Поцелуй истинной невесты — страница 43 из 54

Я слабо улыбнулась.

- Кажется, от супа мне не отвертеться.

- И от массажа, - невинно вставил Альто. - Как-никак я спас тебе жизнь и ты заслуживаешь хорошего расслабляющего массажа в награду. Или будешь дожидаться возвращения своего супруга?

- Обязательно, - сонно пробормотала я. - А потом женюсь на тебе. Или выйду за тебя замуж, как пойдёт. И будет у нас двоемужество. и двоежёнство. Правда, Лорену мы убьём и закопаем.

- И даже надпись напишем, - подтвердил Альто. - Дабы неповадно было.

Я закрыла глаза и обняла его за шею.

- А я надела часы, - прошептала я ему на ухо. - И буду их носить. Гордон сказал, что их должна носить риния. Я достану песок из истока Калидеры... и. я не знаю, что дальше. Но они у меня будут.

- Хорошая идея.

Я моргнула, глядя на него.

- Хм?

- Это как акции, - терпеливо пояснил Альто. - Они могут пойти вверх и сделать тебя миллиардером, могут уйти почти в ноль и разбить тебе сердце, но лучше их иметь, чем не иметь. Так и тут. - Он коснулся моей руки, внимательно глядя на часы. - Странно. Они мокрые, но всё ещё ходят.

- Никуда они от меня не уйдут, - сонно сказала я. - Альто, а ты уйдёшь?

Альто шумно вздохнул. Помолчал.

А потом неожиданно сказал:

Никогда и никуда.

Я вновь закашлялась.

- Ты серьёзно?

Альто молчал очень долго.

- Десять лет назад... если бы с тобой случилось что -то подобное, я не знаю, смог бы я уехать, - произнёс он негромко. - Наверное, смог бы. Уговорил бы себя, что слишком долго ждать до твоего совершеннолетия, что за тобой есть кому присмотреть, что мы всё равно расстались бы.

- За мной всё ещё есть кому присмотреть, - вставила я. - Даже муж есть, к твоему сведению. С целым массажем.

- Да уж, - пробормотал Альто.

Рядом с нами волны набегали на берег: Альто отнёс меня совсем недалеко. Я вздрогнула всем телом, вспоминая, как над головой сомкнулась вода.

Но это всё было неважно после слов Альто.

- Но ты это без шуток? - Я села рядом с ним. - Про никогда и никуда?

- Я не знаю до конца, - помолчав, сказал Альто. - С амулетом - абсолютно точно. Без амулета мне придётся тяжело. Тяжелее, чем я представляю себе сейчас. Но я знаю одно: я чуть с ума не сошёл, зная, что ты вот-вот погибнешь. И. я не хочу переживать это вновь. Не хочу быть один.

- Собака ты на сене, - упрекнула я.

- Не без этого.

Мы обнялись, глядя на море.

- Часы, - произнесла я.

- Ага.

- Что ты про них думаешь?

- Опять же не знаю до конца, - негромко сказал Альто. - Ты ведь чувствуешь, что сила ринии опасна? Вот и мне несколько страшновато быть ринией для тебя. Особенно для тебя. - Он помолчал. - Но нельзя не признать, что это свободный выбор. Ведь отказаться от части свободной воли - это тоже свобода.

- Можно сравнить это с отказом от денег, - предположила я. - Ты ведь можешь в любой момент отдать часть своих денег кому угодно. Просто выбросить их, если захочешь. Если ты не имеешь права отказаться от них, значит, это не твои деньги и они никогда не были твоими.

- Что-то вроде того. К тому же мы оба знаем, что супруги, вступая в брак, клянутся быть друг с другом вечно. Часы - это та же клятва, просто её невозможно преступить.

- И невозможно разлюбить, - тихо сказала я.

- Да. - Альто коснулся носом моей щеки и встал. - Идём, риния. Я не шутил, когда сказал, что ты грязная и солёная.

- И голодная, - подтвердила я.

- Возможно, на кухне найдутся ингредиенты для супа. - Альто задумчиво потянул носом.

- Но массаж на кухонном столе я тебе делать не буду.

- Хватит уже про массаж!

Вместо ответа Альто подхватил меня на руки.

- Идём обедать, - негромко сказал он. - Впереди исток Калидеры и секрет Гордона, который состоит в том, почему тебе нельзя подходить близко к этому истоку. И этот секрет должен стать нашим.

Вот только вряд ли Г ордон с ним легко расстанется.

Но потом Альто обнял меня крепче, зашагал по пляжу, и все мысли вылетели у меня из головы.

Глава 23


Вечер наступил незаметно. Только что мы доедали суп на террасе - и вот я уже стояла на песке и вглядывалась в алеющий над морем закат.

Суп, кстати, получился великолепным. Без кислинки лайма, но обжигающий бульон на кокосовом молоке и нежные, тающие во рту креветки в сливках того стоили. Я вспомнила, как жадно поглощала вторую порцию, и покраснела.

А ведь Альто даже не позвал меня на кухню. Решил, что с меня хватит чёрной работы? Или хотел побыть одному? Подумать, чем он готов пожертвовать?

- Неужели любовь - это обязательно жертва? - произнесла я вслух.

- Гордон считает, что да.

Я обернулась. Альто, босиком и в расстёгнутой рубашке, стоял на прохладном песке в двух шагах от меня.

- Я скучала, - негромко сказала я.

- Хм? Я варил суп лишь жалкие полчаса.

- Всё равно. - Я указала на море. - Помнишь, десять лет назад, когда мы ждали друг друга неподалёку отсюда? Когда мне приходилось ждать тебя пять минут, они казались вечностью.

- А шесть минут длились не меньше года, - согласился Альто. - Но сейчас мы другие. Нельзя дважды войти в одно море.

- Реку.

- Хотя в одну и ту же купальню войти можно, - невинно заметил Альто. - Помнится, мыльный массаж кому-то весьма пришёлся по вкусу. Кстати, о массаже...

Я тихо застонала.

- Нарисс уехал!

- Но ты всё ещё за ним замужем. Хотя все принудительные браки наверняка аннулируются, как только мы.

- Победим?

Альто поднял бровь.

- Вообще-то я хотел сказать, бросим в темницу всех плохих парней и дам, а сами откроем биржу и сделаем состояние на инсайдерской торговле. Но так тоже неплохо.

Я невольно улыбнулась. Мошенник и авантюрист Альто - и юный мечтатель Фрэнсис, полный идей и приключений. Сейчас я наконец -то видела их вместе, соткавшихся воедино в одном красавце с едва заметной сединой на висках.

- Ты прошёл через жёлтую лихорадку, принудительный брак, умеренно кровавое восстание, воссоединение с сыном и новую привязку, - тихо сказала я. - Как ты себя чувствуешь после всего этого?

- Хм? - Альто заложил руки в карманы. - Вообще-то это не меня сегодня чуть не утопили, насколько я помню.

- Но если сложить все наши злоключения, тебе досталось куда сильнее.

Альто подошёл ко мне и взял за руку.

- Не думай о злоключениях, - негромко сказал он. - Вспомни, как мы гуляли именно здесь, как ты наслаждалась морем, как хорошо тебе было в вашем летнем дворце. Твоя сестра не зря не стала отдавать его Лорене. Как и ты, она чувствует, что исток поблизости. Тебе нужно просто его найти.

- Но как?!

Альто несколько секунд смотрел на меня, и в его взгляде была печаль. Сочувствие.

- Ты потеряла Калидеру вместе с другими риниями, - тихо сказал он. - В тебе растёт пустота, пусть ты пока едва её замечаешь. Исток Калидеры, где бы он ни был, заполнит эту пустоту хотя бы отчасти. Просто прислушайся.

Я нахмурилась.

Я...

- Идём. - Альто потянул меня за собой. - Прогуляемся. Хотя бы поймём, в какой он стороне. Если получится, конечно.

Я вздохнула и последовала за ним.

Полчаса мы шли в молчании, взявшись за руки. Нам было о чём поговорить - о наших супругах, например. О будущем. Об альянсе, который собирала Тейя. О Гордоне, который, по словам Альто, всерьёз обдумывал союз с умеренными риниями. О нас двоих.

Но мы шли, не говоря ни слова, и мне было уютно в этом молчании. Ведь сейчас мы были вместе, без теней между нами. Альто не вспоминал о своей привязке, и за это я была ему благодарна. Хорошо было притвориться, что её нет, пусть и ненадолго.

Я вспомню о ней, я знала. Мы оба вспомним. Но не сегодня.

В следующую секунду я вдруг остановилась. Я узнала это место, словно что -то потянуло меня сюда. Словно абордажный крюк, воткнутый в сердце. Словно зов далёкой памяти.

- Мы стояли здесь с бабушкой когда-то, - хрипло сказала я. - И говорили о тебе.

- Подозреваю, что-то плохое.

Перед моими глазами встало утреннее море. Это же место, но десять лет назад. И две ринии, старая и юная, стоящие бок о бок.

«Каких слов ты от меня ждёшь?»

«Волшебных. Чтобы мне сразу стало лучше».

Голоса из прошлого обволакивали меня, как море у моих лодыжек. Я больше не боялась моря. Потому что сейчас море было частью меня.

- Нет, - тихо сказала я. - Просто грустное.

«Потеряв его, я вдруг поняла, что люблю его больше жизни. И эта любовь не давала мне спать, есть, читать... думать. Жить».

Голос бабушки был таким живым, словно она вновь стояла рядом со мной.

Я прикрыла глаза и открыла их вновь. И вдруг увидела её у моря - высокую, стройную, с золотыми волосами, подёрнутыми серебром.

- Калидера, - прошептала я. - Бабушка, почему я не могу пойти к истоку? И где он? «Калидера не умерла до конца. Калидера никогда не умрёт».

Золотая фигура повернулась ко мне, глядя серьёзно и строго.

«Там своды пещер - как звёздное небо, и камни светятся, словно идёшь по пути из звёзд. Сколько бы лет тебе ни было, ты снова маленькая девочка. Помнишь ?»

- Помню, - сказала я шёпотом.

Голос бабушки звучал в моей голове ясно, как морской прибой.

Вот только этих слов она не говорила.

- Где он? - едва слышно прошептала я, не веря собственным ушам. - Где исток?

«Тыуже догадалась».

Зов. Зов, который привёл меня сюда.

Я посмотрела вниз, на золотистый песок, который совершенно ничем не отличался от любого другого. А потом присела на корточки и упёрлась в этот песок лбом.

- Леонора...

- Ш-ш-ш.

Сначала я ничего не почувствовала. И потом тоже. Просто пустота во мне начала шириться и ныть глубоко внутри, стремясь вниз, скорее, чтобы снова быть наполненной, чтобы заполнить сердце, снова, снова, чтобы вновь раскидывать золотые брызги, искры, предназначенные.

.Для того, кого я люблю.

- Здесь, - прошептала я.