Потоп — страница 34 из 46

Глава 62

Гейл, Новак, МакKанн и Саймон повернулись одновременно. Гейл подняла дробовик, готовая выстрелить в атакующего в упор. Её палец дернулся на спусковом крючке. Едва она успела удержаться, чтобы не сжать его, когда из дождя выскочила Катарина. Женщина была явно напугана. Её мокрая одежда была разорвана и залита кровью, но на ней не было видимых ран. Её глаза были широко раскрыты, волосы растрёпаны, и с неё текла вода. Она потянулась к ним, бешено размахивая руками. Новак шагнул вперёд и взял её за руку, и Катарина рухнула на него, рыдая. Её исхудавшее тело сотрясала сильная дрожь.

- Ничего страшного, - успокаивал её Новак. - Всё в порядке, дорогая. Что случилось? Ты ударилась?

- О... они... головы... о, Боже...

Гейл и МакKанн прижались ближе, сгрудившись вокруг рыдающей женщины. Гейл заметила, что Саймон стоит в стороне, внимательно наблюдая за периметром.

- Катарина, - понизил голос Новак. - Что случилось? Где остальные?

- М-морган... он... он убил Риффла. Он... а потом они... пришли, и... Пэрис... у них неправильные головы! Почему у них такие неправильные головы?

- Успокойся, - начал Новак, но не продвинулся дальше.

Катарина оттолкнула его и оглядела их всех. Когда она снова заговорила, Гейл пришлось изо всех сил напрячься, чтобы расслышать предупреждение, которое Катарина шептала сквозь шум бури.

- Они идут. Они вернутся. Остальные спустились вниз, а мы с Пэрис остались здесь. Вот как они... они идут. Ребята, вам нужно прятаться!

- Кто идёт? - Новак потянулся к ней, но Катарина отстранилась от него. - Кто это сделал?

- Они. Люди без голов.

Под их ногами прогремел ещё один залп, за которым последовал долгий и мучительный крик.

- К чёрту это дерьмо, - МакKанн снова повернулся к открытому люку. - Я иду на нижнюю палубу. Кто-нибудь пойдёт со мной?

- Я бы порекомендовал нам всем держаться вместе, - сказал Саймон.

Снизу послышались выстрелы. Корабль резко накренился вправо, когда в корпус ударила волна.

- Нам надо спрятаться, - всхлипнула Катарина. - Пожалуйста!

Гейл подняла руку и сделала шаг вперед.

- Катарина. Это я, Гейл. Кто это сделал, дорогая? Кто эти люди без голов?

Катарина хотела было ответить, но потом её глаза расширились и рот приоткрылся. Гейл поняла, что испуганная женщина смотрит не на неё, а на что-то за её плечом. Прежде чем она смогла обернуться, чтобы увидеть, что так напугало Катарину, закричал МакKанн.

- Кажется, - крикнул Саймон, - нас только что обнаружили.

Гейл развернулась, держа дробовик наготове. Мгновение спустя она совсем забыла об оружии. Существо, вышедшее из открытой двери люка, так испугало её, что она едва могла дышать, не говоря уже о том, чтобы действовать.

Существо вышло на мокрую палубу и поднялось во весь рост. Оно возвышалось над всеми ними. Гейл посчитала, что он был не меньше восьми футов[8] в высоту. Его обнажённое тело напоминало хорошо развитое человеческое тело – две ноги и руки, немного длиннее обычного, и все они были прикреплены к мощному торсу. Кожа была бледной, а на мускулистой груди было что-то вроде жабр. Тем не менее, туловище было совсем как у мужчины, за исключением двух различий. Там, где должен был быть пенис, было щупальце, а вместо головы у монстра была гигантская морская звезда. Его короткая коренастая шея сливалась с морской звездой, прямо между двумя из пяти верхних стебельчатых придатков существа. На конце каждого стебля был глаз. В центре лица существа (хотя Гейл предположила, что это не лицо – это было именно то место, где она ожидала увидеть человеческое лицо) был круглый безгубый рот с острыми как бритва зубами.

Монстр рванулся вперед и ударил МакKанна оружием. Гейл моргнула, пытаясь определить, что именно это было. Это было похоже на кусок коралла, сделанный в виде трезубца. МакKанн парировал удар мечом, но сила атаки существа отбросила его назад. Он поскользнулся на мокрой покосившейся палубе и приземлился на спину, растянувшись у ног монстра. МакKанн вскрикнул, меч выпал из его рук. Существо подняло трезубец над головой и снова ударило его.

Глава 63

Гейл нажала на курок. Дробовик взревел, заглушая гром в небе. Гейл поплелась назад по мокрой палубе. Взрыв попал монстру в грудь, пробив бледную кожу и разбрызгав красновато-розовую мякоть по всей переборке позади него. Существо уронило трезубец и, визжа от боли, рванулось вперёд. Звук напомнил Гейл кипящий чайник.

- Стреляй ещё, - крикнул Новак. - МакKанн, убирайся к чёрту с дороги!

МакKанн отскочил от ошеломленного монстра. Гейл расставила ноги на ширине плеч и снова выстрелила. Чудовище забилось в конвульсиях, лёжа на палубе. Вокруг него собирались лужи крови и дождевой воды. Стебли на его голове слабо качнулись, а затем замерли. Все пять глаз смотрели в никуда.

- Что ж, мы знаем, что на них действует выстрел в грудь, - сказал Новак.

Пока он помогал МакKанну подняться, Гейл медленно двинулась вперёд. Держа монстра на мушке, она ткнула труп пальцем ноги. Монстр не двигался.

- Чистая работа, - сказал Саймон.

Гейл кивнула, не в силах говорить. У неё болела грудь. Стрелять из дробовика оказалось хуже, чем она думала. Она была уверена, что если приподнимет рубашку, то обнаружит синяк.

- Катарина, - спросил Новак, - сколько ещё таких тварей осталось?

Испуганная женщина пожала плечами. Гейл заметила, что цвет её кожи снова изменился, и её глаза больше не казались ошеломлёнными. Возможно, её шок начал проходить. Когда она заговорила, она больше не запиналась, и её тон казался более уверенным.

- По крайней мере, семь. Может быть, больше. Я не уверена. Всё произошло так быстро, и всё запуталось.

- Сколько нас осталось? Мы нашли Пэрис. Есть ещё кто-нибудь в живых?

Катарина кивнула.

- Морган, Бен, Майлон и Татьяна.

- А что насчет Риффла? - спросил МакKанн.

- Морган выбросил его за борт, как только вы, ребята, уплыли.

- К чёрту этих морских звёзд, - прорычал Новак. - Я убью Моргана.

Катарина посмотрела на каждого из них.

- Где Уоррен и Линн?

- Их больше нет, - сказал Новак. - А это Саймон. Мы подобрали его по дороге. Саймон, познакомься с Катариной.

Агент Чёрной Ложи улыбнулся.

- Рад познакомиться.

- Саймон - волшебник, - сказал МакKанн, - но пока единственное, что мы видели, что он умеет, это разводить огонь.

- У меня есть и другие таланты, - сказал Саймон.

- Тогда почему ты не сделал что-нибудь прямо сейчас? - МакKанн наклонился и достал свой меч. - Почему ты не взмахнул рукой и не превратил эту тварь в краба или что-то в этом роде?

Саймон вздохнул.

- Это так не работает – по крайней мере, не у меня. Это существо скорее естественное, чем сверхъестественное. Онo пришлo из Великой Бездны, а не появилoсь сверхъестественным образом. Изгнание нечистой силы на него не подействует. Есть заклинания, которые помогли бы нам, но к тому времени, когда я закончил бы их готовить, вы все были бы мертвы. И кроме того, последнее, во что вы бы хотели, чтобы я превратил это существо, это краб. Очевидно, вы никогда не видели Кликера.

МакKанн нахмурился.

- Чего?

- Неважно, - ответил Саймон. - Неправильный уровень.

- Пошли, - сказал Новак. - У нас тут люди, которым нужно помочь, корабль, который нужно вернуть, и Морган, которого нужно убить.

Саймон поднял упавший трезубец и проверил его вес.

- Ведите, мистер Новак.

Новак повернулся к Гейл и поднял нож.

- Хочешь поменяться?

- Нет.

- Тогда ты первая.

- Вот дерьмо.

Тяжело сглотнув, Гейл вышла из люка. Новак последовал за ней, затем Саймон, МакKанн и Катерина.

- Морган, - прошептал Новак. - Тебе лучше надеяться, что эти твари убьют тебя, прежде чем это сделаю я.

Глава 64

Пока они крались по коридору, Гейл пыталась вспомнить, вставила ли она ещё один патрон в дробовик. Она дважды выстрелила в морскую звезду, но перезарядила ли она оружие после второго выстрела? Было бы идиотской ошибкой встретить другое из этих существ и не быть готовой к этому. Эта доля секунды могла иметь решающее значение между жизнью и смертью. Сейчас ей не хотелось перезаряжать дробовик, потому что шум мог выдать их местоположение, если бы одно из чудовищ пряталось за следующим углом.

В самом деле, это была проблема. Многокорпусный катамаран длиной сто двадцать пять футов представлял собой лабиринт проходов, люков и лестниц. У большинства из них были только красные аварийные огни для освещения. У некоторых даже этого не было. Она двигалась как можно тише, но это сильно замедляло движение. Иногда, когда она слишком сбавляла темп, в неё сзади врезался Новак.

Они достигли лестницы, ведущей на нижний уровень. Сделав паузу, Гейл оглянулась на остальных.

- Что теперь? - прошептала она.

- Идём вниз, - сказал Новак.

Гейл взглянула на остальных в поисках подтверждения и заметила, что Саймон восхищается трезубцем, который он взял у мёртвого существа.

- Всё хорошо?

Он не ответил. Остальные тоже повернулись к нему. МакKанн похлопал его по плечу, и Саймон наконец пошевелился.

- Хм? О, мои извинения. Я потрясен этой реликвией. Если не ошибаюсь, она была создана до Великого Потопа. Эти отметины явно атлантические.

- Это невозможно, - сказал Новак. - Оно выглядит совершенно новым!

- Мастера Атлантиды знали, как делать вещи на века. Вот почему сам город по-прежнему в основном нетронутый, хотя и находится на дне океана, - Саймон грустно улыбнулся, а затем добавил: - Какая ирония в нашей нынешней ситуации?

- Атлантида, - сказала Катарина. - Ты серьёзно?

- О, он полон разных сюрпризов, - сказал Новак, а затем кивнул Гейл и открытому люку. - Пойдём.

Гейл спустилась по лестнице на нижнюю палубу, за ней последовали Новак, Саймон, МакKанн, а затем Катарина. Когда они достигли дна, Новак указал на корму. Держа оружие наготове, Гейл повела их вперед. Они прошли через два отсека, когда нашли то, что осталось от Бена. Как и у Пэрис, у него отсутствовала макушка, а серое вещество было высосано. Поперек него лежал труп морской звезды, и из его разинутого рта вытекали остатки полусъеденного мозга Бена. Из спины чудовища торчал пожарный топор. Он был так глубоко вонзён в плоть монстра, что единственной видимой частью была рук