вина. Тот ухватился за него крепче и услышал, как Кэррелл что-то усердно нашёптывает на своём языке. Сзади донеслись крики капитана и отчаянные вопли пассажиров.
Второй таранный удар наги пришёлся на судно справа. Оно сильно накренилось на левый борт, нок-рея ушла под воду. От резкого крена воронье гнездо с треском, похожим на удар хлыста, лопнуло, и смотрящий с воплями полетел в воду. Вцепившийся в перила Арвин слышал возню и ругань экипажа и пассажиров, раздававшуюся по всей (теперь уже вертикальной) палубе, а также стон, а затем и треск рухнувшей в воду мачты. Мимо пролетела Кэррелл и упала в воду; Арвин выкрикнул её имя, увидев, как она скрылась из вида. Затем сзади что-то ударило, и он сам оказался под водой.
Его тут же пронзило ледяным холодом; будь в лёгких Арвина хоть немного воздуха, он тут же растерял бы его. Мысли мужчины обратились к рюкзаку, лямка которого слабо болталась на левом запястье. Подтянув её, он вынырнул на поверхность, но вдруг увидел, как прямо на него обрушивается палуба судна. Она ударила по лицу, оцарапав щёку и заставляя снова скрыться под водой.
Когда он вынырнул во второй раз, на губах он почувствовал кровь; тёплая струйка стекала по щеке. Рядом барахталась Кэррелл.
— Ты цела? — крикнул он.
Женщина мрачно кивнула, мокрые волосы налипли на лицо. Как и Арвин, она казалась невредимой, не считая нескольких царапин и синяков. Её тёмные глаза отразили тревогу за Арвина.
— А ты? — выкрикнула она, разглядывая кровь на его лице.
Мужчина оценил ситуацию. Боль чувствовалась во всём теле, но, похоже, все кости целы.
— Порядок.
Он коснулся кристалла на шее, мысленно поблагодарив Тимору за оказанное милосердие.
— Девять жизней, — прошептал он тихо.
Невдалеке лицом вниз плавал смотрящий. Арвин подплыл к нему и попытался перевернуть, но обнаружил, что шея молодого матроса сломана.
Судно было полностью опрокинуто. Расщепленный киль смотрел в небо, рядом дрейфовал клубок снастей, внутри которого плавало четверо: седовласый охранник и трое пассажиров. Ближе всего к судну находился торговец; он вскарабкался на перевёрнутый киль и вцепился в него, изумлённо качая головой. С мокрых волос и плаща стекали струи воды. За ним немедленно последовал седовласый, сжимая в одной руке арбалет, затем наклонился и помог выбраться из воды супружеской чете. Женщина исходила всхлипами, но выглядела невредимой; мужчина хрипел, схватившись за раненную ногу.
Не считая крючконосого охранника, никого из остальных членов команды видно не было. Не оглядываясь назад, он стремительно приближался к крошечному островку.
До ушей Арвина донёсся третий стук, когда нага ударила в низ перевёрнутой лодки; та резко качнулась, послышался стон торговца. Арвин повернулся в сторону крючконосого — мужчина к этому времени успел достигнуть острова, который находился не далее, чем в ста шагах — затем поймал взгляд Кэррелл.
— За мной, — крикнул он ей.
Женщина оглянулась на перевёрнутое судно.
— Но пассажиры…
— На корпусе нам не хватит места, — перебил Арвин. — А там от нас проку будет больше.
Кэррелл, наконец, кивнула, и они поплыли к островку.
Женщина достигла суши первой. Арвин всё ещё возился со своим рюкзаком; он замедлял движение, но мужчина не мог себе позволить потерять лежащий внутри ценный дордже. Тем не менее, он едва не выпустил рюкзак из рук, когда услышал всплеск позади себя, но, оглянувшись, увидел, что это муж. Бедняга ушел под воду и с трудом пытался снова выплыть на поверхность.
Арвин достиг каменистого берега и выбрался на сушу, с благодарностью приняв руку помощи от Кэррелл. Несмотря на то, что в воде он провёл не так много времени, его пробивало дрожью. Заметив это, Кэррелл тихо прошептала что-то на своём языке, затем коснулась его руки. И тут же Арвина объяло теплом, вытесняя холод из тела. Он с благодарностью кивнул, понимая теперь, почему ей не нужно было одеяло во время вчерашней поездки в повозке. Несмотря на поднявшийся холодный ветер, псион чувствовал себя уютно, словно сидел в комнате рядом с пылающим камином. Не болел даже искалеченный палец. Полезное заклинание, отметил про себя Арвин, гадая, существует ли подобного рода заклинание в области псионики.
— Эй, — возразил крючконосый, клацая зубами от холода. — А как же я?
Кэррелл собралась было повернуться к нему, но резкий крик женщины заставил обернуться к реке. Нага вынырнула из воды не далее, чем в паре шагов от корабля. Узкие глазки осматривали четвёрку несчастных, нашедших спасение на киле перевернутого судна: съёжившегося торговца с испуганным лицом; жену, пытающуюся вытащить из воды мужа; исходящего громкими проклятиями седовласого охранника, пытающегося перезарядить арбалет одной рукой. Арвин видел, что он ранен; пальцы на другой руке выпирали под неестественными углами, а бледное лицо было искажено от боли.
Глаза наги остановились на торговце. Кончик языка пощекотал воздух, пробуя на вкус человеческий страх. Затем чудище разинуло пасть и обнажило клыки.
Торговец завизжал.
Нага сделала выпад. Зубы погрузились в плечо мужчины, впрыскивая смертельную дозу яда. Монстр поднял голову. Зажатый в челюстях торговец слабо брыкнул ногами, после чего обмяк. Нага отшвырнула безжизненное тело, которое плюхнулось в воду и всплыло на поверхность лицом вниз.
Арвин скинул рюкзак и призвал в перчатку кинжал. Однако, не успел он сделать бросок, как седовласый поднял арбалет и выстрелил. Болт попал монстру в шею. Нага дернулась и замотала головой из стороны в сторону, пытаясь избавиться от снаряда. Затем уставилась на охранника, открыла рот и по-змеиному четырежды выстрелила языком. Четыре ярких дротика ударили охраннику в грудь, тот всхрапнул, завалился на палубу и скользнул в реку.
— Да поможет нам Тимора, — прошептал Арвин. Ему доводилось слыхивать истории о нагах. Если верить слухам, эти существа были коварными, как драконы и скользкими, как змеи, причем укус их был так же ядовит, как укус юань-ти. Но то, что они владеют магией, для него было в новинку.
Сделав вывод, что пользы от маленького кинжала не будет никакой, Арвин заставил его исчезнуть обратно в подпространстве перчатки. Он оглянулся на крючконосого в надежде, что у того тоже окажется арбалет, но он потерял его, когда плыл к острову.
Кэррелл сделала шаг к краю воды; казалось, она вот-вот нырнёт в реку.
— Нет! — воскликнул Арвин, хватая её за руку. — Подожди.
— Чего ждать? — огрызнулась женщина. — Очередной смерти?
Несмотря на решимость, Кэррелл всё же остановилась. Она принялась приговаривать нараспев слова, которые звучали как заклинание.
В это время нага с гулким шипением осматривалась по сторонам, будто выбирая следующую жертву.
Надо что-то делать, подумал Арвин — и срочно, — пока нага не нанесла очередной удар.
Сконцентрировавшись, он активировал одну из форм атак, которой его научил Танджу — взрыв разума. Атака позволяла псиону нанести ущерб врагу эмоционально, при помощи взрыва псионической энергии разрушить его самообладание и уверенность. Но существо, невосприимчивое к псионике, коим являлась нага, будет оглушено лишь на короткое время. Но кто знает, вдруг этого окажется достаточно.
Арвин мысленно нарисовал фигуру, которую показывал ему Танджу — сосредоточенного человека, вытянувшего перед собой руки и сложившего указательные и большие пальцы так, чтобы образовался круг. Когда образ стал четким, Арвин представил, как мужчина — он сам — подносит сформированный круг по лбу. Когда в области третьего глаза возникла спружиненная сила, он выстрелил ею в сторону наги. Из третьего глаза спиралями метнулись серебристые искры — сгустки энергии устремились к монстру. Удар достиг цели и нага пошатнулась, глаза закатились кверху.
— Плывите сюда! — крикнул Арвин, обращаясь к парочке. — Я оглушил её, торопитесь.
Муж дёрнулся было к воде, но жена его удержала.
— Тихо! — крикнула она. — Лежи тихо, и оно нас не заметит.
В это время нага моргнула и потрясла головой. Чудище уставилось на людей, язык выстреливал изо рта, челюсти приоткрылись в предвкушении.
Арвин выругался. Нага оправилась от взрыва разума на удивление быстро. Псион пожалел, что не выбрал другое заклинание. Если бы он связал судьбу наги с судьбой торговца или охранника, их гибель ослабила бы водяную тварь, а может быть, даже погубила бы. Тем не менее, он всё ещё мог применить узы судеб — но только пока точно не будет знать, что неминуемая смерть настигнет кого-либо ещё.
Где-то над головой взгляд Арвина уловил вспышку белого; подняв глаза, он увидел эльфа, который ступал по воздуху, словно по твёрдой земле. Он держал руки перед собой, будто опасаясь наткнуться на преграду.
— Что случилось, — крикнул он. — Где вы все?
Крючконосый поднялся на ноги.
— Мы тут! — закричал он, размахивая руками.
Эльф повернулся на голос и начал спускаться. Каждый его шаг был равен нескольким обычным шагам, однако вовремя он всё равно не успевал. Не успевал прибыть раньше, чем погибнет кто-то ещё.
Кэррелл закончила заклинание. Она прокричала наге что-то на непонятном языке. Нага резко развернула голову, уставившись на южанку, и издала несколько сдавленных криков, прозвучавших почти как слова. Затем зашлось длинным грозным шипением.
Арвин застонал. Кэррелл удалось отвлечь внимание чудища от парочки — но заклинание лишь разозлило его. Того и гляди пустит очередной залп серебристых искр.
Мужу, наконец, удалось вырваться из объятий жены. Он неуверенно балансировал на киле, готовясь нырнуть в воду, но тут раненая нога поскользнулась на мокрой древесине. Уловив резкое движение, нага сделала выпад и вцепилась зубами в руку человека. Жена в ужасе закричала. Муж выругался, ударяя монстра свободной рукой, но удары были слабыми; яд быстро отнимал его силы.
Пора действовать.
Арвин устремился сознанием глубоко в область груди, высвобождая притаившуюся энергию. Сложив губы в трубочку, он выдохнул, и воздух наполнился слабым ароматом — вторичное проявление силы. Арвин почуял запах имбиря и шафрана, специй, которые его мать использовала на кухне, но каждый в этом аромате улавливал что-то своё. Для одних он ассоциировался с цветами, для других — с раскалённым металлом.