Поцелуй над пропастью — страница 43 из 50

Священник едва заметно улыбнулся.

— А вы нет?

— Но это мое дело. Ева — моя.

Он поднялся, подошел к обрыву и посмотрел в сторону хребта. Луна стояла высоко, и ее мягкий призрачный свет ложился на деревья и скалы. Тьма за хребтом, казалось, все еще скрывала в себе некую мрачную тайну, но теперь Джо знал, что лежит за тем кряжем. Дикая местность, скалы, каньон… Сможет ли он устроить засаду человеку, который, вероятно, знает там каждый камень? Сумеет ли хотя бы выследить его?

— Шесть часов. Значит, рассветет, когда Даннер доберется туда.

— У вас есть план?

— Прежде всего спуститься с холма. — Квинн поморщился. — Вернее сказать, скатиться. Потом — на Провиденс. Разведаю местность, устрою наблюдательный пункт и буду ждать.

— Я пойду с вами. — Джо обернулся. Бен, приподнявшись на локте, смотрел на него. Никто и не заметил, что парнишка уже проснулся. — Мне нужно.

— Никуда ты не пойдешь, — отрезал Джо. — Чего мне не хватало, так это о тебе заботиться. Останешься здесь, с отцом Барнабасом.

Бен покачал головой.

— Я должен кое-что сделать. — Поднявшись, он принялся тушить костер. — Мне надо быть с вами, когда вы его найдете.

А если он убьет Даннера на глазах у паренька? Бен до конца жизни будет чувствовать себя виноватым за то, что привел Джо сюда.

— Все в порядке. — Бен мягко улыбнулся. — И перестаньте обо мне беспокоиться. Все будет, как должно быть.

Джо вдруг стало не по себе. Мальчишка успокаивал его, но…

— Пусть идет, — подал голос отец Барнабас. — Запретить вы не можете, и я сам за ним пригляжу.

— То есть вы тоже идете. Да, верно, запретить я не могу. — Он повернулся и направился к тропинке, что вела вниз по склону, но, сделав несколько шагов, обернулся. Бен затаптывал последние угольки. — Ты… хорошо спал?

Ясная улыбка, которая так напоминала ему Бонни, осветила простодушное лицо Бена.

— Да, Джо.

А ведь он ничего больше не скажет, с раздражением и непонятным страхом подумал вдруг Джо.

— Это хорошо, Бен.

— Провиденс, — повторил Галло, сжимая телефон. — Возможно, но полной уверенности нет, Кэтрин. — Тебе нужны стопроцентные доказательства? А вот Джо они не нужны, — сказала Кэтрин. — Другой информации у нас нет. Он оправляется туда, а ты определяйся сам, что будешь делать. Я буду держаться поближе к Даннеру, но, боюсь, определить точное направление смогу не раньше, чем за час до цели. К тому времени ты, возможно, на позицию еще не выйдешь. — Она выдержала короткую паузу и бесстрастно добавила: — Так что все может закончиться без тебя.

— Думаешь, я этого хочу?

— Я ничего не думаю. Позвони, когда определишься, где будешь входить в каньон. — Она дала отбой.

Галло убрал телефон. Подозрения Кэтрин ничуть его не рассердили. Основания для недоверия у нее были. Он долго защищал Теда от сыпавшихся со всех сторон нападок и обвинений, но пожертвовать Евой ради любви к родственнику не мог. Он не смог бы простить Теда, если тот убил Бонни. И рассеять подозрения Кэтрин можно было только делами, но никак не словами.

Провиденс.

Старый «Бьюик» не был оборудован системой Джи-пи-эс, так что рассчитывать приходилось только на телефон. Он открыл приложение.

Делать что-нибудь, что угодно. Не бездействовать. С тех пор как он оказался на шоссе, мысли и воспоминания о дяде Теде атаковали его.

Его друг, его семья, первый человек, научивший его верить и доверять.

Ева. Бонни… Как получилось, что три человека, которых он любил больше всего на свете, оказались вовлеченными в чудовищный кошмар, рвавший теперь его на части?

Но так случилось, и с этим нужно разобраться.

Итак, какие же дороги ведут в Провиденс?

— Есть что-нибудь? — спросил отец Барнабас. Джо опустил инфракрасный бинокль.

— Ничего. — Рассвет еще не наступил, но темнота уже не скрывала признаки жизни. Они находились на территории каньона, и Джо мог просматривать прилегающую местность. Как и предупреждала Кэтрин, рельеф был сложный, и укрыться от посторонних глаз не составляло большого труда. Оставалось только вести постоянное наблюдение и надеяться, что Кэтрин сообщит о приближении Даннера.

Если, конечно, ей удалось подобраться к нему поближе. А это непросто. Надо не только прибавить темп, не только сократить до минимума дистанцию, но и постоянно держать Даннера и Еву в поле зрения.

Джо снова поднес к глазам бинокль.

Ничего.

Где же ты, Кэтрин?

Он взглянул на Бена, сидевшего неподалеку на земле. Паренек был спокоен и с тех пор, как они спустились с холма, не произнес еще ни слова.

— Все в порядке?

Бен кивнул, но головы не повернул.

— Она близко, Джо.

— Кто близко? — напрягся Джо. — Ева?

Бен покачал головой.

Расспрашивать дальше Джо не стал. В данный момент его беспокоила только Ева. Он снова прошелся взглядом по далеким зарослям.

Зазвонил телефон.

Кэтрин. Слава богу.

— Ты их видишь? — спросила она.

— Нет. О чем ты, черт возьми, говоришь?

— Они в каньоне. Должны там быть. Я обнаружила их пятнадцать минут назад. Шли по тропинке в сторону парка, но только что исчезли.

Джо негромко чертыхнулся.

— Подходы под наблюдением, но я пока никого не заметил. Где ты их потеряла? Дай координаты. — Пока Кэтрин диктовала, он искал их на Джи-пи-эс. — Вижу. Двадцать минут к северу отсюда, ближе к хребту. — Он вскочил. — Я уже иду.

— Буду идти по следу. Позвоню, если обнаружу, — сказала Кэтрин.

Плохо. Двадцать минут. Это долго.

Слишком долго.

Только не паниковать.

— Джо!

Он не обратил внимания на оклик священника, потому что уже рванулся с места.

Двадцать минут. Кто знает, что может случиться за это время?

Ева…


Глава 15

«Что-то изменилось», — подумала Ева.

Под ногами песок. Деревья по обе стороны от тропинки поредели. Небо оставалось угрюмо-серым, над тропинкой висел туман, видимость не улучшилась.

Но что-то изменилось.

— Вы сказали, что мы идем в Провиденс. И когда же мы там будем?

— А мы там и не будем, — ответил, не глядя на нее, Даннер. — В четырех милях отсюда Национальный парк Провиденса. Через сам парк мы не пойдем, обойдем по краю. Я нашел эту тропинку много лет назад, и она помогает сэкономить немало времени, когда нужно провериться.

— Провериться?

— Поторопись. — Тропинка пошла вверх, но Даннер прибавил шагу. — Ты ведь сказала, что хочешь попасть сюда, так? Я тоже этого хотел. Что ж, вот мы и на месте.

Голос его прозвучал резко, почти пронзительно. Бледное лицо казалось в сумраке застывшей маской.

Здесь.

Ева чувствовала возбуждение, в котором смешались нетерпение и страх.

Бонни?

— Ты только посмотри на себя. — Даннер не сводил глаз с ее лица. — И это меня называют сумасшедшим. Ты знаешь, что я сейчас сделаю, но это не имеет для тебя значения.

— Нет, имеет. Но я справлюсь. — Она хотела, чтобы он замолчал. Волнение нарастало, и ей становилось все труднее сдерживаться. Почему никак не закончится кошмар? Этот человек — убийца ее дочери. Он еще не признался, но это так и есть. — Я пыталась найти ответ с того самого дня, как Бонни пропала. Я так долго искала дочь. — Сама того не замечая, она прибавила шагу.

«Я иду, милая. Я верну тебя домой. Ты всегда говорила, что это неважно для тебя. Но для меня — важно».

— Не надо было ее искать. Только время зря тратила, — сказал Даннер.

— Зря? Нет, не зря.

— Пользы от твоих поисков никакой. Ты ничем ей не помогла. Не сумела остановить их.

Снова он о своих демонах. Ее уже тошнило от этой болтовни. Но теперь она не обязана терпеть. Конец близок. Он либо отведет ее к Бонни, либо выставит себя лгуном.

— Я уже говорила вам. Я могу сама позаботиться о своей девочке. И никакие демоны ее не тронут. Их нет. Они только в вашей голове. Врачи вам, наверное, говорили… — Она остановилась. Сосны вдруг расступились, и они оказались на вершине, с которой открывался вид на каньон. — Боже… — выдохнула Ева. — Где мы?

Солнце еще не встало, но небо уже окрасилось лиловым и розовым, а на каньон и деревья падали лучи золотого света. На самом дне каньона вытянулась серебристая ленточка ручья. Божественная красота. У Евы от восторга перехватило дыхание.

— Я… я не думала, что увижу такое.

— Это место… этот каньон… Я долго искал и нашел его. — Даннер уже отвернулся и поднимался по крутой тропинке. — Единственное место, куда не могут прийти демоны. Но сейчас они здесь. У меня нехорошее предчувствие…

Это началось снова. В его напряженном, застывшем лице Ева видела уже знакомые признаки приближающегося безумия. Последние десять минут Даннер заметно нервничал. Она смогла распознать симптомы, но как предотвратить всплеск агрессии? Сколько минут — или даже секунд — осталось, прежде чем сдерживаемая ярость прорвется и обрушится на нее? Придется сопротивляться, и значит, независимо от исхода схватки, она никогда не узнает, что же случилось с Бонни.

«Разговори его. Вызови на откровенность. Смелее. В прошлый раз такой подход сработал. Не дай ему воспринимать тебя как жертву».

— Хватит прятаться за небылицами. Вы — трус. Не можете даже произнести ее имя. Сочиняете байки про каких-то демонов, потому что не хватает духу признать свою вину.

Даннер резко обернулся.

— Неправда. — Глаза на осунувшемся лице дико блеснули. — Они здесь… здесь… Они повсюду. Я остановлю их.

— Остановить их? Зачем? Что они могут? Убить мою Бонни? Но вы же не сумели остановить их тогда. И не демон убил ее, а вы. Вы, Даннер.

Он цепко схватил ее за плечи.

— Это был демон. Девочку убил демон.

— Ее звали Бонни. И убили ее вы. Вы, а не кто-то другой.

Он скрипнул зубами. Скрюченные пальцы поползли к ее горлу.

— Я бы этого не сделал. Зачем? Она была ребенком Джона.

— Она была моим ребенком. Я сказала, что не хочу Джона в своей жизни. Вы разозлились и решили наказать меня, убив мою дочь.