Потерять и обрести — страница 67 из 113

– О, левкой!.. Да, подходит, – сказала она, кивнув девушкам.

Те улыбнулись в ответ и тут же вылили в воду ароматную жидкость. Затем, взяв в руки по куску мыла с очень похожим запахом, приготовились ее мыть. Но Миранда, покачав головой, тоже взяла мыло и сама принялась намыливаться. Девушки утвердительно закивали, и одна из них протянула ей нечто похожее на щетку, называя ее мочалкой.

– Не надо! – отстранила мочалку Миранда; ей казалось, что этим предметом если и можно смыть грязь, то только ободрав кожу.

Но девушки, очевидно, думали иначе. Они осторожно, но крепко схватили ее за руки, а остальные попрыгали в бассейн и, не обращая внимания на громкие протесты Миранды, принялись скрести ее своими странными щетинистыми орудиями. И оказалось, что было совсем не больно, скорее даже приятно. Затем ей тщательно вымыли волосы, после чего Миранда поспешила выйти из воды, чтобы как следует обсохнуть. Однако и здесь ее ждал сюрприз: четыре девушки стали массировать ее, покрывая все тело довольно густым слоем крема с запахом левкоя. А две другие тем временем тщательно расчесали гребнями ее волосы. И вскоре длинные локоны Миранды, сделавшись мягкими и пушистыми, засияли серебром в свете свечей, горевших в массивных канделябрах. Одна из девушек, заметив это, указала на волосы Миранды и что-то восторженно воскликнула. Все остальные дружно закивали и стали что-то говорить. Миранда, конечно же, не поняла ни слова, но отчетливо уловила имя Лука, постоянно звучавшее во время этой беседы.

Затем две девушки осторожно взяли обнаженную Миранду под руки и привели в довольно уютную комнату с кроватью у стены и видом на море. Там одна из девушек дала ей рубашку из тончайшего розового шелка, а затем, когда Миранда ее надела, помогла ей лечь в постель. После чего сделала безукоризненный реверанс и ушла, плотно прикрыв за собой дверь (ее подруги бесшумно покинули комнату еще раньше).

Миранда вздохнула и сладко потянулась. Чувствовала она себя сейчас явно лучше, чем в последние недели. Собственно, и неудивительно, ведь до сегодняшнего дня она последний раз принимала ванну еще в Англии. И тут Миранда вдруг сделала два открытия. Первое было радостным: ноги снова ей повиновались! Она осторожно пошевелила ими. Да-да, все в порядке! О втором же открытии следовало поразмыслить… она только сейчас сообразила, что все девушки, встречавшие ее у бассейна, были светловолосыми. Конечно, волосы у них имели разные оттенки, но все они были блондинками! «Надо будет спросить у Саши, с чем это связано», – подумала Миранда. И в тот же миг, будто услышав ее мысли, в комнату без стука вошел Саша.

– Ну что, лучше себя чувствуешь? – весело спросил он.

– Да, спасибо. Только есть ужасно хочется.

– Скоро Марья принесет тебе ужин. Кстати, она старшая горничная в этом доме и говорит по-французски. Так что если тебе чего-нибудь понадобится, можешь смело к ней обращаться.

– А те девушки, которые мыли меня… Почему они все блондинки? Все они так похожи, что могли бы быть сестрами.

– Некоторые из них может и в самом деле родные сестры. А то, что отец у всех один, так это точно. Они же родились на ферме. Умение омывать господина или госпожу в бане – одно из важнейших для рабынь на всем Ближнем Востоке, и их обучают этому искусству. Обычно они практикуются друг на друге, а тут ты приехала. Блондинки же они потому, что мы специализируемся именно на светловолосых. Блондинки с белой кожей и желательно со светлыми глазами – самые дорогостоящие рабыни на ближайших невольничьих рынках. Ах да, однажды одна женщина начала рожать рыжеволосых, и мы на них тоже смогли неплохо заработать. Однако все паши и шейхи хотят прежде всего блондинок. Что за блажь втемяшилась в их темные головы – не понимаю… Но видела бы ты, как продаются наши белокурые девицы!

Прежде чем Миранда успела что-либо сказать, дверь снова открылась и в комнату вошла пожилая женщина с подносом в руках.

– Добрый вечер, Миранда Томасовна. Я принесла вам ужин, – сказала она. – Ну-ка, Саша, взбей подушки и приподними их слегка. Не может же она есть, лежа на спине.

Саша сердито хмыкнул, однако распоряжение выполнил.

– Марья на ферме – настоящая хозяйка, – пояснил он. – Даже Алексей Владимирович предпочитает слушаться ее, лишь бы не ворчала.

Саша помог Миранде сесть, а Марья осторожно опустила поднос ей на колени.

– Можешь кушать сама, милая? Или мне тебя покормить? – спросила она по-французски.

– Я справлюсь. Спасибо.

– Вот и прекрасно. Тогда я пойду. Если понадоблюсь, дерни за шнурок звонка. Вон он, рядом с кроватью.

Марья вышла, а Саша пододвинул свой стул ближе к кровати.

– Составлю тебе компанию, пока будешь ужинать, Мирашка. А потом выспишься как следует и будешь чувствовать себя совсем хорошо.

Миранда сняла салфетку, прикрывавшую поднос. В глаза ей сразу же бросилась большая миска с супом необычного красного цвета. Причем заправлен суп был каким-то густым белым соусом.

– Что это? – спросила она.

– Борщ, русский суп из свеклы, – объяснил Саша. – А белое – это сметана. Попробуй, это очень вкусно!

Миранда последовала совету Саши. И тотчас поняла, что в данном случае он был абсолютно прав: борщ и впрямь оказался необычайно вкусным. На блюде, крышку которого она затем открыла, находились два больших слоеных пирога с сочным, мелко порубленным мясом и сладким луком. А рядом стояла тарелка, заполненная мягкой крупой – кашей, как пояснил Саша. Кроме того, на подносе имелась тарелочка с зеленым горошком, а также небольшое блюдо с десертом из заварного крема с персиками. Кушанья были очень вкусные, и Миранда с удовольствием съела все до последней крошки. После чего, с удовлетворением вздохнув, откинулась на подушки.

– У тебя отличный аппетит, Мирашка, – с явным одобрением заметил Саша. – Еще несколько дней – и ты полностью оправишься от нашего путешествия. Князь сказал, что тебе понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к новой обстановке. Так что отдыхай. Если захочешь, мы сможем совершать прогулки в саду или по берегу моря.

– А потом? – «О боже, зачем я об этом спросила?», – тотчас же подумала Миранда.

– Потом начнешь ходить на случку с Лукой, – ответил Саша, поднимаясь со стула. – Я сам унесу поднос, чтобы никто больше не приходил сегодня. Отдыхай. До завтра!

Саша ушел, и Миранда осталась одна в приятной тишине. В комнате было тепло, и она прекрасно поужинала. Однако из этого не следовало, что она могла расслабиться. То, что эти люди хорошо с ней обращались, означало только одно: она для них очень ценная вещь. Но они ошибались, если думали, что в ответ Миранда будет смирной и послушной. Смиренно идти под нож как жертвенная овца Миранда Данхем не собиралась! Другое дело, что необходимо было выиграть время, чтобы разработать план побега. Саша сказал, что завтра они смогут погулять у моря. Что ж, очень хорошо! Она сможет осмотреть гавань и хоть немного исследовать береговую линию. Возможно, с помощью какой-нибудь уловки удастся узнать у него, в какой стороне находится турецкая граница. Тогда, убежав из этого дома, Миранда хотя бы будет знать, в каком направлении следует идти дальше. Ведь раздобыть компас вряд ли удастся…

Но, как бы там ни было, Сашу и его князя ждало ужасное разочарование. Этим людям, явно еще не приходилось иметь дело с американцами. Князь считал ее страну дикой? Что ж, тем хуже для него. Похоже, эти русские вообще мало интересовались тем, что происходило за пределами их довольно отсталой страны. Америка просто еще очень молода, но со временем она заставит с собой считаться всех. Ее народ честолюбив и полон жизненных сил. А это именно то, что позволяет создавать великие государства.

Подобные мысли успокоили Миранду, и она повнимательнее осмотрела комнату, в которой находилась. Это было средних размеров помещение с широким трехстворчатым окном справа от Миранды. Напротив кровати находилась небольшая облицованная изразцами печка. Стены комнаты были довольно грубо оштукатурены и выкрашены белой краской, потолок покрывали необлицованные, потемневшие от времени деревянные бруски, а пол – красноватая керамическая плитка. Из мебели имелось всего три предмета: огромный шкаф из выкрашенных темной краской дубовых досок, соответствовавшая ему по размерам и оформлению кровать и деревянный стул с жестким сиденьем. Над кроватью висела икона, под ней – полочка для свечей. «О боже, куда я попала!» – с горечью подумала Миранда.

Впрочем, было и кое-что приятное. Полотняные шторы с цветной бахромой были слегка раздвинуты, и через приоткрытое окно из сада веяло ароматом цветов. Кровать же, вопреки своему внешнему виду, была удивительно удобной. Миранда лежала под стеганым одеялом из красного шелка на мягкой пуховой перине, прикрытой чистейшей простыней с ароматом лаванды. Особенно радовало Миранду теплое одеяло, поскольку ночь становилась все более прохладной. За окном же искорками проносились какие-то светящиеся насекомые, а за печкой мирно засвиристел сверчок. Совсем как дома, в Виндсонге! Глаза Миранды увлажнились, и вскоре подушка стала мокрой от слез. Она обругала себя за слабость, однако слезы окончательно сняли накопившееся за последние дни напряжение, и Миранда погрузилась в крепкий, без сновидений, сон.

Светящиеся насекомые продолжали свои игры, то подлетая к окну, то прячась в ветвях деревьев и в кустах, а стрекотание сверчков сливалось с посвистом легкого ночного ветерка. На небе появилась припозднившаяся луна, осветившая своим серебристым светом окрестные поля, деревья, песок на морском берегу и бескрайнее море. Крепко спавшая Миранда никак не отреагировала на скрип оконной створки – в комнату проник рослый мужчина.

Постояв несколько секунд у окна, мужчина направился к кровати и принялся разглядывать спавшую пленницу. Луна довольно ярко освещала комнату, и ему не пришлось зажигать свечу. Миранда спала на спине, ноги же были чуть согнуты в коленях, и одеяло из-за этого сползло, открыв ее почти полностью. Мужчина протянул руку, приподнял подол тонкой ночной р