— Мы ведь просто разговариваем, — пожала плечами Айри. — Мне интересно, какая она, эта твоя Ирабиль. Вампирская принцесса.
Что-то сломалось внутри с таким треском и грохотом, что Левмир недоумевал, почему не слышит Айри. Падали, обращаясь в пыль, крепостные стены, стонали, умирая, люди, придавленные обломками. Но над всем этим возвышался кто-то, в ком Левмир узнал себя. Негасимое красное пламя полыхает в глазницах, кровь сочится из пор, рвется наружу. Этот другой Левмир стоял на коленях, вытянув руки вперед, будто пытаясь удержать нечто невидимое. Черная кровь хлынула через плотно сжатые зубы. Рот приоткрылся. Голос Аммита, почти незнакомый, загремел над всем миром: «Не уверен, будто понимаю, что с тобой творится, парень, но если речь о войне, то она не закончится, пока ты не испробовал все. На этом рубеже ты можешь держаться очень долго».
— Не хочешь рассказывать? — спросила Айри, заметившая только, что Левмир зажмурился.
Глаза медленно открылись. На границе между жизнью и смертью Левмир повернулся к Айри.
— Мои слова о ней — ничто для тебя. Слово — ложь. О таких, как она, нельзя рассказать. Но ты можешь видеть моими глазами.
— Ты чего? — насторожилась Айри. Очень уж странным стал голос Левмира.
— Закрой глаза, — прошептал Левмир, и Айри подчинилась. Порыв ветра разметал волосы, но убрать их нет сил. Дыхание Левмира совсем рядом, на шее… Айри затрепетала, сердце готово выскочить из груди. Сбежать бы, да тело не слушается.
Крошечный укол, и все прошло. Айри перевела дыхание. Двигаться пока не получается, но хоть это странное и страшное чувство близости прошло.
— А теперь — смотри, — прошептал Левмир.
Айри открыла глаза. Не то что двигаться — даже закричать нельзя. Потому что собой она больше не была, а на бревне рядом с ней сидит, улыбаясь… сказка.
Это не фонтаны журчат, а ручеек. Полянку освещает луна. Старое бревно, запах трухи и еще чего-то — сладкого, волшебного…
— Ну и что ты натворил?
Голос! Услышав этот голос, Левмир увидел Ирабиль. Растерянная улыбка, блестящие волосы, а в зеленых глазах вспыхивают искорки.
— Не знаю, — прошептал Левмир. — Но ты — здесь.
— Я всегда здесь, где мне еще быть, — проворчала сказочная девчонка. — Только вот зря ты эту сюда приволок. Не боишься, что мы выпьем до дна ее душу?
— Не боюсь. — Левмир улыбнулся. Здесь, на полянке, не было места сомнениям. — Пусть знает, с чем связалась.
Протянул руку. Прохладные пальцы И быстро теплеют, сжимают его ладонь. Все как на самом деле… При мысли о том, что происходит на площади фонтанов, Левмир содрогается, мираж тускнеет, и в глазах принцессы загорается тревога.
— Еще немножко, — просит она. — Не думай о ней еще чуть-чуть.
Худенькое тельце прижимается к нему. Губы ищут губы. Исчезло время, исчезло все, даже полянка. Полет вдвоем сквозь вечность, ради чего и шли, умирая, к Реке. Вечность, длящаяся миг, и миг, растянутый в вечность.
Поцелуй прервался. В зеленых глазах стоят слезы.
— Возвращайся скорей. Я не смогу так долго.
— Я стараюсь, Ирабиль. Дождись меня, слышишь? Дождись обязательно! Пусть даже Запад сгорит дотла — я приду.
— Я дождусь. — Шепот тает в темноте.
Снова журчат фонтаны, греет солнце. Левмир открыл глаза, чувствуя влагу на щеках. Сердце билось болезненно, гулко.
— Что это было?
Айри, тяжело дыша, отскочила от Левмира. Дрожащие руки коснулись губ, ноющих от чего-то такого, что в книжках звалось «поцелуем».
Левмир засмеялся, вытирая рукавом глаза.
— И, — просто сказал он.
— Я была ею. И тобой одновременно. Как такое может быть? Это колдовство какое-то?
— Хороший вопрос!
Айри вскрикнула, когда Левмир оказался рядом с ней. Сквозь солнечный цвет глаз проступает угрожающая краснота.
— Это колдовство? Или что?
— Я ничего не понимаю, что ты, — зашептала Айри, отступая. Перед ней стоял Враг, с которым не совладать. Впервые в жизни. «Вот с чем они столкнутся на Западе!» — подумала княжна, и колени задрожали.
— Думала, я не узнаю вкус твоей крови в вине? — наступал Левмир. — Думала, я не узнаю вкус своей крови? Значит, все ради меня, да?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — спокойно солгала Айри. — Собираешься убить меня? Давай, только без долгих разговоров. А нет — прекрати. Я могу испугаться, а вот бояться — не стану.
Краснота отступила. Из губ Левмира вырвался вздох.
— Осторожно! — Айри подскочила к нему, подставила плечо, когда он пошатнулся. — Наверное, нам лучше вернуться.
— Пожалуй…
Обратный путь прошел в молчании. Рикеси, теперь севшая рядом с княжной, снова спряталась под капюшон, лишь изредка стреляя глазками то в Левмира, то в Айри. Старый кучер тоже не спешил веселить беседой. Он, кажется, вообще не успел проснуться, а сообразительные лошадки сами решали, куда сегодня ехать.
Когда повозка остановилась, Левмир опять помог спуститься княжне. Рикеси спрыгнула сама и топталась на месте. Видела, как Левмир отвел взгляд от Айри, как пошел к дверям. Айри стояла на месте, понурившись.
— Госпожа? — Рикеси дотронулась до руки девушки. — Что-то прошло не так?
— Более чем, — пробормотала Айри и пошла вслед за Левмиром. Рикеси семенила рядом, пытаясь заглянуть в лицо. У самых дверей забежала вперед и уперла руки в бока.
— Так вы целовались, или нет?
Айри остановилась.
— Это так важно?
— Смертельно!
— Тогда — да. И нет.
Отодвинула служанку, вошла в дверь. Рикеси снова оказалась рядом.
— Ясно, — качнула головой. — Вы все-таки перестарались с языком.
У входа стояла стойка с веерами. Взяв один, Айри устало шлепнула служанку по голове.
— Это ничего! — немедленно расцвела та. — Делайте все, как я говорила: теперь вы — холодная и равнодушная дама.
— Думаешь? — Во взгляде Айри сквозила надежда.
— Постоянно! — заявила Рикеси. — И только о вас.
Глава 17
Этот день Ирабиль запомнила как один из лучших в жизни. Она будто вернулась в детство, в ту недолгую пору, когда отец научился смягчать взгляд. Только вместо отца был Кастилос, а вместо конных прогулок и визитов к чопорным лордам — веселый человеческий мир, таящий столько на первый взгляд глупых, а в действительности очень смешных развлечений.
Добрались до центра города, поймав извозчика. Парень долго смеялся, когда Ирабиль назвала его коляску каретой, и даже не хотел брать денег за проезд. Принцесса посмотрела на Кастилоса с тревогой, но тот лишь улыбнулся.
Утро только-только переходило в день, народу на улицах становилось все больше, но пьяных почти нет. Вздохнув с облегчением, И позволила Кастилосу окунуть себя в водоворот. За каких-нибудь два часа она до тошноты укаталась на карусели, ловя на себе удивленные взгляды детей и строгие — взрослых; перепачкалась сладкой ватой с ног до головы и в панике умоляла Кастилоса достать воды; разинув рот, посмотрела кукольное представление в деревянном ящике (гомон стоял страшный, разобрать, что говорит кукольник разными голосами не получалось, но когда все смеялись, И смеялась тоже); вскарабкалась на высоченный столб за плюшевым медвежонком, которого тут же подарила плачущей девочке; гладила и кормила морковкой маленькую лохматую лошадку пони.
— Почему в Кармаигсе всего этого нет? — воскликнула уставшая, но счастливая принцесса, усевшись на край огромной цветочной клумбы.
Кастилос протянул ей невесть где раздобытую вазочку с чем-то белым и холодным. Сам уселся рядом.
— А много ты так гуляла по Кармаигсу?
Задумалась, подцепила ложечкой кусочек непонятной штуковины, похожей на снег.
— Нравится? — улыбнулся Кастилос, глядя на лицо принцессы. — Это мороженое. Ешь потихоньку, а то горло заболит.
Он придвинулся ближе, их плечи соприкоснулись, но Ирабиль не обратила внимания, увлеченная мороженым.
— В Кармаигсе был театр, — говорил Кастилос. — Ну и еще кое-что, по мелочи. Видишь ли, любое начинание утверждает граф, а графом Кармаигса был Эрлот. Его отношение к людям тебе хорошо известно.
— А театр?
— Везение. Один из тех, кто его придумал, знал Чевбета, и попросил его об услуге. Чевбет обратился к Освику, Освик — к королю. Все решили в обход Эрлота.
— Освик был добрым, — вздохнула Ирабиль.
— Освик был разным. Кстати, помнишь нашу первую встречу? Я тогда еще был человеком.
Удивленный взгляд принцессы заменил ответ.
— Вы с Аммитом приехали в гости к Освику. Я подал тебе чай, а ты уронила пирожное на платье и разревелась.
— Пирожное помню, — хмурясь, сказала Ирабиль. — Тебя — нет. Я вообще никогда не видела у Освика слуг.
— На самом деле ты и не должна была меня видеть, — сказал Кастилос. — Мы все там в совершенстве изучили искусство незаметного существования. Освик любил людей, которых выдумал сам — сильных и гордых, но угнетенных. Настоящих же предпочитал не замечать вовсе. Они его раздражали.
Мимо прошла высокая девушка в туфлях на высоком каблуке. Состроила глазки Кастилосу, метнула презрительный взгляд на его рыжую спутницу, которая как раз испачкала кончик носа мороженым. Платье девушки очень напоминало то, что осталось в гостинице. Теперь, оглядываясь, И заметила, что все девушки ее возраста одеваются примерно так. Сама же она, должно быть, больше напоминала мальчишку в своих брюках и блузке. Отсюда и презрение.
Так решил разум, но в груди проснулось какое-то желчное, злое чувство. Не успев обдумать, И придвинулась еще ближе к спутнику и храбро встречала все взгляды.
— Скажи, — послышался тихий, нерешительный голос Кастилоса. — А если бы не Левмир, ты вышла бы за меня замуж?
Вазочка разлетелась, упав на булыжную мостовую. Остатки мороженого белыми пятнами усеяли сапоги принцессы, но она этого даже не заметила. Попавшись в ловушку взгляда Кастилоса, она уже не могла отвернуться.