Потоп — страница 31 из 46

Глава 55

Некоторое время они просидели в тишине, поскольку на них давила тяжесть того, что им поведал Саймон. МакKанн фыркнул и отвернулся. В мерцающем свете костра Гейл показалось, что она увидела слёзы на его щеках. Новак просто смотрел в огонь с угрюмым лицом. Наконец, Гейл откашлялась и заговорила.

- Но, когда мы впервые нашли тебя, Саймон, ты сказал, что можешь помочь нам избавиться от тварей снаружи. Ты сказал, что, если мы не начнём действовать в ближайшее время, наши действия могут стать последними в жизни.

Саймон кивнул.

- Прямо перед тем, как вы освободили меня, мистер МакKанн заявил, что хочет знать, откуда произошли эти существа и как мы можем от них избавиться. Я обещал вам ответить на эти вопросы, если вы освободите меня, и теперь я ответил. Я сказал вам, откуда они появились. К сожалению, на данном этапе избавить от них Землю невозможно. Наша планета обречена.

- Переход в воду, - сказал Новак. - Погружение в это другое измерение – эту... Как ты это назвал?

- Великая Бездна.

- Ага. Вот. Итак, ты говоришь, что мы в самом настоящем дерьме.

- На данный момент, боюсь, да. Есть ещё люди, которые отважно пытаются спасти планету. Например, биохимик по имени Стив Казмирски. У него есть теория о том, как избавиться от белого пуха. Он считает, что если ему удастся получить чистый образец белка, необходимого для механизма, который воспроизводит ДНК белого пуха, то он сможет остановить его с помощью лекарств. Если ДНК не сможет реплицироваться, грибок не сможет расти и, следовательно, перестанет разжижать всё, к чему прикасается.

- Он прав? - спросила Гейл.

- Я не знаю. Белый пух имеет сверхъестественное происхождение, но его теория обоснована с научной точки зрения. К сожалению, г-н Казмирски никогда не узнает, сработало бы это или нет, потому что уже слишком поздно.

- По крайней мере, он пытается что-то сделать.

- Моя организация тоже пыталась спасти планету. Черная Ложа защищает человечество.

- Вы проделали чертовски хорошую работу, - пробормотал МакKанн.

- Как я объяснил Гейл ранее, в итоге мы разделились. Половина Чёрной Ложи хотела провести старый ритуал, призывавший к принесению в жертву человеческого младенца. Чтобы вызвать Левиафана и Бегемота, открыть им врата в наш мир, потребовалось принести в жертву младенца. Некоторые из наших членов считали, что для их изгнания и закрытия врат потребуется то же самое. Они узнали о нескольких выживших младенцах – одном в Австралии, одном в Иллинойсе и одном или двух в другом месте, и отправились на их поиски. Другая половина моей группы старалась их остановить. Мы были убеждены, что есть другой способ изгнать Бегемота и Левиафана, запечатать ворота и устранить ущерб, нанесённый культистами. К сожалению, мы потратили слишком много времени на борьбу, хотя нам следовало действовать вместе, а теперь уже слишком поздно. Бегемот и Левиафан оба перешли на другую версию Земли – на другой уровень.

- Я не могу с этим согласиться, - сказала Гейл. - Должен быть способ. Тысячи лет истории человечества – всех наших усилий и достижений. Это не может просто закончиться!

Саймона грустно улыбнулся.

- Планета уже разрушена. Она уже разваливается. Боюсь, я ничего не могу поделать.

- Но ты сказал, что можешь спасти нас! Ты солгал, чтобы мы тебя освободили?

- Нет, я сказал правду. Я могу спасти нас. Я просто не могу спасти планету.

Гейл нахмурилась.

- В этом нет никакого смысла.

- Я уже сказал вам, что есть и другие реальности – другие версии Земли. Культ в Балтиморе открыл врата в другие измерения и провёл через них Бегемота и Левиафана. Я тоже так могу. Мы можем сбежать в другой мир. В версию Земли, где этого ещё не было. Но у нас не хватит времени.

- Почему?

- Потому что открывать врата в Лабиринт – не моя сильная сторона. В моей организации были люди, которые в этом неплохо разбирались. Я не был одним из них. Но на Земле есть определенные места – места великой силы, и в этих областях мои навыки не имеют значения. В этих местах, таких как Стоунхендж, Великий Змеиный холм и район, широко известный как Бермудский треугольник, дверные проёмы уже существуют. Всё, что нам нужно сделать, это пройти через один из них.

- Мы рядом с одним из них? - спросил Новак, отрывая взгляд от огня.

- Не рядом, но близко. Но я могу подвести нас к ближайшему, да.

Гейл наклонилась вперед, пристально глядя на Саймона.

- Где?

- Район в центральной Пенсильвании под названием Лехорнская Лощина. Сейчас он, несомненно, находится под водой, но дверной проём всё ещё должен быть там. Всё, что нам нужно сделать, это добраться до неё.

Глава 56

- Давайте уточним, всё ли я правильно понял, - cаркастическим тоном сказал МакKанн. - Мы сейчас где-то, как нам кажется, над Кентукки. Всё, что нам нужно сделать, это запрыгнуть в нашу маленькую лодку, пересечь океан в Пенсильванию, не попасться к всевозможным монстрам, а затем нырнуть на дно моря и пройти через тe врата. Чёрт, чего мы ждем? Погнали. Звучит достаточно просто.

Если Саймон и обиделся, он ничего не сказал.

- Я не говорил, что это будет легко, мистер МакKанн. Я только сказал, что смогу это сделать. Я могу спасти нас. Но у нас мало времени. Мы должны скорее выдвигаться.

- Мы никуда не двинемся, пока не выспимся, - сказала Гейл. - Новаку всё ещё нехорошо, и МакKанн, тебе тоже следует отдохнуть от всего, что произошло. И, Саймон, не обижайся, но ты не выглядишь так, как будто ты в состоянии куда-либо плыть. Не после того, как мы тебя нашли.

Саймон улыбнулся.

- Я быстро поправлюсь. Но ты права. Я думаю, мы все могли бы немного поспать. К утру я буду здоров как бык.

Гейл, МакKанн и Новак вздрогнули от непреднамеренного каламбура.

- Извините, - извинился Саймон. - Кажется, я мог бы выбрать фразу потактичнее.

- Я подежурю, - сказала Гейл. - Нет смысла бодрствовать всем.

- Фигня, - Новак поёрзал, пытаясь сесть.

Это вызвало стон. Он снова упал.

- Тебе нужен отдых, - упрекнула его Гейл. - И Саймону тоже. Я буду стоять на страже.

- Я могу помочь, - предложил МакKанн. - Ты возьми первую половину ночи, а я – вторую.

Гейл заколебалась. Она не хотела возлагать на МакKанна такую ​​большую ответственность, особенно с учётом его странного поведения после их встречи с живым островом. Ей показалось странным, что всё это произошло совсем недавно – существо, исчезновение корабля и всё остальное. События привели их сюда, в это убежище сумасшедшего и его пленника – пленника, который мог стать их единственной надеждой. Гейл никогда особо не верила в судьбу или провидение, но события последних двадцати четырёх часов заставили её задуматься.

Ей пришло в голову, насколько безумно звучали слова Саймон. Не его голос или тон, которые были весьма приятными и рациональными. Безумно звучал сам рассказ. Секретные военизированные оккультные организации и врата в альтернативные вселенные раньше считались вымыслом. Но опять же, как и множество монстров, которых они видели. Если бы ей захотелось фантастики, достаточно было бы выглянуть наружу. Даже погода была неестественной.

Она поняла, что МакKанн смотрит на неё, ожидая ответа. Она улыбнулась.

- Всё нормально, правда. Тебе тоже стоит немного поспать. Ты сегодня чуть не утонул.

- Я в порядке, - настаивал он. - Перестань относиться ко мне как к младенцу.

В голосе МакKанна была резкость, несвойственная ему, и Гейл снова подумала, что творится у него внутри.

- Как насчёт дежурить по очереди? Я возьму первую смену, а ты ляжешь спать. Когда устану, обещаю разбудить тебя. Звучит честно?

МакKанн пожал плечами. Выражение его лица было угрюмым.

- Наверно.

Гейл проверила их лодку и убедилась, что она всё ещё в безопасности. Затем она повернулась к огню, наслаждаясь его теплом.

- Думаю, мы должны его потушить, - в её голосе прозвучало сожаление. - Нет смысла привлекать то, что может скрываться снаружи.

- Я согласен, - сказал Саймон. - И не волнуйся, Гейл. Я смогу разжечь ещё один с утра.

Погасив огонь, она кивнула. Пока пепел шипел и дымился, Гейл почувствовала глубокую потерю. Тепло принесло комфорт и давно упущенное чувство нормальной жизни. Когда огонь погас, холод и сырость, казалось, почти мгновенно вернулись в её суставы. Она устало села перед открытой дверью и уставилась в темноту, прислушиваясь к волнам и дождю. Вскоре за её спиной начал храпеть Новак. МакKанн последовал за ним через несколько минут. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Саймона, она не была уверена, закрыты его глаза или нет. Казалось, что да, но в тени мерцал свет. Он сидел неподвижно, его дыхание было ритмичным и поверхностным. Она снова обратила своё внимание на океан и подумала, как, чёрт возьми, они перебрались через него на своей крутой лодке с небольшим количеством оружия и припасов.

Она не поняла, что заснула, пока что-то холодное и влажное не обвилось вокруг её ноги и не потащило её к воде.

Глава 57

Глаза Гейл резко распахнулись, когда она заскользила к воде. Океан в темноте был просто чёрной стеной, и она не могла разглядеть существо, которое держало её. Его бесформенная масса выступала из волнующейся поверхности, перекрывая большую часть отверстия. Она взглянула на чёрно-зелёное щупальце, обвивавшее ее лодыжку. Его заострённый кончик согнулся, зарывшись под её штанину, в то время как остальная часть щупальца сжалась сильнее.

- Дерьмо! Ребята... помогите! Кто-нибудь!

Она потянулась за дробовиком, но он был слишком далеко, и её руки хлопнули по влажному, гладкому полу.

Саймон, Новак и МакKанн проснулись от её криков, когда в комнату влетело второе щупальце. Оно покачалось взад-вперёд, как змея, а затем бросилось к Новаку. Застонав, он откатился в сторону.

Гейл билась на полу, отчаянно пытаясь найти опору для рук. Осколки дерева проткнули мягкую плоть под ногтями, но она почти не чувствовала боли. В панике она схватила щупальце и попыталась отцепить его. Придаток пульсировал, сжимаясь сильнее. Её лодыжка и ступня онемели. Её придвинуло ближе к отверстию. Туман окутал её кожу, пугая её. Она ахнула, ощутив в воздухе соль.