Поцелуй ангела — страница 45 из 55

Донован повернулся к Элли, и она поняла, что пора вступить в разговор.

— А раз ваш отец, Хайме и Ник Уорден являются соучастниками сговора, мешающего правосудию, кто, по-вашему, получит право на сделку, Селина? Судимый за сексуальные домогательства и напавший на полицейского уборщик, латиноамериканец с криминальным прошлым и двумя арестами за наркотики или богатый белый, управляющий фондом венчурного инвестирования?

Селина всхлипнула и смахнула слезу. Элли знала, что до цели уже недалеко, нужно лишь подтолкнуть еще немного.

— Таким образом, вы останетесь одна с ребенком, — добавила она. — Отца не будет ни у вас, ни у малыша.

Селина глядела на нее широко раскрытыми глазами. Элли заметила, что у женщины подрагивает верхняя губа. Осталось совсем чуть-чуть.

— Но это лишь в том случае, если прокуратура не привлечет и вас. Если вы активно участвовали в сговоре, вашего ребенка после рождения передадут в приемную семью.

Селина закрыла лицо руками и разрыдалась. Сквозь всхлипы слова доносились невнятно, но суть была ясна. Ее отец. Отец ее малютки. Ее жених. Бедные они, бедные. Бедная Селина.

Тут заговорил Донован, и Элли поняла, что Найт сделал верный ход, отправив с ними Макса. Нажим со стороны полицейских — одно дело. Но когда приходит время сотрудничать, лучше всего действует разговор с облеченным властью прокурором, который решает, кого отправить за решетку и насколько.

— Мне было бы легче помочь тем, кто участвовал во всем этом, если бы я точно знал, что произошло. В конце концов, нам надо поймать убийцу Челси Харт, не отвлекаясь на другие вещи. И чем упорнее нас отвлекают, тем тяжелее будет приговор, которого потребует прокуратура.

Селина снова заговорила — на этот раз ее слова звучали отчетливей:

— Что вы хотите знать?


Вид у Сьюзан Паркер был жалкий. Как будто у нее внутри перегорела лампочка. Сели батарейки. Или накрылся процессор.

Рогану и Элли не впервой было сражать ответчиков новостью, что, несмотря на хитроумные планы, их все равно арестуют. Однако в кабинете у Паркер речь держал Донован.

Элли была почти уверена: то, чего хотел Донован от Сьюзан Паркер, было вопиющим нарушением этики. Она представляла интересы Ника Уордена, а не Джейка Майерса. Давить на адвоката, чтобы она убедила своего клиента обратиться к Майерсу в интересах следствия, было определенно нечестно. Но Донован излагал свою просьбу весьма искусно, и Элли решила: он знает, что делает. Более того, если прокуратура не испытывает сложностей в этом вопросе, то она уж точно возражать не будет.

— Мы не можем тут весь день сидеть. Вы намерены поговорить со своим клиентом или нет?

Застывший взгляд Паркер ожил, и она моргнула. Лампочка и батарейки снова заработали.

— Вы вовлекаете меня в конфликт интересов. Я должна отказаться представлять своего нынешнего клиента, чтобы он пригласил другого защитника.

— Вас не заботил конфликт интересов, когда вы стали посредником в сговоре, по которому Майерс заплатил Леону Симански за ложное признание.

Селина рассказала им все до мельчайших подробностей. Попавшись на наркотиках в «Пульсе», Родригес позвонил невесте из камеры и сообщил плохую новость. Он продал двадцать три грамма метамфетамина. При его послужном списке он освободится не раньше, чем его ребенок пойдет в школу. Она всю ночь проревела на отцовском диване.

К рассвету Леон придумал способ выручить дочурку. Он позвонил адвокату Ника Уордена и предложил договориться. Ник может дать властям то, чего они хотят. А именно — настучит на своего друга без всяких угрызений совести, поскольку так называемый настоящий убийца будет пойман в течение нескольких дней. За это Симански хотел сотню штук и свободы для будущего зятя.

Элли так и не уразумела, как дочь могла позволить своему отцу принести такую жертву, впрочем, она уже давно отказалась от попыток разобраться во взаимоотношениях других семей.

— Я не была посредником, — возразила Паркер. — Однако у меня есть обязательство перед клиентом — представляя его, я также передаю ему сообщения, поступившие мне по его делу.

— Но не в том случае, когда эти сообщения превращают вас в соучастницу сговора, — заметил Донован.

— Я не знала о соглашении между моим клиентом и Родригесом. Вы предложили моему клиенту сделку в обмен на сотрудничество, и он захотел принять это предложение. В обязанности адвоката не входит выяснение мотивов клиента.

— Ой, да ладно, — сказал Донован. — Передача денег произошла в этом самом кабинете.

По словам Селины, план придумал ее отец, а Паркер следила за его исполнением. Как только обвинения против Родригеса были сняты и он вышел из-под стражи, прямо из камеры он отправился в офис к Паркер. Джейк Майерс поджидал его с сотней тысяч в фишках казино и красной сережкой, которую Симански должен был спрятать у себя дома.

— Я этого не знала, — покачала головой адвокат. — Я уже говорила, что училась с Джейком в колледже. Он пришел сюда и сказал, что к смерти девушки непричастен. Хайме Родригес заявился без приглашения и без предупреждения, чтобы поблагодарить меня за сделку, которую я для него устроила. Если они о чем-то договорились, когда я выходила из кабинета…

Донован даже не стал скрывать насмешку.

— Вы и впрямь собираетесь втюхать эти россказни своим партнерам? — Он обвел глазами кабинет Паркер. — Поскольку я предвижу, что уже через час вы окажетесь на улице со всеми своими пожитками, сложенными в картонную коробку; к тому же эта фирма наверняка подаст на вас жалобу в коллегию о нарушении этики. Одно дело — переступать черту для своих преуспевающих клиентов. Но когда на кону убийство, это уже не пустяк. Единственный способ для вас выбраться из этой грязной лужи — обо всем рассказать. Иначе не миновать вам лишения адвокатского статуса.

Паркер пыталась выдержать взгляд Донована, но все же отвела глаза.

— Что вы хотите?

— Хочу, чтобы Джейк Майерс прошел проверку с помощью полиграфа.

— Но как я свяжусь с Джейком?

Поскольку Паркер представляла Уордена, ни один суд в Америке не позволил бы ей одновременно защищать и Джейка Майерса. Любые попытки напрямую связаться с Майерсом были бы отражены в тюремном протоколе, а ей потом пришлось бы объяснять Уилли Уэллсу, почему она общалась с его клиентом, не получив предварительного согласия.

— Поговорите с Ником Уорденом, — предложил Донован. — Он навестит Джейка в тюрьме. Скажет ему, что возникли проблемы. И убедит его пойти на полиграф.

— Вы ведь понимаете, что он не может заставить Джейка. А я не смогу заставить Ника.

— Я понимаю.

— Хорошо, — сдалась адвокат. — Я сейчас позвоню ему. Но это все останется между нами, ладно? На фирме ничего не узнают?

— Даю слово, — подтвердил Донован.

Элли и Роган безмолвно кивнули, соглашаясь.

Уже второй раз за неделю в стенах этого кабинета произошел сговор. Целью первого было состряпать ложную версию. Теперь же они старались открыть правду.

Глава 41

Через пять минут после того, как Ник Уорден навестил Джейка Майерса в тюрьме, последний позвонил Уилли Уэллсу и отказался от его услуг. Затем он набрал номер Сьюзан Паркер и попросил ее связаться с Саймоном Найтом. Чтобы она сообщила о готовности Майерса пройти проверку на детекторе лжи и обелить свое имя. К этому времени Найт уже успел вызвать оператора полиграфа.

Все они, разумеется, знали, что показаниям так называемого детектора лжи можно верить значительно меньше, чем принято думать. Все зависело от навыков оператора, и даже заключения лучших специалистов не были на сто процентов точны. Но ценность этого прибора перевешивала сомнительную научную достоверность.

Стремление обвиняемого пройти полиграф говорило само за себя, особенно если он умудрился выдержать испытание, ни разу не сорвавшись на добровольное признание. И твердое мнение оператора — хотя и без полной гарантии — подтверждало ощущение Элли, что Джейк Майерс при всех своих прегрешениях все-таки не убийца.

Процедура была очень кропотливой. Началась она с уточнения самых важных сведений, после чего на испытуемого надели датчики. Сначала Майерс мог свободно изложить свою версию событий — своими словами, в произвольном порядке. Затем его допрашивали Элли, Роган и Донован, задавая каверзные вопросы и выясняя мельчайшие подробности. Наконец они сочли информацию исчерпывающей.

Лишь по окончании процедуры оператор испытал Майерса при помощи инструментов, которые должны были зарегистрировать его физиологическую реакцию на безобидные вопросы типа: «Ваше имя — Джейк Майерс?» и значимые: «Это вы убили Челси Харт?» К тому времени, когда оператор сообщил, что не видит никаких признаков лжи, Элли уже мысленно воспроизвела сцену, произошедшую между Челси Харт и Джейком Майерсом.


— О, черт. Что за дрянь ты мне подсунул?

Втягивая «дорожку», которую Джейк предложил ей в ВИП-гостиной, она полагала, что это кокаин. Ей уже случалось пробовать этот наркотик, даже дважды, и она считала, что может осилить его, но сегодня почему-то вышло иначе. В любом случае Джейк и его приятели вдохнули гораздо больше этого порошка, чем она.

— Это всего-навсего спид. С ним открывается второе дыхание. — На самом деле это был метамфетамин. Однако Джейк знал, что девчонок пугает это название, и предпочитал его не афишировать.

Он обнял Челси за талию и притянул к себе. Она вильнула бедрами, прижавшись к нему, и не возражала, когда он запустил руки ей под блузку. Его ладони приятно скользили по голому телу, однако девушка знала, что пора закругляться, пока дело не зашло слишком далеко. Она пообещала Стефани долго не задерживаться и знала, какой паникершей может быть ее подруга.

Потянув Джейка за тонкий галстук, Челси заставила его нагнуться, чтобы он, несмотря на оглушающую музыку, смог услышать ее.

— Не люблю динамить, но мне пора.

Джейк попытался удержать ее. Оба понимали, что он станет уговаривать девушку. Она взглянула на часы. Начало четвертого.