. Ну вот. А говорили, что Ульвег
— не только красивый, но и отчаянно смелый мужчина. Несуществующей вши испугался!
— Ты говорил, она слабая ведьма? Настолько, что не способна очистить сама себя?
Ой, ну можно подумать, в париках придворных шлюх живности не водится! Тоже мне чистоплюй!
— Увы, но вы же согласились, что сильная фрейра принесет больше вреда, чем пользы, — скорбно кивнул предатель вайр.
Сводник! А еще банщика позавчера обвинял в сутенерстве, а сам ничем не лучше!
Заметив мой яростный взгляд, Ловец отвернулся, но унижать меня не перестал:
— А мы можем и раздуть искорку... на время беременности... и обучить дару... чтобы наверняка ваш сын унаследовал огненный дар. Пока же как ведьма она очень слабая. Да еще и, как все деревенские ведьмы, эта девица жалеет всякую живую тварь, на груди змей пригревает, — вайр как бы невзначай покосился на расплавленное зеркало, — а в голове
— тарака.
— Не надо подробностей! Я уже всё понял! — короля аж передернуло.
— Ваши целители за полчаса сделают из нее идеал чистоты и целомудрия.
— Сам знаю! — огрызнулся Ульвег. — Скажи лучше, что она умеет из огненной магии?
И ведь даже имя не спросил, а туда же, расскажи ему профессиональные секреты!
— Милая мей, — ласково обратился ко мне мерзкий сводник Арнар, — покажи, что ты умеешь. Не стесняйся.
Я округлила глаза. Он совсем с ума сошел? Откуда я ему возьму сейчас огненную магию? Неужели Первый вайр не понимает, что Зеркальный переход лишил меня силы?
Но тут я почувствовала, как о мои ноги потерся такой же наглый, как и его хозяин, котяра. Опустила глаза, и в тот же миг по рыжей шкурке пробежали искры, а кот, зашипев, отскочил.
— И это всё, на что она способна? — разочарованно протянул король.
— Э.. мей, попробуй зажечь свечу, — Арнар показал на канделябр с тремя рожками.
Я прищурилась на свечной огарок. Интересно, вайра, пока он где-то бродил, сильно по голове ударили? Что за игру он тут затеял?
И вообще. Короля Ульвега в Круге считали злым, но справедливым, коварным, но умным. Неужели он не понимает, что его беззастенчиво морочат? Он же сам — слабый маг, говорят! Правда, не огневик.
Внезапно от ноги, о которую только что терся Рыжик, пробежала волна тепла, добралась до сердца и, получив импульс, устремилась к рукам и голове. А я еще прекрасно помнила, как несколько минут назад мне в лицо бил огненный шторм. Помнила и раскаленный воздух, и невероятной мощи огненную силу...
Свечка пыхнула слабым голубоватым огоньком и тут же погасла.
М-да... Но. Но ведь получилось! Невозможное получилось! — искренне обрадовалась я. Какое же это счастье — хотя бы на миг увидеть солнце в кромешной ночи или почувствовать эхо былой силы при полном штиле! Или. — я покосилась на невозмутимого вайра, — или это мне подыграли?
Король разочарованно выругался:
— Дрянь, а не ведьма! Мало того, что уродина, еще и без силы. У меня что, в королевстве перевелись фрейры?
— За сто лет охоты на них — немудрено, — излишне ровным голосом сообщил вайр. Как будто это не он или не такие как он охотились на моих сестер как на дичь!
Я сжала кулаки и тут же, спохватившись, расслабила. Нельзя выходить из роли.
— Мне она не нравится, Арнар. Толстая, грязная, уродливая дурочка, даже свечку зажечь не может. Она вообще, говорить умеет?
— Зачем? — удивился вайр. — Молчаливая женщина, а тем более, любовница — настоящее сокровище!
— С таким сокровищем связываться — себя опозорить, — вынес вердикт король и поджал губы.
— Простите, ваше величество, — поклонился Ловец. — Что нашлось за столь малое время, то и доставил. Если вы отказываетесь от этой фрейры, мы можем поискать для вас другую, но это займет больше времени.
— Я подожду, так и быть. А эту куда? — с подозрением прищурился Ульвег.
— Вы точно отказываетесь? Может, всё же заберете эту? Отмыть, полечить.
— У меня дворец, а не лечебница, вайр! — рыкнул государь. — Да надо мной будет вся Ирринея смеяться, если кто-то узнает!
— Никто не узнает, мы позаботимся.
— Нет! Ищите другую девку. Я отказываюсь от этой.
— Ее зовут Эри, — быстро вставил Арнар.
— Эрина, — шепнула я.
— Эрина, — повторил вайр и. торжествующе улыбнулся!
— Ты хочешь от меня полную формулу отказа? — вздернул бровь король.
— Таковы магические правила, — развел руками Ловец, и король кивнул, соглашаясь.
— Хорошо. Я, король Ирринеи Ульвег Эверосс, отказываюсь от договора с огненной ведьмой Эриной и освобождаю себя и ее от всех взаимных обязательств. А теперь, мой Первый вайр, либо убей её, либо убери с глаз долой, чтобы я эту грязную рожу больше никогда не видел. В самый дальний монастырь, в самое глубокое подземелье, пока не сдохнет! И клятву служения с нее возьми. При мне. Сейчас.
— Эри, — вздохнул Первый вайр, разворачиваясь ко мне, — увы, ты не понравилась его величеству. Но согласно Уложению Синода мы не можем выпустить фрейру на свободу, если она не отречется от своего ведьминского Круга и не поклянется служить Предвечному Пламени всем сердцем, всем даром, всей жизнью.
Ну вот и всё. Приплыли...
Ноги мои подкосились, и я совсем не картинно грохнулась в обморок на каменный пол. Хоть бы коврик тут постелил, аскет!
Глава 30. Ловцы не делятся добычей
Я метнулся вперед, приняв на руки падающую девицу весьма немаленьких объемов. Ну и тяжесть! Крякнув, поднял ее на руки и сгрузил на кровать. Ну не оставлять же ее валяться на полу! Опасно для жизни. Моей. Такое устроит с ее характером...
Пусть лучше полежит на мягком. И подольше. Целее будет, притворщица. Я прекрасно ощутил, как сильно и часто бьется ее сердце. У обморочных такого не бывает. Если заметит король, девчонке не поздоровится.
Поправив ей голову на подушке, я как бы случайно скользнул по ее шее ладонью и быстро надавил на две точки. Теперь не менее часа точно пролежит без сознания.
Выпрямился и повернулся к королю.
— Надо найти целителя, ваше величество.
— Ты говорил, огненные ведьмы не болеют. Она притворяется!
— Нет. Это не болезнь тела. Это страх. Она пришла в ужас от мысли, что её вынудят отречься от её Круга.
— Вот как? — Ульвег придвинулся на шаг ближе, чтобы убедиться в непритворности обморока, но на этом его энтузиазм иссяк. Видимо, вспомнил, что перед ним грязная сельская девка, хоть и ведьма. — Что ж, зовите лекаря. Меня эта ведьма больше не интересует. Надеюсь, ты не забудешь потом очистить свою постель и себя, прежде чем явиться ко мне во дворец.
— Зачем? — сорвался вопрос. — Простите, ваше величество.
Ульвег изумленно расширил глаза, но сделал вид, что простил нарушение этикета:
— Как зачем? Чтобы получить подтверждение твоих полномочий Первого вайра.
Он направился к двери, я за ним и, выйдя в коридор, позволил себе вольность, если не сказать — наглость:
— Я что-то пропустил за время отъезда, ваше величество? С каких пор необходимо подтверждать королевской печатью полномочия служителей Предвечного, которые определяются только главой Синода, Великим пратором?
Король гневно сверкнул глазами, но опять снизошел до ответа:
— Разве ты забыл закон, вайр? Пока не утвержден новый глава Синода.
Вот он и выдал себя со всеми потрохами! Я завел руки за спину и сжал кулаки, дабы даже случайно не полыхнуть магией в ярости.
— А что случилось со старым главой, Диодаром Виожским?
Ульвег отвел глаза, устремив взгляд на своих телохранителей, ожидавших в коридоре. Шесть человек, целый эскорт, все шестеро - воины-маги в полном боевом облачении, что еще раз подтверждало догадку, что король был прекрасно осведомлен о происходящем в резиденции главы Синода. А происходило тут еще недавно убийство Диодара, которому я едва успел помешать.
И получалось, что Ульвег еще не в курсе ни о том, что покушение сорвалось, ни о том, что я причастен к срыву планов заговорщиков.
Впрочем, по коридору стремительно бежал, придерживая рукой бившие по ногам ножны с мечом, капитан телохранителей. От рядовых его отличал высокий алый плюмаж на шлеме. Он же оповещал, что капитан был магом огня.
— Ваше величество! — крикнул он еще метров за десять. — Позвольте доложить!
Король кивнул, и капитан, добежав, остановился в трех шагах и поклонился:
— Мой король, мы обыскали весь особняк от подвалов до чердака, вскрыли все потайные ходы, но пратор Диодар как сквозь землю провалился!
— Бежал? — очень натурально удивился король. — Вы, лорд Кирей, пару часов назад убеждали меня, что старик смертельно ранен. Разве он не умер?
Хорошо, что король не видел мое окаменевшее лицо. Вряд ли на нем сейчас отражались верноподданические чувства.
— Ваше величество, — командир побледнел, но голос его не дрогнул, — по вашему приказу я отправился за целителем, дабы тот констатировал смерть великого пратора. Но, когда я вернулся, кабинет Диодара был пуст. Ни трупа секретаря, ни трупа Диодара, ни живого или мертвого моего помощника, сэя Беоли, который и привел приг... кхм... любезно угощал пратора вином. никого. И четверо стражников, коих я оставил в коридоре у дверей кабинета, клянутся, что в помещение никто не заходил!
Я мысленно ухмыльнулся, слушая эти признания. Еще бы стражники не поклялись. Они действительно никого не видели. Я не оставил следов.
Итак, два часа назад, когда я оставил в своей спальне мою “вдовушку” и помчался к наставнику, мне хватило ума пустить вперед пару гроздей искр-маячков, чтобы побыстрее определить местонахождение Диодара
Лёгкие, быстрые и почти незаметные маячки вихрем разлетелись по всему зданию, засекли всех живых существ от крысы до человека, и за пару секунд я уже имел полную картину. Потому на третий этаж, где находилась спальня и домашний кабинет Диодара, я даже не сунулся, хотя, судя по магическим сигналам маячков, именно там находился учитель. Но еще там же было слишком много людей и магов, причем, они не воспринимались как свои, а значит, у них не было пропусков Синода. Тем не менее, охранная сигнализация бездействовала, значит, ее отключили, а такого просто не могло быть.