Рейчел тоже уставилась в яму, только ее интересовала не вода, а структура природной ванны.
— Чувствую, сейчас начнется лекция, — простонал Финн, отстегнул от пояса небольшую сумку, стянул с себя футболку и прыгнул в воду.
Вынырнув рядом с тем местом, где сидела Рейчел, Финн высунулся по пояс из воды:
— Приступайте, мисс. Я весь внимание. На что вы так внимательно смотрите?
— На камни.
— На что еще?
— На воду.
— И я проделал такой долгий путь, чтобы услышать это?
— А чего ты хотел?
— После всех твоих лекций у меня такое ощущение, будто я изучил начальный курс геологии.
— Не смейся надо мной!
— Я никогда не смеялся над тобой. Только вместе с тобой, — мягко ответил он. — Это большая разница.
Рейчел долго смотрела на него. Он попросил ее доверять ему. Наверное, это слишком много.
Что творится в ее душе? Насколько сильна та боль, которую ей причинил ее муж мерзавец?
Потерять ребенка… Для женщины это самый тяжелый удар.
Он никогда так сильно не страдал. Да, он горевал, когда потерял бабушку и дедушку, но они оба были в преклонном возрасте, и их смерть не была чем-то из рада вон выходящим. В отличие от смерти новорожденного ребенка. Рейчел вряд ли когда-нибудь смирится со своей потерей.
Посмотрев ей в глаза, он понял, что не знает, как ему со всем этим быть.
Неожиданно выражение лица Рейчел изменилось, словно она приняла какое-то решение. Прежде чем Финн успел понять ее намерения, она, полностью одетая, присоединилась к нему и обвила руками его шею.
— Я знаю, что разница есть, — сказала она. — Просто мне нужно время от времени об этом напоминать.
— Как я могу тебе напомнить?
— Догадайся сам.
Как ему убедить ее, что он говорил серьезно? Как убедить ее, что она особенная? Что она пробудила в нем чувства, которых он никогда раньше не испытывал?
На ум ему пришел всего один способ, и он, притянув ее к себе, накрыл ее губы своими.
Этот поцелуй отличался от тех, которые были на острове. Там с помощью поцелуев и объятий они утешали друг друга, защищались от страха и неизвестности. Этот поцелуй был признанием того, что у них может быть общее будущее.
Рейчел запустила пальцы в его волосы и обхватила ногами его бедра. В воде ее светлая рубашка и шорты из тонкого хлопка прилипли к ее коже и перестали быть барьером. Она была так близко, что он чувствовал каждый изгиб ее тела. Она страстно ответила на его поцелуй, и он в очередной раз удивился тому, как сильно ошибался на ее счет. За ее хрупким обликом прячется сильная страстная натура.
Она хочет его не меньше, чем он ее.
— Финн, — отчаянно простонала она, и все его тело напряглось, а разум затуманился. — Я не могу… Нам не следует. О, Финн, я тебя хочу…
Не в силах больше сдерживаться, он запустил руки ей под рубашку и накрыл ладонями ее упругую грудь с затвердевшими сосками. Он никогда никого так не хотел, как сейчас эту женщину. Хорошо, что вода была прохладной, иначе бы он сгорел в огне желания.
— Мы не можем… Финн, мы не можем…
Этого оказалось достаточно, чтобы туман в его голове немного рассеялся.
— Моя сумка… Она лежит там на камнях… — хрипло произнес он.
— Твоя сумка… — Рейчел слегка отклонилась назад: — Думаешь, здесь где-нибудь есть ларек, где мы сможем купить то, что нам нужно?
— Возможно, я взял то, что нам нужно. Одинокие мужчины обычно носят эти резиновые штучки с собой на всякий случай, — добавил он с улыбкой.
— На острове у тебя их не было, — заметила Рейчел.
— Я забыл спросить у Эсме, могу ли я сходить за ними в каюту, прежде чем нас выбросят за борт. Я знаю, это глупая шутка, но, в любом случае, сейчас мы можем наверстать упущенное.
— Разговорами о том, что в твоей сумке есть предохраняющие средства?
— Всего одна штука, — грустно ответил он. — Я бы взял больше, но не был уверен, что они понадобятся.
— Значит, у нас это будет всего один раз? — прошептала Рейчел.
— В любом случае на большее у нас нет времени. Мы долго поднимались сюда. Джейсон скоро будет свистеть.
Застонав, Финн упал на спину, так что Рейчел оказалась поверх него.
— Мне нужна моя сумка, — пробормотал он.
Вздохнув, Рейчел накрыла его губы своими, и они ушли под воду и оставались там до тех пор, пока не начали задыхаться.
— Сумка и воздух, — пробормотал он, тяжело дыша.
— Воздух — это не обязательно, — пошутила Рейчел, — а вот сумка… — Она задумалась на мгновение. — Видишь вон ту песчаную отмель футах в десяти от нас?
— Нет.
— Постарайся ее увидеть. Это очень важно.
— Почему?
— Потому что это отличное место для свидания. Если мы сейчас разомкнем объятия, то прибудем туда по одиночке, как и полагается.
— Отличный план, — ответил Финн и поцеловал ее. — Во сколько встретимся?
— Сразу, как только ты достанешь из своей сумки то, что нужно, а я расстегну бюстгальтер.
— В этом нет необходимости, — улыбнулся он. — Даже бойскауты младшей дружины умеют справляться с застежками бюстгальтеров, так что я во всеоружии.
— Нет, пока не нашел сумку, — пробормотала она, отталкивая его. — Давай скорее.
— Да, мэм, — ответил он, подплыл к краю ямы, открыл свою сумку, достал из нее маленький пакетик из фольги и повернулся лицом к Рейчел.
Она времени даром не теряла. Она полулежала на песчаной отмели, полностью обнаженная. От ее красоты у него захватило дух.
— Скоро Джейсон засвистит, — сказала она с улыбкой. — Плыви ко мне.
Его не пришлось долго упрашивать.
Свистка все не было. Причину было трудно установить. То ли пещеры оказались интереснее, чем ожидалось, то ли пожилые экскурсанты устали, и группа сделали остановку на обратном пути. А может, Джейсон был настоящим романтиком и позволил влюбленным подольше побыть наедине друг с другом.
Единственное, что Рейчел могла сказать наверняка, — это то, что она была счастлива как никогда. Они с Финном лежали на нагретом солнце песке, в объятиях друг друга и отдыхали после бурной близости.
Она чувствовала себя любимой и желанной. Встреча с Финном — лучшее, что произошло в ее жизни. Он отдал ей всю себя без остатка. Он честный, настоящий.
Выходя замуж за Рамона, она знала, что часть его никогда не будет принадлежать ей.
— Я артист, — предупредил ее он. — Мне необходимо личное пространство.
Позже она узнала, что это пространство заполнялось другими женщинами.
Рамон растоптал ее чувства, погубил ее ребенка, и она уже думала, что больше никогда никому не сможет доверять. Что больше никогда никого не полюбит.
И вот сейчас она здесь с Финном, и он возвращает ей надежду на счастливое будущее.
Она пошевелилась в объятиях Финна, и он так нежно ее поцеловал, что каждая клеточка ее тела затрепетала. Ей казалось, что они две половинки одного целого и ближе быть уже невозможно.
— Возможно, у Джейсона сломался свисток, — пробормотала она.
— Велика беда, — рассмеялся он. — У нас полно пресной воды. Я умею добывать огонь, а ты жарить ящериц. Что еще нам нужно?
— Через некоторое время у нас закончится солнцезащитный крем, да и еще кое-что у нас уже закончилось.
— Я лучше подготовился, чем в прошлый раз. У меня с собой спутниковый телефон. Всего один звонок — и нам с вертолета сбросят груз.
— С презервативами?
— Ага.
Рейчел рассмеялась.
— Ты хоть представляешь себе, во сколько нам обойдется доставка груза на северную конечность плато Кимберли? Чем мы будем расплачиваться? Жареными ящерицами?
— У меня с собой кредитная карта, — ответил он, покрывая поцелуями ее шею и грудь.
По ее телу снова прокатилась огненная волна желания.
— Подозреваю, что у университетского преподавателя и офицера службы безопасности не хватит средств на оплату такой посылки, — сказала она. — Думаю, нам придется рискнуть.
К ее удивлению, Финн перестал ее целовать и слегка отстранился. Их уединение по-прежнему ничто не нарушало, свистка не было. Так что же произошло?
Он не мог этого сделать. Он не ожидал, что эта женщина так ему доверяет, что готова пойти на риск. Он даже мечтать о таком не мог.
Рейчел рассказала ему о себе все, а он был с ней не конца откровенным.
Если он любит эту женщину и хочет построить с ней будущее, он должен прямо сейчас сказать ей правду.
— Мы здесь одни, как Адам и Ева в раю, — прошептала Рейчел. — Почему ты медлишь? Что-то не так?
— Рейчел, дорогая, я должен кое в чем тебе признаться. Мне следовало сделать это раньше. Я просто не ожидал, что наши отношения будут развиваться столь стремительно.
— Ты собираешься сказать мне, что ты женат? — Это была шутка, но ей не удалось убрать дрожь из своего голоса.
— Я не женат, Рейчел, но я был с тобой не до конца откровенен. Я не офицер службы безопасности.
За этим последовало молчание, во время которого Рейчел вглядывалась в его лицо, пытаясь угадать, что он скажет дальше.
— Значит, ты полицейский? — наконец произнесла она. — Но ты же говорил, что ты не…
— Да, я не коп.
— Тогда кто? — Какое значение имеет его род занятий? Главное, что рядом с ним она чувствует себя счастливой.
— Владелец компании, организующей морские круизы, — ответил он, и внутри у нее все замерло. — Мне принадлежит «Кимберли Темптресс» и семь других круизных кораблей. Мой отец унаследовал компанию от моего деда. При деде компания процветала, но отец был плейбоем и потратил большую часть своего состояния на женщин и развлечения. Когда я унаследовал бизнес, он был в плачевном состоянии, но мне удалось его реорганизовать. Поначалу я хотел отказаться от наследства, но мои сводные брат с сестрой нуждались, и мне пришлось переступить через свою гордость.
Ошеломленная, Рейчел молчала. Ей казалось, что прошлое вернулось и жестоко обрушилось на нее. Лишив ее будущего.
Глядя на лицо Финна, она отчаянно пыталась убедить себя в том, что его признание ничего не меняет, но воспоминания оказались сильнее здравого смысла.