Потерянный во времени мир — страница 5 из 27

– Мы вчетвером скакнем через измерение времени к новым мирам, в мир прошлого! – воскликнул Отто. – Ну вот ты и заговорил! Наконец-то мы сделаем что-то другое. В прошлое!

Вскоре «Комета» была готова к первому в истории путешествию в прошлое. Борта компактного корабля тускло поблескивали в голубом сиянии криптона, заполнявшем ангар, пока Люди Будущего суетились, делая последние приготовления.

В главной каюте корабля возвышался огромный двигатель времени, строительство которого заняло большую часть прошедших недель. Тяжелые кварцевые диски и массивный металлический конус, установленный на них, почти не оставляли места. Тяжелые кабели вели от него обратно в кабину управления, потому что массивные циклотроны и генераторы должны были обеспечить энергию, которая заставила бы каждый атом корабля заскользить против неизменного течения времени.

Невероятно дерзкой, даже для Людей Будущего, казалась их предстоящая экспедиция в прошлое. И все же все астронавты сердцем и душой стремились помочь древнему народу обреченной планеты, сделать смелую попытку оказать научную помощь расе, которая, должно быть, давно погибла.

Тайна скрывала отчаянное положение Катайна. Послание Дармура во времени мало что говорило, кроме того, что его народ столкнулся с каким-то ужасным, трагическим выбором судьбы из-за грядущей гибели их мира. Тем не менее горькая настойчивость призыва катайнийца сквозь время звенела в их умах. Именно этот мучительный крик подстегнул Курта Ньютона и его товарищей работать над созданием большой загадочной машины, которая должна была перенести их назад через века.


Курт вышел из корабля. Брэд Мелтон наблюдал за происходящим широко раскрытыми удивленными глазами.

– Мы готовы взлететь, – объявил молодому землянину Капитан Будущее. – Уверены, что понимаете все, что нужно знать, чтобы охранять это место?

Мелтон нетерпеливо закивал.

– Из того, что вы мне показали, я знаю, как вести себя с любым, кто случайно появится на Луне, – его глаза буквально светились, во взгляде читалось беззастенчивое поклонение герою. – Остаться здесь охранять ваш дом и лабораторию… Боже, это большая честь, Капитан Будущее!

Отто подошел к ним с тяжелой медной балкой в руках.

– Я подумал, что возьму это с собой, – сказал он. – Эта штука может нам понадобиться.

– Хорошая идея, – согласился Курт. – Вижу, Грэг привел Иика.

Отто резко обернулся и выругался. Гигантский робот шел к «Комете» с маленьким остроносым лунным щенком на руках.

– Ты ведь не собираешься взять с собой этого проклятого вредителя? – спросил Отто, не скрывая неприязни.

– А почему бы и нет? – удивился Грэг. – Иик слишком чувствителен, чтобы оставаться здесь. Он умрет от одиночества.

– От одиночества? – повторил Отто, с отвращением глядя на лунного щенка с глазами-бусинками. – Как бы то ни было, он попытается съесть все, что сделано из металла на корабле. Ты не можешь взять его! Ты же видишь, что я не тащу за собой своего любимца?

– Кстати, а где Огго? – поинтересовался Курт. – В последнее время я его не видел.

– Да ведь он спит… – начал было Отто. Он остановился, его лицо покраснело. Удивительная вещь произошла, когда Курт произнес имя – Огго. Кусок меди, который Отто нес на корабль, внезапно изменил форму. Ошеломляющим протеановым потоком очертаний он превратился в жирного, рыхлого белого иммитатора – домашнего зверька Отто.

– А вот и Огго! – яростно взревел Грэг. – Ты грязный, двуличный сын пробирки, ты пытался протащить Огго на борт, замаскировав под эту медную балку, и хотел, чтобы я оставил на базе бедного маленького Иика!

– Поберегите языки и возьмите обоих проклятых дворняг с собой! – отчеканил Капитан Будущее, едва не потеряв самообладание. – Может быть, нам повезет, и мы потеряем их обоих где-нибудь в прошлом. Очень на это надеюсь!

Саймон Райт выскользнул из корабля, бесшумно двигаясь к ним на своих тяговых магнитных лучах. Он застыл, не мигая уставившись своими глазами-линзами без век на Курта.

– Все готово, парень, – доложил он. – Мы можем отправиться прямо сейчас.

Курт повернулся к молодому шахтеру.

– Я доверяю тебе охранять нашу базу, пока нас не будет, Мелтон. Я объяснил что и как…

– Я все еще не могу понять, как вы сможете перемещаться во времени, – нерешительно сказал Мелтон. – Вы сказали, что ваш двигатель времени использует сверхэлектромагнитную силу, которая заставляет атомы двигаться во времени. Но как это сделать?

– Все очень просто, – заверил его Курт. – Орбитальная скорость электронов внутри атома управляет его движением во временном измерении. Когда орбитальная скорость электрона нормальна, вещество течет по реке времени с нормальной скоростью. Ускорьте скорость электронной орбиты, и вы ускорите ее движение вниз по временному измерению, прямо в будущее. Переверните орбиту, и вы заставите этот атом вернуться во времени, в прошлое. Это понятно?

– Ясно, как в темной туманности, – пробормотал Грэг. – У меня голова раскалывается от одной только мысли об этом.

– Как будто твой железный череп может болеть, – усмехнулся Отто. – Все очень просто, болван ты этакий. Здесь задействовано двойное обратное уравнение…

– Затащите дьявола на корабль и перестаньте хвастаться тем, чего вы не знаете… – распорядился Капитан Будущее. – Запускайте отсчет для взлета.

Саймон Райт скользнул в «Комету» вслед за двумя другими Людьми Будущего. Курт задержался, чтобы в последний раз трезво предупредить Брэда Мелтона.

– Мы рассчитываем благополучно вернуться, но отправляемся в незнакомый мир, где нас ждут неведомые опасности. Мы можем и не вернуться. Если мы не вернемся через три месяца, свяжитесь с Землей и сообщите Президенту Солнечной системы. В этой лаборатории есть силы и секреты, которые могут представлять угрозу для девяти миров в руках любого, кроме Правительства Системы.

Через несколько минут «Комета» резко поднялась из своего подземного ангара и устремилась вверх прочь от дикой, залитой земным светом поверхности.

Отто сидел у штурвала. Грэг сначала внимательно следил за андроидом, а потом с лязгом прошел в центральную каюту, где Курт и Саймон в последний раз осматривали громоздкий темпоральный двигатель.

Курт, глядя в окно на огромную зеленую сферу Земли, тихо рассмеялся.

– Я просто подумала, как разозлятся Эзра Герни и Джоан Рэндалл, когда узнают, что мы отправились на эту прогулку без них.

– Да, парень, – проскрежетал Мозг. – Но мы и так уже слишком переполнены. Эта машина занимает слишком много времени, чтобы «Комета» вместила еще кого-то.

– И это было бы слишком опасное путешествие для Джоан, – серьезно добавил Курт. – Я чувствую себя лучше, зная, что она в безопасности.

– Мы прошли треть пути от Луны до Земли, – крикнул Отто чуть позже. – Достаточно далеко улетели?

– Достаточно, – согласился Курт. – Держитесь покрепче.

«Комета» остановилась в космосе, повиснув в черном вакууме между серебристой Луной и огромным земным шаром.

– Почему мы должны были улететь сюда, прежде чем отправиться обратно через измерение времени? – озадаченно спросил Грэг.

– Тебе следовало бы сообразить, – упрекнул его Курт. – Когда мы останавливаемся на сто миллионов лет в прошлом, мы хотим сделать это в точке, где материи не существует. Если мы появимся там, где уже есть материя, произойдет атомный взрыв, который уничтожит нас. Так что лучше совершить временной переход в пустом пространстве между Луной и Землей.

Наклонившись к сложному коммутатору двигателя времени, он добавил через плечо:

– Этот двигатель спроецирует нас назад во временном измерении вдоль мировых линий Луны и Земли, так что вынырнув из бездны времени, мы обязательно окажемся между двумя мирами, как сейчас. Затем мы полетим на Катайн…

В течение долгих минут Курт Ньютон манипулировал реостатами и циферблатами двигателя времени. Направляющие лучи, которые удерживали бы корабль на мировых линиях Луны и Земли, когда он пробивался обратно во временное измерение, должны быть точно установлены. Датчик, измеряющий их продвижение по временному измерению в годах, должен быть перепроверен.

Наконец Курт выпрямился, вытирая пот со лба.

– Все готово, – объявил он. – Мы выключим двигатель времени, когда он загонит нас на 100 014 336 лет в прошлое. Это должно привести нас почти точно к тому времени, когда Дармур отправил свое временное сообщение от имени всего Катайна.

Отто скептически посмотрел на него.

– Откуда ты узнал, когда он его послал?

– В его послании говорилось, что Катайн будет уничтожен через несколько месяцев, – сказал Курт. – Ну, современные астрономы знают дату, когда был разрушен Катайн. Они рассчитали год по влиянию взрыва планеты на движение других планет. Просто чтобы быть уверенным, мы отправляемся в период немного раньше. Нам с тобой лучше надеть скафандры, Отто. Сила тяги может случайно выбить пластину корабля из-за причуды неравного давления на его атомы.

Они надели скафандры. Ни Грэг, ни Мозг не нуждались в такой защите, поскольку ни один из них не нуждался в дыхании.

– Хорошо, – наконец сказал Курт. – Ну, поехали. Бог знает, как такая сила обрушится на нас. Держитесь крепче, все вы.

Он повернул полированную ручку, которая посылала энергию пульсирующих циклотронов и генераторов двигателей в двигатель времени. Кварцевые диски под огромным металлическим конусом засветились розовым, затем тусклым и, наконец, белым светом. Мерцающее нереальное сияние собралось на металлическом конусе и разлилось по всему кораблю. Курт почувствовал, как по всему его телу пробежала дрожь, сопровождаемая странным головокружением.

– Все не так плохо, как я боялся! – воскликнул он.

Он обнадежил спутников слишком рано, как обнаружил мгновение спустя. Ощущение сил, разрывающих на части атомы его тела, усиливалось с каждой секундой. Головокружение дошло до ошеломляющего, которое заставило Курта Ньютона пошатнуться от тошноты. Сквозь затуманенные глаза он видел, что остальные тоже были поражены. Эта огромная сверхэлектромагнитная сила, которая давила на каждый атом в них, и в корабле, заставляя эти атомы все быстрее и быстрее возвращаться назад по потоку измерения времени, теперь утверждала свои по