила, — тихо сказал я, надеясь, что мои слова не прозвучали обвиняюще. — Не говорила, что у тебя есть сестра.

Кензи хрипло рассмеялась.

— Ты не очень-то открыт с другими, чтобы еще выслушивать их, крутой парень, — прошептала она. — К тому же, что мы можем сделать? Ты и так пытаешься вытащить нас отсюда как можно скорее. Мое нытье о жизни дома вряд ли поможет нам убраться отсюда быстрее.

— Почему ты не вернулась домой? — Я отстранился, чтобы взглянуть на нее. — Меган же предложила это тебе. Ты могла бы вернуться к семье.

— Я знаю. — Кензи шмыгнула носом, вытирая глаза. — И я хотела вернуться. Но… мы же попали сюда вместе, и я бы никогда не добралась до дворца… без тебя. — Она опустила голову и говорила очень тихо, почти шепотом. — Я полностью осознаю, что ты уже не раз спасал мне жизнь. Со всеми этими странностями, волшебными котами, кровожадными змееподобными монстрами и тому подобным, я бы давно уже была мертва, если бы оказалась тут в одиночестве. Было бы неправильно, если бы я вернулась домой одна. И, кроме того, тут еще много чего есть, на что стоит посмотреть. — И она взглянула на меня огромными, блестящими глазами. Ее щеки покрывал румянец, но говорила она спокойно. — Так что, или мы уйдем отсюда вместе, или не уйдем вообще. Я не оставлю тебя.

Мы смотрели друг другу прямо в глаза. Казалось, время замедлилось, и лунный свет заморозил все кругом, превратив в холодную, беззвучную картину. Щеки Кензи все еще были влажны от слез, но она сидела не шелохнувшись. С гулко стучащим сердцем я мягко убрал падающую на ее глаза ярко-синюю прядь волос. Прохладная ладонь Кензи скользнула мне сзади на шею, нежные пальцы прошлись по волосам на затылке, и по моему телу пробежали мурашки. От странного, незнакомого чувства все внутри сжалось, и я не знал, нравится мне оно или нет, но в то же время не хотел его терять.

Что ты делаешь, Итан? — прошептал голос в моей голове, но я проигнорировал его. Кензи серьезно смотрела на меня своими огромными доверчивыми карими глазами и ждала. Сердце болезненно екнуло. Я не заслуживал такого доверия. Я знал, что должен отодвинуться, встать и уйти до того, как все зайдет слишком далеко.

Раздался громкий стук в стекло, и мы отпрянули друг от друга. Поднявшись, я злобно глянул в единственное не зашторенное окно, в которое на нас с любопытством пялился фейри с серебристыми волосами.

Кензи, взвизгнув, вскочила на ноги, и я схватил ее за руку.

— Не бойся, — сказал я ей, когда она в шоке посмотрела на меня. — Я знаю его. Он пришел… помочь.

— Помочь? — повторила за мной Кензи, гневно глядя на фейри через оконное стекло. — Больше похоже на то, что он шпионит за мной. Что ему нужно?

— Объясню через минуту.

Я открыл балконные двери, и Кейран скользнул в комнату.

— Итак, — произнес фейри, улыбаясь, — вот мы все и собрались. Я уж решил, что с тобой что-то случилось. Если бы знал, что у вас тут происходит, то ни в коем случае бы не помешал. — Он перевел взгляд на Кензи, и его улыбка стала еще шире. — Ты, должно быть, Кензи. — Он подошел к ней и взял ее за руку, но не пожал ее, а поднес к своим губам. Кензи покраснела, я же — напрягся. Мне остро захотелось шагнуть к нему и оттолкнуть, но фейри выпустил руку Кензи так быстро, что я не успел даже пошевелиться. — Меня зовут Кейран, — мягким, уверенным голосом сказал он, и я заметил, что Кензи рассматривает его с зачарованным выражением лица. — Итан уже рассказал тебе о нашем плане?