Поцелуй герцога — страница 12 из 49

— Оливия, — позвала Джорджиана.

Та нехотя обернулась.

Конечно, Джорджиана, с ее прекрасными манерами, не разглядывала герцога с лестницы. Она сделала реверанс и одарила его и леди Сесили дружелюбной улыбкой. Сурово поглядела на Оливию, словно приказывая ей следовать за собой, повернулась и пошла за Клизом.

Впервые в жизни Оливия мечтала, чтобы у нее была фигура сестры. Джорджиана выглядела стройной и элегантной даже в промокшем платье.

Сама Оливия казалась себе похожей на ломоть хлеба, завернутый в грубое сукно, с приставшим к ногам подолом. И конечно, у нее не было таких стройных ног, как у сестры.

— Я обопрусь на тебя, племянник, — сказала леди Сесили. — Не надо нести меня по лестнице, словно груду белья.

Оливия быстро пошла по коридору, намереваясь скрыться в комнате, пока герцог не увидит ее намокшее платье сзади.

— Не обижайся, но твои волосы выглядят несколько растрепанными, — заметила леди Сесили. — Мой муж на ночь всегда надевал маленькую сеточку. Слуга найдет тебе такую, племянник, я его попрошу.

Оливия усмехнулась при мысли о герцоге в сеточке для волос. Она обернулась и…

Их взгляды встретились.

Его лицо казалось высеченным из гранита, лишенным всяких эмоций. Но глаза… Они были совсем иными. Он не отводил от нее взгляда, и она могла поклясться, в его глазах было… желание?

Оливия тряхнула головой и поспешила за сестрой по коридору. Конечно, это не могло быть желание. Разве кто-нибудь мог желать ее?

Пухленькую девушку, отнюдь не юную, помолвленную с наследником герцога. Ей не стоит об этом забывать.

Желание! Оливия чуть было не фыркнула.

Чего вообще мог желать герцог? Весь мир был у его ног, и он мог обладать всем, чем пожелает. Так будет и у нее, когда она станет герцогиней.


Глава 8 О качествах сказочного принца

На следующее утро Оливию разбудил скрип открывающейся двери. Она не знала, который сейчас час. Вдовствующая герцогиня предпочитала старомодную постель, и Оливии казалось, будто она спала в пещере. Сам воздух вокруг нее был голубым от муарового шелка, украшавшего постель.

— Нора? — сонно спросила она. Накануне вечером появилась ее служанка. Оказалось, экипажи с прислугой проехали мимо указателя на Литтлборн-Мэнор и сделали несколько лишних лиг, пока кучер наконец не остановился и не спросил дорогу.

— Это я, — раздался радостный голос. Джорджиана раздвинула шторы, и одеяло осветилось ярким солнцем.

Оливия чуть слышно застонала.

— Который час?

— Начало двенадцатого. Ты проспала завтрак, но должна спуститься со мной ко второму. Там будет герцог.

Оливия зевнула и прислонилась к резному изголовью кровати.

— Ни за что не упущу возможность снова услышать этот снисходительный тон. — По правде говоря, думая о герцоге, Оливия представляла себе отнюдь не его покровительственное отношение. Она не привыкла рано вставать, но сделала бы исключение и спустилась к завтраку, если бы…

Конечно, герцог не поцелует ее снова, да и она ему больше этого не позволит. Скорее всего страсть вскружила ему голову, ведь Оливия была практически голая. И все же она понравилась герцогу.

От этой мысли стало радостно. Оливия всегда чувствовала себя толстой, но, кажется, герцог этого не заметил. Он не смотрел на нее с таким видом, словно ей надо бы сбросить несколько стоунов.

— Оливия! — Джорджиана полностью раздвинула шторы и присела на край кровати. — Какая прекрасная поездка.

— Не сядь на Люси! — вскрикнула Оливия.

Джорджиана потрогала клубок под одеялом.

— Ты позволяешь этой собаке спать в постели? Я слышала, некоторые спят поверх одеяла, и всегда считала, что это негигиенично.

Оливия пожала плечами.

— Руперт сказал, она любит спать в кровати, и вчера вечером сама залезла под одеяло. К тому же она может согреть мне ноги.

— Ты вообще слышала, что я сказала? Разве он не замечательный? — Джорджиана сидела, выпрямившись, сложив руки на коленях и изящно скрестив ноги, но через некоторое время подтянула колени к груди и легла на кровать. На ее лице сияла счастливая улыбка. — Все, о чем я так мечтала.

— Правда? — Оливии казалось, будто ее мысли стали вязкими.

— Высокий и такой красивый. И еще умный, Оливия! Настоящий математик, а не какой-то счетовод. — Она чуть наморщила лоб. — Ты должна постараться быть вежливее. Что, если он тебя невзлюбит и нас попросят уехать? Больше я никогда не встречу такого, как он.

— Не буду, — механически отозвалась Оливия. — То есть ладно. Буду лебезить перед ним. — Конечно, Джорджиане понравился Сконс. Он был для нее идеальной парой: обладал титулом, манерами и умом. А Джорджиана такая утонченная и намного красивее Оливии.

— Я и подумать не могла, — задумчиво протянула Джорджиана. — Я никогда не верила, что когда-нибудь встречу свою любовь. А он был рядом все это время. Такой изысканный, такой умный и… — она хихикнула, — вчера он был так красив в промокшей одежде.

Оливия кивнула. Сестра говорила правду.

На лице Джорджианы появилась лукавая улыбка, какой прежде Оливия никогда не видела.

— Это ужасно, но ты обратила на него внимание, когда он вернулся в дом?

— Нет, — солгала Оливия.

— Его брюки намокли, и, кажется, я понимаю, почему Джулиет Фолсбери сбежала со своим Лонгфелло!

— Кто ты и что сделала с моей сестрой? — со смехом спросила Оливия. — Не ударилась ли вчера головой, Джорджи? Хорошо себя чувствуешь?

— Прекрасно, и я никогда не была так счастлива. Меня беспокоишь только ты.

— Я? — Оливия нахмурилась. — Разве я была так невежлива со Сконсом? Я лишь слегка поддразнила его. Не думаю, что он обратил на это внимание. — К счастью, ее сестра не знала про поцелуй.

— Нет, я имею в виду тебя и Руперта. Вчера я не могла уснуть. Думала о том, как прекрасен герцог, о том, как он улыбался мне, и на его лице не было скуки, Оливия; а потом вспомнила, что ты должна выйти замуж за Руперта, и мне стало грустно.

— Что ж, — небрежно произнесла Оливия, — я ведь никогда не ладила с людьми, подобными герцогу. Я бы умерла от тоски, если бы он начал распространяться о своих математических экспериментах.

— Он гений, — убежденно произнесла Джорджиана. — Это всем ясно. Он гений и в то же время совершенно не безумный и не странный.

— Удивительно, учитывая, что его мать написала «Всемогущее зеркало».

— Хватит смеяться над книгой герцогини. Что, если ты так пошутишь в ее присутствии?

— Думаю, она это переживет.

— Прошу тебя, Оливия! Это мой шанс. Мама сказала, герцогиня собирается выбрать сыну невесту. Она слышала это от близкой подруги леди Сесили. Ты не должна оскорблять ее светлость, иначе она решит, что я не подхожу на эту роль.

— Это невозможно, — решительно возразила Оливия.

— Я действительно хочу выйти замуж за Сконса, — чуть слышно прошептала Джорджиана. — Знаю, подобное не стоит говорить настоящей леди, но это правда. Когда вчера вечером он возник из темноты, чтобы спасти нас, мне показалось, будто это настоящий герой из книг. А потом он заговорил. Такой глубокий, уверенный, искренний голос, и я поняла, что он действительно принц из сказки. Понимаешь?

«Да, — подумала Оливия. — Понимаю».

Но говорить об этом вслух не имело смысла.

— Мне никогда не нравились принцы, — заметила она. — Странно, что он позволил своей матери выбрать себе жену. Надеюсь, у него нет таких нелепых критериев отбора, как, например, обувь. Если бы герцог был действительно героем, он бы оседлал белого коня, а не выбежал под дождь, словно помощник мясника. Когда дело касается литературы, такие детали имеют значение.

Джорджиана вздохнула.

— Хотя бы на минуту перестань шутить, Оливия! Я всегда думала, что для меня принца не существует. Я просто не могла его себе представить.

— А как же белый конь?

Джорджиана хлопнула сестру по руке.

— Перестань! Я просто хочу выйти замуж за герцога. Никогда прежде не желала ничего так сильно.

— Значит, так и будет, — ответила Оливия, опуская ноги на пол. От этого разговора у нее появилось странное чувство. Конечно, она не имела права претендовать на герцога. Этот поцелуй ничего не значил. Ровным счетом ничего! Ему было суждено стать мужем Джорджианы.

Оливия подошла к туалетному столику и откинула назад густые волосы.

— Из-за дождя мое платье стало почти прозрачным, как будто я была голая. Ты бы видела выражение ужаса на лице дворецкого. Когда ливрея соскользнула с плеч, от его взгляда не укрылось ничего. Я думала, он упадет в обморок.

— Ну и глупец, — искренне ответила Джорджиана. — Уверена, обнаженная ты настолько же прекрасна, как и одетая.

— Лучше, — подумав, заметила Оливия. — Хотя надеюсь, новые платья что-нибудь изменят. Я не заказала ни единого платья, которое бы подчеркивало грудь и вздувалось на талии. Подобная мода подходит женщинам с разным размером груди и бедер, я же в таких платьях похожа на дойную корову.

— Джентльменам нравятся пышные дамы, — возразила Джорджиана.

— Нет, ты действительно ударилась головой! — рассмеялась Оливия. — Вот это была шутка, Джорджи. Настоящая шутка.

Джорджиана возвела глаза к потолку.

— Вряд ли. Что наденешь к завтраку? Сегодня тепло, и мы едим на террасе.

— Интересно. Подумать не могла, что герцогиня способна нарушить свои привычки. Кажется, я начинаю ее ценить, Джорджи.

— Правильно, ведь она может стать моей свекровью. — Джорджиана спрыгнула с кровати. — Думаешь, это возможно? Вчера вечером служанка сказала, что в поместье уже прибыла леди Алтея Ренвитт. Что, если герцог уже заинтересовался ею? Алтея из семьи аристократов. Наверное, ты ее не помнишь.

— Нет. Она вышла в свет только в этом году?

— Да, и у нее такие красивые глаза, — сказала Джорджиана, усаживаясь в кресло. — И прекрасные волосы цвета лютиков. Но она немного глуповата. Не могу представить герцога рядом с ней.

— Глуповата? Тогда ей не понравится его рассудительность.