Полицейские хотели нас задержать, но Смит сделал им знак, что все в порядке. Он тоже выглядел немного помятым: лицо и руки поцарапаны, губа кровоточила.
– Это ты отделал Альбрехта? – спросил я; он чуть улыбнулся и кивнул. – Хорошая работа.
– Далеко не ушли, – бросил он.
– А где Бейн?
– Я отправила за ним двух моих лучших людей, – сказала Ван Страатен. – Они поймают его или убьют.
Стоявшая рядом со мной Аликс вздрогнула.
– Я бы убил Торговца, – без тени юмора сообщил Смит. – Но Ван Страатен хочет, чтобы он предстал перед судом живым.
Окинув взглядом площадь, я спросил, почему здесь столько полиции и солдат.
– А за это спасибо придурку-агенту из нашей команды, который стукнул в Интерпол, а те подняли на уши местную милицию. Мы бы и без них обошлись, – процедил Смит. С него словно спали невидимые оковы, это был другой человек – Смит, оказавшийся наконец в своей стихии.
– Мне нужно их разговорить, пока они не опомнились, – шепнула Ван Страатен и, обращаясь к стоявшему рядом молодому парню, добавила: – Зафиксируй все.
Затем она вышла в центр круга, где полицейские надевали наручники на Альбрехта и Дженнифер.
– Подождите, ей наручники не нужны, – остановила Ван Страатен полицейских, потом подошла к Дженнифер и посмотрела ей в лицо, взяв рукой за подбородок. – Скажи, зачем ты это сделала?
– Не будь дурой, Дженнифер. Не разговаривай с ней! – крикнул Альбрехт.
– Ради него ты готова отправиться в тюрьму? – продолжала Ван Страатен. – Готова пожертвовать своей жизнью?
– Она использует тебя, Дженнифер! Просто держи рот на замке. У них на нас ничего нет!
– Ничего? У нас есть ваш самолет, картины, ваши депозиты на счете в швейцарском банке, у нас есть Джеймс Талли, у нас есть показания Смита и записи ваших разговоров.
– Ты и тебе подобные… – скривился в усмешке Альбрехт. – Думаете, что вы такие умные и хитрые….
– Кто это – мне подобные?
– Мы вас похороним, – пообещал он.
– Еще посмотрим, кто кого похоронит, – холодно ответила Ван Страатен и обратилась к Дженнифер: – Будь умницей, позволь мне помочь тебе.
Дженнифер стала что-то говорить, но Альбрехт снова приказал ей замолчать. Затем копы начали надевать на нее наручники и уводить.
– Аника, – жалобно произнесла она, оглянувшись на Ван Страатен. – Ты правда мне поможешь? Потому что у меня есть что о нем рассказать.
– Заткнись, дура! – Альбрехт рванулся к ней, но полицейский удержал его за наручники, а Дженнифер его уже не слушала. – Хорошо, валяй, слушай ее вранье. Она же никто, ей нечего предложить тебе, кроме секса, да и в этом она не ахти. Ведь так, Аника?
– У меня есть доказательства, – говорила Дженнифер. – Бумаги, купчие за много лет – все, что нужно, чтобы посадить его.
– Заткнись! – завопил Альбрехт, вырвался из хватки полицейского и толчком повалил Дженнифер на землю. Но когда она приподнялась, в руке у нее был пистолет, который она успела вытащить у полицейского, и оружие было направлено на Альбрехта.
– Нет, Дженнифер, мы разберемся с ним. Опусти пистолет, – сказала Ван Страатен,
– Бесполезная, никчемная шлюха! Ничтожество, предательница! – закричал Альбрехт; потом он обратился к полицейским: – Она меня убьет! Остановите ее!
– Уберите его отсюда! – крикнула Ван Страатен полицейским, которые уже вскинули оружие и целились в Дженнифер. – Отдай мне пистолет, Дженнифер, – тихо сказала она и сделала шаг вперед, протянув руку.
– Лгунья! Шлюха! – крикнул Альбрехт. Дженнифер выстрелила, и он упал на спину, а полицейские открыли шквальный огонь. Ван Страатен кричала им, чтобы они остановились, а тело Дженнифер содрогалось на земле, потом затихло, и тогда копы, наконец, опустили оружие, а Ван Страатен перестала кричать и подошла к ней и обняла.
– Боже мой! – Аликс уткнулась лицом мне в шею.
– Господи Иисусе, – пробормотал Смит, а затем обратился к молодому парню. – Зафиксировал, Яагер?
– Каждое слово на пленке. И здесь, – ответил тот и поднял свой мобильный телефон, давая понять, что снял видео.
Смит мягко положил руку на спину Ван Страатен.
– Она ушла, – произнес он и помог ей подняться, а над телом Дженнифер склонились медики.
Альбрехт был ранен, у него кровоточило плечо, ему оказывали помощь.
Мы с Аликс, оглушенные выстрелами и потрясенные, смотрели, как Ван Страатен разговаривает со Смитом.
– Альбрехт предстанет перед судом, – говорила она мрачно и решительно. – Кроме того, у нас есть Ван Гог, одно из самых важных произведений искусства, похищенных нацистами, и это главное. Мы выполнили свою работу.
– И оно того стоило? – спросил Смит.
– Вы ничему не научились, аналитик Смит? Я думала, вы поняли, что эта картина и каждое украденное произведение искусства представляет собой украденную жизнь. – Затем она повернулась к нам с Аликс и произнесла ровным голосом. – Вам, как тем, кто обнаружил картину, нужно будет публично вернуть ее. Вас не будут допрашивать, и вообще ничего из того, что вы тут видели, никогда не было. Вы понимаете?
Я кивнул. Санитары погрузили Альбрехта в одну машину «Скорой помощи», а тело Дженнифер – в другую.
– Я поеду с ним. За ним нужно присматривать, – вздохнула Ван Страатен и повернулась к Смиту. – Ты пока свободен. С тобой свяжутся.
Я обнял Аликс за плечи, и мы вместе со Смитом смотрели, как Ван Страатен, Альбрехт и двое полицейских садятся в машину «Скорой помощи». Санитар захлопнул дверцу, и машина тронулась с места, прорезав ночь сиреной, как криком.
90
Ван Страатен сказала правду: нас с Аликс не допрашивали. Вообще все было так, как будто ничего и не произошло. Мы сели на поезд до Парижа, затем на самолет до Амстердама, где пробыли несколько дней в ожидании церемонии реституции, ходя по музеям, ресторанам и просто по улицам города. Но первое время мы были в таком шоке, что плохо понимали, на что смотрим и что нам говорят.
Однажды вечером позвонил Смит и позвал на встречу, на сей раз без особой спешки. Я предложил Аликс пойти вместе, но она в тот день слишком устала, и я пошел один.
Местом встречи Смит назначил небольшой местный ресторан «Café de Spuyt». Он обмолвился, что это место имеет для него какое-то особое значение, но не сказал какое, а я не удосужился спросить. Он заказал виски, а я безалкогольное пиво. Мы помолчали, потом я спросил, придет ли он на церемонию реституции, и Смит ответил, что нет. Потом он сообщил, как картина попала к Альбрехту.
– Все из-за этого дурня Талли. Картина все это время была у него, он пытался толкнуть ее Альбрехту, своему клиенту. Неразумный ход. Ему повезло, что он вообще остался жив. Его могут обвинить в соучастии в международной краже произведений искусства, а также в препятствовании правосудию, но я предполагаю, что он просто получит по ушам, заплатит штраф и лишится лицензии частного детектива. Ван Страатен хочет замолвить за него словечко, говорит, что бедняга и так настрадался.
– Зачем ей понадобилось его выгораживать?
– Ей главное – картина. Остальное ее не волнует. Она типа крестоносец, знаешь. У нее даже кличка – Охотник.
Я порасспрашивал Смита на эту тему, и на некоторые вопросы он ответил. Он сказал, что Ван Страатен, скорее всего, из Моссада, а пилот вертолета и еще один парень, который помогал им в операции, – «кидоны».
– И что это такое?
– Тайное подразделение внутри Моссада, профессиональные убийцы, засекречены так, что никто не признает факта их существования… но они существуют.
Я спросил, есть ли какие-либо новости о Бейне.
– Пока нет. Но если эти парни охотятся за ним – а Ван Страатен говорит, что так оно и есть – то они не только вернут эскиз, но и Бейна грохнут.
Я снова замолчал, думая об Аликс.
– Вы с Верде никому не должны рассказывать об этой истории, – продолжал Смит. – Ни слова. Анонимность Ван Страатен – ключевой момент ее работы. От этого зависит ее жизнь.
– Понятно. А ты что будешь дальше делать?
– Останусь на какое-то время в Амстердаме, нужно еще кое-что для Интерпола сделать. Да и отдохнуть.
Тут в кафе вошла эффектная женщина с копной рыжих волос; она села за наш столик, и Смит представил нас друг другу.
– Тесс Вокс из муниципальной полиции. Мой личный стилист. – Он указал на свою модную черную рубашку. – Куплена для работы, но я ее сохраню на память.
Рыжеволосая Тесс улыбнулась Смиту и положила руку на его ладонь, и я догадался об одной из причин, по которой он остается в Амстердаме. Почувствовав себя третьим лишним, я сказал, что мне пора. Вокс из вежливости запротестовала, но Смит просто произнес: «Давай, Перроне. Как-нибудь увидимся».
Церемония проходила в музее Ван Гога, автопортрет был подарен музею правнуком владельца картины. Единственной просьбой наследника было: чтобы имя деда значилось на табличке возле картины. А пока автопортрет Винсента в три четверти стоял на мольберте: голубоглазый художник, одетый в пиджак, жилет и рубашку, смотрел на зрителя своим затравленным взглядом на фоне струящегося синего фона, а в нижнем углу виднелись две странные маленькие коровки. Картина выглядела так, словно вот-вот к ней подойдет Винсент и добавит несколько последних штрихов.
Собрание было небольшим, но впечатляющим: директор музея с несколькими кураторами, мэр Амстердама и представитель нидерландской организации по реституции.
Аликс была одета в черную юбку-карандаш и очень сексуальный топ на бретельках от Rosette. Кроме новой белой рубашки, которую я купил по ее настоянию, на мне были черные джинсы и ботинки «Челси». По ее же просьбе я сбрил бороду и чувствовал себя странно незащищенным.
Незадолго до церемонии мы с Аликс оказались свидетелями беседы между представителем нидерландской организации по реституции и одним из кураторов музея, голландкой, на вид лет шестидесяти, одетой в строгий костюм.
– Текущий список картин, подлежащих репатриации, не маленький, – говорил представитель реституции. Он был молод, чуть старше тридцати, с бородой, в костюме, носках и сандалиях. – Моне из музея в Цюрихе. Франц Марк из немецкого музея. Массовая реституция идет во Франции, пятнадцать работ таких художников, как Шагал и Климт, из таких уважаемых музеев, как Д’Орсе, даже Лувр.