Поцелуй Большого Змея — страница 43 из 61

Он подошел к Шали, быстрыми движениями вправил вывороченные ткани, прилепил на место лохмотья кожи, достал из сумы костяную иголку с длинной ниткой и стал зашивать рану.

Шали побелел от боли. Но молчал, молчал, как рыба, только его зрачки, как мне показалось, расширились на всю ширину глаз. Закончив шить, Енох крепко обмотал шов чистой тряпицей.

– На сегодня твои упражнения закончились, – сказал он Шали и повернулся к нам.

– А вы, молодые люди, пожалуйте к морю. Кифа, начнем с тебя.

Кифа понурился и пошел к тому месту, где мы оставили мокроступы. Ему явно не хотелось входить в воду. Я вспомнил его вчерашнее признание и пожалел товарища.

Нацепив мокроступы, Кифа дотопал до кромки и остановился, чуть согнув напружиненные ноги. Он словно собирался прыгнуть и внезапно застыл перед самым прыжком. Я следовал почти вплотную за Кифой и видел, как его ноздри расширились, точно у собаки, ищущей след. Он явно отыскивал желтую линию, слегка поворачивая голову то влево, то вправо. Мышцы шеи напряглись, плечи взбугрились, руки разошлись в стороны. Теперь он походил на громадную птицу, готовящуюся взлететь. Миг – и Кифа сорвался с места, плотно наступив мокроступом правой ноги на воду. Мокроступ несколько мгновений держался на поверхности, затем стал проваливаться, и в эту секунду Кифа перенес вес тела на второй мокроступ. Когда тот стал погружаться, Кифа наклонился в другую сторону. Он стоял на морской глади, беспрестанно переминаясь с ноги на ногу, словно исполняя некий танец.

– Но где же линия? – подумал я, и в это мгновение ноги Кифы с легким шумом выскочили из воды. Мокроступы поднялись на расстоянии толщины ладони над поверхностью и зависли. Кифа оглянулся с улыбкой облегчения, оттолкнулся правым мокроступом и двинулся вдоль линии.

Он не скользил, не плыл и не летел, а медленно, осторожно двигался, будто прощупывая сердцем каждый локоть желтой линии. Расстояние до выхода из бухты, которое Енох пронесся за секунды, а Шали за минуты, Кифа преодолевал очень долго. Мне надоело стоять, и я уселся на камень возле Шали. Учитель Енох застыл, не сводя глаз с медленно шлепающего мокроступами Кифы.

– Ну, так кто был прав? – шепнул Шали.

Его лицо приобрело обычный цвет, губы порозовели, а на хитоне я не мог разглядеть даже следов крови. Чудесная вода обители смыла их без следа.

– Ты о чем, Шали?

– Я же сказал, что умею не хуже Еноха. А Кифа не поверил. Посмотрим, что он теперь запоет.

– Енох куда быстрее тебя. И к тому же не падает.

– Падает, не падает, – Шали досадливо поморщился. – Ну, упал я, верно. Зато в следующий раз не упаду.

– Конечно, не упадешь. Только будь осторожнее.

Я прикоснулся пальцем к тому месту на хитоне, где недавно алело пятно. Чисто, все было совершенно чисто.

– Думаешь, опять чудо? – усмехнулся Шали. – Думай, думай, желторотик. Кифа тут ни при чем, просто вода Соленого моря не дала крови впитаться в ткань. А ты уже ушки развесил, да?

Разговор стал неприятен, я молча поднялся и подошел к Еноху. Кифа, тяжело переваливаясь, успел добраться до выхода из бухты, развернулся и по той же самой линии зашлепал обратно. У самого берега он остановился и спрыгнул с линии. Но не красиво и легко, как Енох, а шлепнув мокроступами о поверхность так, что брызги разлетелись во все стороны.

– Глаза береги, – предупредил Енох. – Вода в море очень едкая. Если попадет – щипать станет немилосердно.

Он сделал паузу.

– Не бойся сорваться с линии. Утонуть в Соленом море невозможно, ложись на спину и держи голову повыше, чтобы в глаза не попало. Понял?

Кифа с шумом выбрался на берег и подошел к Еноху.

– Ну, как? – говорил весь его вид. Но сам Кифа молчал, глядя на учителя.

– Молодец, – мягко произнес Енох, – отлично, просто отлично. По сравнению с прошлым разом ты здорово продвинулся.

– А что было в прошлый раз? – спросил я.

– Примерно то же, что сегодня у Шали, – ответил Енох. – Только крови меньше вытекло.

«Ага, – подумал я. – Вот, значит, какой глубины он боится».

Почему Кифа обманул меня, не рассказав о происшествии на прошлом занятии? Неужели стыдился неудачи? Но ведь раньше он, не стесняясь, делился со мной бедами и провалами. А может, мое предположение ошибочно, и Кифа в самом деле боится воды? Странное поведение для мальчика, выросшего на побережье Кинерета!

Енох взял меня за плечо и прервал размышления, крепко подтолкнул к морю.

– Я надеюсь, Шуа, ты все уже понял. Твои товарищи преподали тебе наглядный урок, стоящий десятка устных рассказов. Надевай мокроступы, и да поможет тебе Свет!

Я всунул ноги в мокроступы. Действительно, теперь я точно знал, что мне делать, и хорошо представлял поджидающие опасности. Впрочем, упасть в воду – тоже мне опасность! Главное – держаться подальше от соляных камней, а купание в такую жару может быть только приятным.

Оставалось найти желтую линию. Я подошел к тому месту, где на нее вскакивали Енох, Шали и Кифа, и стал присматриваться.

В глазах рябило от переливчатого сияния голубой воды. Солнечные лучи пронизывали ее до мягких складок песчаного дна. Я приподнял голову, червонное солнце в бледно-сизом блистающем ореоле висело совсем близко. Как можно углядеть в этом бесконечном сверкании тонюсенькую желтую линию?

Я снова опустил голову. Линия должна проходить под самыми ногами – так объяснял учитель Енох. Но под ногами беззвучно колыхался только упругий блеск поверхности моря.

Вдруг мне показалось, будто я вижу рыбку. Ту самую селедку, про которую шутил Кифа. Шутки шутками, но я четко видел извивающуюся спину рыбки, причем не одной, а целого косяка, длинным рядком плывущего от берега в глубину моря. Удивительно, несмотря на все старания, рыбки оставались на месте. Их желтые плавники неустанно резали поверхность воды и…

Опа-па-па, это же вовсе не рыбки. Я присел на корточки и попробовал схватить ближайшую. Рука прошла сквозь спинку, пронзила теплую маслянистую воду и уткнулась в дно. Я вытащил руку, непроизвольно перетирая между пальцами шелковистые песчинки.

– Нашел? – раздался надо мной голос Еноха, и я все сразу понял. – Не тяни, не тяни, – продолжил учитель. – В первый раз всегда страшно. Нужно преодолеть этот страх. Всего один раз преодолеть, а потом ты убедишься, что нет в мире ничего приятней, чем катание по желтой линии.

– Учитель Енох, – спросил я, разгибаясь. – Как же я пропущу линию через сердце, если она проходит возле ног?

– Начинай, – заторопил Енох. – Сделаешь и поймешь.

Я решительно занес правую ногу и стал опускать ее на поверхность моря, стараясь попасть как можно ближе к линии. За какую-то долю мгновения, прежде чем мокроступ коснулся воды, линия подскочила вверх и вонзилась в мою грудь. Меня слегка подкинуло, и я вдруг перестал ощущать свое тело.

Нет, все было на месте: руки, ноги, голова, шея – органы послушно повиновались мысленным приказам и выполняли приказанное моментально и точно, но я… я не чувствовал их веса.

– Хорошо, Шуа, – раздался голос Еноха. Он стоял на берегу и внимательно смотрел на меня. – Ты хорошо поймал линию. Странное ощущение. Не так ли?

– Так, – кивнул я.

– На самом деле, ничего странного, я ведь тебе объяснял – вдоль желтой линии нет тяжести. Поэтому ты и не чувствуешь тело. Пока не чувствуешь. Скоро ты привыкнешь, и все станет по-прежнему. Посмотри вниз.

Я опустил глаза и обнаружил, что мокроступы висят над самой поверхностью воды. Я тихонько подвигал правой ногой. Потом ударил ею о воду. От толчка мое тело сдвинулось с места и устремилось вперед.

– Держи линию сердцем, – послышался сзади голос Еноха.

Его предупреждение было излишним – я ощущал линию, точно горячую грелку. Правда, не сердцем, грелка располагалась немного ниже, напоминая неприятные дни в Эфрате, когда я объелся неспелыми плодами смоковницы, и мама лечила меня, прикладывая к животу нагретые в очаге камни, обернутые тряпьем.

Я еще раз оттолкнулся мокроступом от воды. Скорость возросла. Еще, еще и еще! Я опьянел от движения, необоримые силы земли отпустили мое тело из вечного плена. Я парил, я летел, я плыл сквозь золотисто-голубую дымку прямо в открытое море.

Наваждение… Ничем иным я не могу объяснить свой дальнейший поступок…

Очень скоро я оказался возле выхода из бухты. Желтая линия, извиваясь и дрожа, пробегала между скалами, и я, забыв предостережения, понесся между ними и оказался в открытом море.

Жаркий ветер туго ударил в грудь. Вода в море выглядела по-другому, чем в бухте, она напоминала сине-лиловое масло. Зыбкий простор тонул в тумане, поднимавшемся с разогретой солнцем поверхности моря. На охряных склонах Моавских гор пятнами выделялась сероватая зелень рощ и белая россыпь селений. Оглянувшись, я увидел за спиной фиолетовый силуэт высокого кумранского берега.

Цвет воды менялся с каждым мгновением. Теперь она стала мраморно-голубой, бездонной и манящей. Наверное, причиной тому была глубина, но я не боялся ее. Я видел, что желтая линия делает большую дугу и возвращается обратно к нашему берегу.

«Почему нужно вернуться обязательно в бухту? – подумал я. – Можно скользить еще быстрее и через пару минут оказаться у берега, правда, чуть в стороне. А там – небольшая прогулка вдоль скал – и я снова в бухте».

– Шуа, – раздался тихий голос. – Вернись, Шуа.

– Вестник! – мелькнула в моей голове радостная мысль. – Я – Вестник! Кто может говорить со мной посреди моря? Никто! Значит – я слышу голоса, подобно Шали, подобно Наставнику!

Кто-то схватил меня за плечо и остановил. Остановил резко, безжалостно: мокроступ зацепился за воду и поднял целый сноп феерически сверкающих брызг. Я испуганно оглянулся. Прямо за мной стоял учитель Енох.

– Тебя могут увидеть с берега. Это опасно. Немедленно возвращайся, Шуа.

Он подхватил меня под мышки и круто повернул. Теперь я стоял лицом к берегу. Енох прыгнул вправо, звучно хлопнул ногой по воде и вернулся обратно на линию, оказавшись за моей спиной. В следующее мгновение я почувствовал сильный толчок и понесся к бухте.