Потерянный рай — страница 49 из 96

я же поймали и посадили в клетку на моих глазах…

Эйб благосклонно посмотрел на него, растянув губы в подобии улыбки:

— Это ещё один секрет, который я с радостью открою только тебе. Один раз в тысячу поколений рождается флич способный перемещаться из одного места в другое, не сходя с места. Это очень редкий дар, который и позволяет мне свободно попадать на фабрики глюконов.

— Телепортация? — Стим почувствовал лёгкое разочарование. — Это действительно здорово, но я думал, ты знаешь тайные лазейки или ходы… представляю, как теперь расстроится капитан Нэш. Он думает, что ты проведёшь его людей на заводы, чтобы они смогли уничтожить их.

— А кто сказал, что я это не могу? — Эйб вскинул голову, словно прислушиваясь к чему-то. — Твои новые друзья обеспокоены твоим долгим отсутствием и начинают что-то подозревать.

Почти сразу зашипела рация в воротнике скафандра соларианца:

— Стим… ты где? Если слышишь меня, возвращайся к главной площади посёлка.

— Я сейчас приду, капитан, — тут же отозвался юноша.

— Только живо, малыш — одна нога там другая здесь, и не сломай шею в темноте…

Эйб быстро взял Стима за руку. Юноша даже не успел удивиться, как очутился в центре поселения. Их эффектное совместное появление буквально из воздуха, вызвало страх и панику среди наёмников. Ни один человек не мог и предположить что полудикие существа способны на подобный фокус, на какой способен только мощный волновой телепорт.

— Твою мать за ногу! Сожри мою печень Фрелл! — У Нэша от удивления отвисла челюсть. Немного придя в себя, он первым делом набросился на Стима с упрёками. — Мне и в голову не могло придти, что ты поймёшь меня буквально. Что за дьявольские розыгрыши?! Кто это с тобой и как вам обоим удалось провернуть этот фокус?

Стим сделал вид, что ничего необычного не произошло, хотя всё внутри него кипело от скрытого торжества и гордости за своего нового друга:

— Рад представить Вам, капитан, того, кого мы искали. Это Эйб и он готов нам помочь.

— Вот как? Эйб значит… — Капитан не совсем, вежливо несколько раз обошёл вокруг него, разглядывая со всех сторон. Откашлявшись, чуть помедлив, протянул руку. — А я…

— Я знаю, кто вы капитан Нэш, — Тут же ответил Эйб, ещё больше смутив человека. — Мне так же известно о деле, ради которого вы проделали столь долгий путь. — Вежливо раскланявшись со стоящими чуть в стороне молчаливыми парамитами, флич скрестил руки на груди. — И вот вам мои условия. Прежде чем взорвать заводы, вы поможете увести оттуда соплеменников. Нам очень повезло, вчера после полудня началась массовая переброска пленников с заводов внутрь хорошо защищённого периметра на территории горной твердыни сларгов, которая хорошо охраняется. Это связано с ремонтом заводов, которые происходят с регулярностью раз в десять циклов. Я предвидел такую возможность, и долгое время ожидал этого. У нас появился прекрасный шанс освободить всех пленных разом. Но мне одному такое не под силу. Я могу спасти дважды двунадесять соплеменников, но остальные погибнут. Слишком много энергии уходит на перенос. В последний раз, когда я пытался спасти сразу многих, мне не хватило сил даже избежать жуткого транспортёра, куда меня выбросила сила богов. Потом я был так сильно истощён и измучен, что едва мог передвигаться самостоятельно. Вы поможете мне?

Капитан колебался лишь миг. Пожав руку Эйба, добавил, что сообща они хоть горы свернут. Эйб мягко высвободил свою ладонь, украдкой растирая её. Силища у человека была огромная.

— Я смогу перенестись с вашей взрывчаткой прямо в реакторный зал — сердце их предприятия. Заложенная там бомба уничтожит все строения. Глюконы понесут такие большие убытки, что дальнейшее присутствие здесь будет нецелесообразно. Они будут вынуждены улететь обратно в свой мир. Мы начнём действовать немедленно. У меня есть идея как их застать врасплох.

— Это деловой разговор, — Нэш одобрительно кивнул, довольный ходом разговора. — Я весь внимание. У нас с собой столько бомб, что их с лихвой хватит сравнять с землёй половину континента. — Чем больше он слушал рассказ Эйба, тем сильнее прояснялось его лицо, пока на губах не заиграла злая улыбка, не предвещавшая глюконам ничего хорошего. Человек с каждым сказанным словом проникался всё большим уважением к этому хлипкому на вид созданию, в чьём хилом теле затаился недюжинный ум и сила.

Только после этого разговора появилась уверенность в успехе операции. С таким союзником миссия станет лёгкой прогулкой.

Часть 6Бездна Шрайка

Сларга Флич, удобно расположив свои необъятные телеса на мягчайшей тахте, со всё возрастающей тревогой слушала доклад генерала Дрипика и отчёт вице-президента Аслика по состоянию бизнеса и армии на сегодняшний день. Дела складывались, мягко говоря, не очень хорошо. В связи с плановой реконструкцией и ремонтом обветшавшего оборудования заводы вынужденно простаивали, принося убытки. Армия, увязшая в кровопролитных боях с лесными и речными парамитами, несла большие потери, как в живой силе, так и технике. За неделю тяжёлых боёв сларги приобрели контроль над территорией в десятки раз меньшей, чем рассчитывали изначально при планировании вторжения. Мерзкие парамиты оказывали отчаянное сопротивление, используя древние артефакты своего народа с неизученными до конца свойствами. Мощный воздушный флот сларгов, в своё время легко завоевавший господство в воздухе Багхара, столкнулся с неведомой ранее угрозой — использование против него электромагнитных потоковых частиц и климатического оружия небывалой мощности. Беспощадные электровихри буквально разрывали воздушные платформы на части, в то время как необычные для этих краёв холода пришли с севера, когда их меньше всего ожидали. Скрабы и гритеры, не выносившие холодов, стали массово погибать, нанеся ещё один удар по натуральному хозяйству, которым и кормились глюконы. Поставки консервированного мяса для сети ресторанов Кахуны во внешние миры находились под угрозой срыва, чего инвесторы им точно не простят. Дополнительный доход приносили умножение и продажа домашних животных, которые особенно ценились в некоторых отсталых мирах. Слава богам, рудники по добыче редкоземельной руды и лаборатории по синтезу трансурановых элементов, продолжали безотказно функционировать и стабильно приносить огромный доход. Без них они бы давно разорились и оказались банкротами.

«А тут ещё эти проклятые наёмники копошатся под ногами, чтоб им пусто было!» — разъярённая Сларга забросила в рот горсть шоколадных конфет, доставленных ей прямиком с Земли. Это был очень дорогой деликатес, который только и мог успокоить её расшалившиеся нервы. — «Какого дьявола они до сих пор болтаются на орбите, когда давно уже должны быть на Гамма Аиде? Ещё надеются под шумок разжиться сенси-кристаллами. Но это глупо, когда парамиты вынуждены использовать их для своей защиты. Они ни за что не продадут их или заломят такую цену, которая окажется людям не по карману.

Зря она доверила им столь важный и ценный груз. С другой стороны, что ей ещё оставалось делать? Ещё неделя, и он окончательно потеряет свои свойства. Ландмагистр Туле пеняет за задержки, стращая угрозами, если товар не будет передан его Ордену в срок. Не стоило вообще связываться с этими психами и их жутковатыми хозяевами Р’льех с Шаб-Ниггурата. Есть в этой жизни вещи, которые стоит всеми способами избегать, какие бы за это деньги не сулили, ибо никогда не окупят потраченных на них нервов».

С трудом, дослушав окончание доклада, Сларга великодушно отпустила двух своих самых преданных помощника. Несмотря на агрессивный нрав, генерал Дрипик не был законченным кретином. Вспыльчивым и обидчивым — да. Но не кретином. Иначе никогда бы не дослужился до такого высокого ранга. Вице-президент Аслик был его полной противоположностью. Трусливый и осторожный бюрократ, он был хорошим исполнителем и управляющим, но никудышным стратегом. Часто положение спасал директор Флег, с рождения обладавший чутьём на хорошую прибыль, но он, к сожалению, был из младшей ветви мелкого клерка и был лишён привилегии управлять большим производством. Иерархическая лестница социального положения глюконами чтилась едва ли не больше прибыли. От того, какого успеха ты достиг в обществе, зависело твоё собственное благополучие и честь всего твоего рода. Бывали случаи, когда не благородного происхождения глюконы добивались в бизнесе большого успеха, чем их менее удачливые соотечественники благородных кровей. Такие «счастливчики» в конечном итоге плохо заканчивали. Общество глюконов, построенное по определённым правилам, их попросту перемалывало жерновами бюрократии. Именно по этой причине, как бы Сларге не хотелось поставить во главе производства такого одарённого администратора как директор Флег, этот поступок в конечном итоге принесёт ей презрение соотечественников из среды крупных промышленных магнатов. В её мире только благородные особи имели право заниматься и руководить бизнесом. В данном случае, её личная репутация многократно перевешивала чувство жадности и практичности.

Вызов на личный коммуникатор отвлёк Сларгу Флич от дальнейших безрадостных размышлений. Прочитав имя абонента, она невольно скривила губы в презрительной гримасе. На связи находился глава Ордена Туле — ландмагистр Клайв Каморан, вот уже свыше тридцати лет, бессменно управляющий железной рукой самым тайным сообществом в Галактике.

— Обещанный товар всё ещё не доставлен по назначению, — проигнорировав всякое уважение к собеседнице, первым делом хмуро заявил он. — Я начинаю терять терпение и сомневаться в Вашей способности вести бизнес, мадам Сларга. На кону имидж всей нашей организации и моя личная репутация. Может быть, пора начать жаловаться в Капитул на Идене Прайм — где расположен ваш верховный координационный орган, отвечающий за выдачу лицензий на большое и малое предпринимательство? Намёк понятен?

— Не переживайте любезный мистер Мора. Груз уже в пути, — Сларга вмиг стала самим обаянием, когда речь зашла о Капитуле и лишении лицензии на торговлю. — И перестаньте стращать меня разными ужасами, и без Вашего Ордена на душе тоскливо. Товар отправлен и вскоре вы получите его там, где договорились. Мне только что доложили, что корабль наёмников, которым я доверила перевозку груза, только что ушёл в подпространство.