Поцелуй над пропастью — страница 42 из 50

Ну вот, картина прояснилась. По крайней мере он выразил, пусть и не совсем четко, свое желание.

— Надо.

— А ты откуда знаешь?

— Она — моя дочь. Вы сказали, что видели нас вместе, и понимаете, как мы близки. Кто же знает Бонни лучше, чем я? И не кажется ли вам, что принимать решения должна она?

Даннер покачал головой.

— Решение уже принято. Она привела меня в церковь. Она хочет этого. Я знаю.

Он абсолютно уверен в своей правоте. Надо поколебать его уверенность.

Даннер думает, что знает, чего хочет Бонни: чтобы ее мать ушла из этой жизни в следующую.

Ох, Бонни. Мы вели этот спор все последние годы, но я так и не смогла убедить тебя. Он все неверно понял.

Если только ты не передумала.

— Я соглашусь с вами, — тихо сказала Ева. — Возможно, вы правы. Но только Бонни никогда бы не пожелала, чтобы меня убили и бросили в какую-нибудь канаву, как поступили когда-то с ней.

Даннер дернулся, словно его хлестнули по лицу.

— Нет. Нет. Нет. Я этого не делал!

— Вы слишком горячо протестуете. И если вы этого не делали, то почему боитесь ее?

— Потому что она не оставляет меня в покое.

— Но Бонни отстанет от вас, если вы меня убьете? — А теперь осторожнее. Даннер уже метал в нее злобные взгляды, сжимал и разжимал кулаки. — Получается, вы ведете меня в это место, чтобы убить и таким образом угодить моей дочери? И что же, мне будет отказано в возможности облегчить душу исповедью? Почему бы вам не пригласить своего друга, отца Барнабаса?

— Нет, — прохрипел Даннер.

— И никто не поможет моей душе подняться в рай? Бонни это не понравится. Тогда, может быть, разрешите мне позвонить любимому и попрощаться? Джо и Бонни сблизились за эти годы. Ей придется не по вкусу, если вы откажете мне в последнем утешении.

— Ты пытаешься запутать меня… сбить с толку…

— Вы можете сами слушать наш разговор. Уж прощание-то я заслужила. Минута-другая, о большем я и не прошу. Кому от этого плохо? Вы все у меня отобрали, так разрешите хотя бы проститься. — Ева перехватила его взгляд. — Если позволите, я скажу Бонни, что вы были добры ко мне и мягко обращались со мной.

Лицо его выразило смятение, но борьба чувств длилась недолго — он развернул ее и толкнул в спину.

— Нет, не позволю.

Итак, поговорить с Джо не получится. Но ей, похоже, удалось отвлечь Даннера от мысли убить ее прямо здесь, на тропинке. Хоть что-то, да есть.

— Подожди.

Ева остановилась. Медленно повернулась.

Он сунул ей в руку телефон.

— Позвони ему. Я буду слушать каждое слово. Попытаешься хитрить — все кончено.

Ну, кончено-то в любом случае.

Она посмотрела на телефон. Что сказать?

Провиденс?

У нее не было другой подсказки, да и в ценности этой подсказки имелись большие сомнения. И как…

— Позвони ему, — бросил Даннер отрывисто. — Ты же этого хотела. Ты сказала, что хочешь попрощаться.

Почему она колеблется? Конечно же, Джо ищет ее, вот только где? Надо попытаться дать ему какую-то информацию. А если не получится, просто попрощаться. Выживет она или нет, от такого бесценного подарка, как поговорить с Джо, отказываться нельзя.

— Да. Конечно. — Ева откашлялась. — Просто не ожидала.

Она быстро набрала номер Джо.

Он ответил после третьего гудка.

— Квинн.

Господи, какое счастье услышать его голос.

— Джо…

Пауза.

— Ева. Боже мой, где ты?

— Я не могу об этом говорить, иначе он прервет звонок. Не задавай вопросов. Не хочу тратить на это время. — Она запнулась. — У нас немного его осталось.

— Что ты имеешь в виду? Я убью его!

— Тише. Слушай меня. Слушай каждое мое слово. Мы так долго были вместе, но я боюсь иногда, что не сказала всего, что должна была. С нами или между нами всегда была Бонни. Я не сказала, что если бы ты не пришел в мою жизнь, то и самой жизни не было бы. Ты был моим другом, любимым, спасителем. — Голос дрогнул, и она перевела дыхание. — Запомни, что я скажу, это важно. Судьба свела нас в тот день, когда ты пришел ко мне, чтобы отыскать мою Бонни. И вот теперь судьба же разлучает нас. Мы должны смириться и принять ее.

— Черта с два!

— Не собираюсь с тобой спорить. Ты все равно поступаешь по-своему. Но я просто не хочу, чтобы ты снова подвергал себя опасности из-за меня. Я люблю тебя, Джо. Спасибо за то, что был в моей жизни.

Ева дала отбой. По щекам катились слезы. Она смахнула их ладонью и протянула Даннеру телефон. Уловил ли он то слово, что она вставила в разговор? Вроде бы нет. Все прошло гладко. Может быть, даже слишком гладко. Может быть, Джо тоже его пропустил.

— Да, ты его любишь, — заметил, наблюдая за ней, Даннер. — Джона ты так не любила, — задумчиво, почти печально добавил он. Ева обратила внимание, что на лице его нет и следа от присутствовавшего почти постоянно смутного выражения потерянности. Сейчас он напоминал ей того человека, которого она встретила вскоре после рождения Бонни.

— Да, не любила. И он не любил меня. Любить могут взрослые, которые понимают, что такое любовь. Мы были как дети. — Она вздохнула. — Спасибо, что позволили поговорить с ним. Теперь я готова идти к Бонни.

Даннер остался на месте.

— Я должен это сделать. Я не могу тебя отпустить.

— Знаю, что не можете. — Ева посмотрела ему в глаза. — Но мы же договорились. Я свое слово держу, а вот вы, похоже, передумали. Полагаю, это демоны сбивают вас с толку. Вы отведете меня к Бонни и все мне расскажете. Вот так должно быть. Понимаете, Даннер?

Он протянул руку и осторожно коснулся ее мокрой от слез щеки.

— Я должен это сделать, Ева.

В следующую секунду Даннер уже повернулся и двинулся через кустарник.

Джо раздраженно ткнул пальцем в кнопку и глубоко вздохнул. От ощущения злости и бессилия хотелось разбить телефон. — Джо? — Отец Барнабас вопросительно взглянул на него с другой стороны костра. — Ева?

— Да. — Надо подумать. Но сначала успокоиться, взять себя в руки и постараться быть объективным. Объективным? Черта с два. — Даннер разрешил ей сделать звонок. Вроде как попрощаться. Я убью мерзавца. И вам, святой отец, меня не остановить.

Отец Барнабас посмотрел на спящего неподалеку Бена.

— Вы ведь дали ему обещание.

— Я сказал, что постараюсь, но не говорил… — Он закрыл глаза. — Черт, я сейчас взорвусь. Этого нельзя допустить. Надо проанализировать все, что она сказала. Ева не стала бы тратить время только на то, чтобы попрощаться.

— Считаете, разговор был пустой? — мягко спросил священник.

В ушах еще звучал голос Евы, говорившей о любви, о том, что встреча с ним придала смысл ее жизни.

— Господи, нет, конечно. — Джо открыл глаза. — Но Ева в любой ситуации думала бы о том, как найти из нее выход. Она наверняка попыталась бы сообщить, где они находятся или куда идут. — Он вытащил из кармана блокнот. — Минутку. Хочу записать все, что она сказала, по возможности дословно, а потом проанализировать — может, что-то обнаружу.

Ты был моим другом, любимым, спасителем.

У него дрогнула рука. Спокойно. Не думай ни о самих словах, столь много значащих для них обоих, ни о Еве, значащей больше, чем сама жизнь. Ищи что-то другое. Ищи скрытый смысл.

— Нашли что-нибудь? — поинтересовался отец Барнабас.

— Ничего. Но что-то должно быть. Что-то… — Джо остановился. — Может быть… Вот здесь. Она сказала, чтобы я запомнил каждое слово, что это важно.

Судьба свела нас в тот день, когда ты пришел ко мне, чтобы отыскать мою Бонни. И вот теперь судьба же разлучает нас. Мы должны смириться и принять ее.

— Принять что? Судьбу. Возможно, это и есть ключевое слово.

— Если слово — ключ, то к какой двери?

— Не знаю. — Хорошо, соберись, отбрось эмоции, думай хладнокровно и анализируй. Бери глубже. Расследуй.

Он схватил ай-фон, открыл словарь. Значение слова «судьба». Рок. Фортуна. Удача. Провидение.

Джо набрал номер Кэтрин.

— Есть новости от Винейбла? Ты получила подробную карту прилегающей к хребту местности?

— Да, только что.

— Назови города или туристические объекты.

— Точнее. Что именно ты ищешь?

— Что-то, имеющее отношение к слову «судьба».

Пауза.

— Ничего похожего. Америкас… Лампкин… Провиденс…

— Провиденс? — Джо бросил взгляд на список, и сердце гулко заколотилось. — Думаю, оно самое.

— Что?

— Держу пари, Даннер ведет ее к Провиденсу.

— Почему? С чего ты так решил?

— Ева сказала.

Кэтрин тихо охнула.

— Ты разговаривал с ней?

— Даннер разрешил ей позвонить. Попрощаться.

— Вот дерьмо.

— Да, дерьмо, но по крайней мере она жива. И мы знаем, куда она направляется.

— Может быть.

— Скептицизмом делу не поможешь. Уверен, именно это Ева и хотела мне сказать.

— Надеюсь, ты прав. Так… я только что получила информацию по Провиденсу. Район Большого Каньона. Национальный парк Провиденс. Большая территория. Вход с нескольких направлений. Нам нужно попасть туда раньше его, иначе… Я пойду за Даннером. Рассчитываю обнаружить его прежде, чем он войдет в каньон. Если получится, сразу позвоню. — Она помолчала, потом добавила: — Сейчас свяжусь с Галло, сообщу, что они скорее всего направляются в Провиденс.

— Свяжешься? Так он не с тобой?

— Нет. Мы разделились. Он звонил мне час назад. Сказал, что добрался до какой-то фермы, и хозяин продал ему старый «Бьюик». Машина на ходу, так что сейчас Галло уже на шоссе. Я передам ему твою информацию.

— Нет!

— Да. Нам может понадобиться его помощь, если придется вести переговоры. Даннер по-прежнему привязан к нему.

— Мне не нужны… — Джо негромко выругался. Нет, упрямство здесь неуместно. Им действительно пригодится любая помощь. — Ладно, поступай, как знаешь.

— Я так и сделаю. — Кэтрин дала отбой.

— Она вам помогла, — заметил внимательно слушавший разговор отец Барнабас, — а вы недовольны.

— Буду доволен, когда смогу контролировать ее. — Джо опустился на корточки. — Кэтрин привыкла сама всеми командовать.