адони на его грудь, и их неровное дыхание снова слилось.
– Тебе нужно идти, – наконец выдавила Сальвия.
Вяз кивнул и провел рукой по линии ее подбородка, потом коснулся большим пальцем ее нижней губы и снова склонился к Сальвии.
– Ты такая красивая, – прошептал он и коснулся ее губ нежнейшим из поцелуев.
Потом неохотно разомкнул объятия, медленно скользя пальцами по ее щекам и талии, словно не мог смириться с тем, что должен отпустить ее. Затем наконец отступил, оправил жилет – и через мгновение Вяза уже не было.
52
Офицеры только поднимались, но через пять минут все они были уже одеты и собрались в комнате для совещаний. Наутро уже был запланирован патруль, но теперь они хотели отправиться как можно скорее и не собирались звать с собой стражу д'Амирана, что, вероятнее всего, должно было оскорбить хозяина замка. В число четверых патрульных теперь включили и Роберта, они планировали как можно быстрее направиться к той прогалине в кольце кимисарских войск, и оставалось только молиться, чтобы она все еще была открыта. А вернуться они должны были с одним из разведчиков, оставив принца спасаться пешком вместе со вторым. И если удача будет с ними, то к тому времени, как кто-нибудь заметит, что принца нет, он будет уже далеко.
Нельзя было терять времени. Нужно было собрать припасы и приготовить лошадей. Квинн всех отпустил, и Роб с Грэмвеллом поспешили прочь, но Кассек остался. Когда дверь захлопнулась, он уселся напротив Квинна и наклонился вперед:
– Почему Хорек не пригласил Сойку на собрание после того, как она это подслушала? Она и так уже почти все знает.
Квинн смотрел на карту:
– Лучше было подождать. Если мы пригласим ее сюда, пути назад не будет.
– Алекс, – Кассек в упор смотрел на него. – Ты что-то скрываешь.
Квинн закрыл глаза и пальцами правой руки потер виски:
– Он с ней целовался.
– Понятно. – Квинн молчал несколько секунд, и Кассек откашлялся с таким звуком, что это было подозрительно похоже на смех. – Ну что ж, самое время.
Квинн сурово взглянул на него:
– Ты думаешь, это смешно?
– Ничего такого. Просто переживать ревность довольно тяжело.
– Ты думаешь, я ревную?! – Квинн хлопнул ладонью по столу.
Кассек ловко поймал чернильницу, которая чуть было не упала, и поставил ее обратно на стол.
– Она влюбилась не в тебя, – спокойно сказал Кассек. – Ты хочешь ее защитить, да, но это не настоящая причина, почему ты еще не привел ее сюда.
Квинн медленно выдохнул, решив никак не отвечать на это.
– Еще слишком рано. Нам все еще нужно вытащить Роба, и если у нас ничего не выйдет, то последнее, что нужно, – это ее связь с нами. Но если нам повезет, то все изменится. И Хорек должен научить ее кое-чему, пока она ему еще доверяет. Но очень скоро, я обещаю.
– Как только это станет возможно. Завтра.
Квинн прикрыл глаза и кивнул:
– Завтра.
53
Д'Амиран знал, что излишняя самоуверенность может быть смертельно опасной, но пока дела шли хорошо. Даже отлично: Роберт был у них в руках.
Герцог улыбнулся, глядя, как очередной лорд расписывается в списке преданных ему союзников. Они с готовностью пожертвовали на его дело все свои ресурсы, стоило ему завладеть женщинами. Впрочем, он никому из них не сказал о своем договоре с Кимисарой. Эта деталь была незначительна, и чем меньше людей о ней знало, тем было лучше, особенно учитывая то, что все ненавидели Кимисару, поскольку были вынуждены долгие годы отражать ее грабительские набеги.
Лорд Фашелл подошел с низким поклоном.
– Ваша светлость, – сказал он. – Я прибыл с запасами провианта, парой новостей и одной скромной просьбой. – Д'Амиран кивнул, и тот продолжил: – Все, что вам было нужно, уже несут на ваши склады. В моем замке предоставили ночлег путешественникам, направляющимся в Теганн, и мы гордимся тем, что можем внести свой скромный вклад в ваше дело.
– Просто замечательно иметь возможность положиться на вас, – величественно сказал герцог. – Ваша верность высоко ценится и достойна похвалы.
Фашелл вновь поклонился с благодарностью:
– Касаемо новостей, ваша светлость. Некоторые гости прибудут с задержкой. Болезнь затронула многих путников в округе, и в настоящий момент некоторые из них не могут продолжать свой путь.
– Болезнь? – беспокойство отразилось в движении бровей д'Амирана. – Сколько им нужно времени на восстановление?
– Лишь день или два, ваша светлость, – поспешил успокоить его Фашелл. – Вы могли бы даже не заметить этого в суматохе, но я предположил, что вам лучше об этом знать.
Немного успокоившись, д'Амиран улыбнулся:
– Я еще раз благодарю вас за внимание к моим нуждам. Если на этом новости закончились, я бы хотел услышать вашу просьбу.
– Небольшой пустяк, ваша светлость, касающийся одной из девушек, прибывших сюда два дня назад. – Фашелл прочистил горло. – Мой сын, Бартоломью, был положительно очарован леди Бродмор, и, насколько мне известно, она еще никому не обещана.
Герцог задумчиво нахмурился.
– Бродмор… – Он вспомнил ее: не слишком выдающаяся особа, худая, с веснушками, вечно избегала его взгляда, но зато внимательно изучала все вокруг. – Да, разумеется. Я не знаю, какое приданое за ней дают. Думаю, не столь много, так как я о ней никогда раньше не слышал.
– Приданое нас не волнует, ваша светлость, благодаря вашей щедрости. Мы не станем возражать, если вы сочтете нужным отдать ее кому-то другому, но, если она вам не нужна, я подумал, что этот вопрос не доставит вам беспокойства.
– Никакого беспокойства, лорд Фашелл. – Д'Амиран сложил руки на груди. – Я учту вашу просьбу, принимая во внимание все то, что вы для меня сделали.
Пока на этом стоило остановиться; герцог не мог никому ее обещать. Но если она заинтересовала Бартоломью Фашелла, то стоило бы самому разобраться, чем именно. Фашелл поклонился в последний раз:
– Благодарю за доброту, ваша светлость.
Капитан Геддс проскользнул в дверь мимо Фашелла.
– Ваша светлость, – сказал он, смиренно поклонившись. – Патруль сопровождения не вернулся, и мы не смогли их найти. – Он оглянулся на присутствовавших в комнате и почесал половину уха, пытаясь донести смысл глазами. – Однако не думаю, что они опаздывают.
– Сколько отбыло? – спросил д'Амиран.
– Четверо, сэр. Все простые солдаты, но они отправились рано, никому ничего не сказав.
– Все трое офицеров на месте?
– Мы видели только троих сегодня, – сказал капитан. – Это немного странно, ваша светлость. Я уверен, что всего их четверо: Квинн, Кассек, Грэмвелл и Басгейт. Последнего никто не видел со вчерашнего дня.
Глаза герцога сузились:
– Тогда вам стоит отыскать его.
54
В этот день Сальвия, как ни старалась, вообще не могла ни на чем сосредоточиться. Она обвиняла в этом то, что перегрелась на весеннем солнце, а сама тем временем в двадцатый раз прокручивала в голове все произошедшее утром в часовне. Слова Вяза эхом отзывались в голове Сальвии. Никто никогда не называл ее раньше красивой, но она была уверена, что он говорил искренне.
Один раз она даже позволила себе представить сцену в оружейной, убрав из нее притворство и боязнь того, что их раскроют. Хорошо бы, с усмешкой подумала Сальвия, еще убрать наконечники болтов, впивавшихся ей в спину. Но это только заставило Сальвию подумать о более мягких альтернативах, отчего ее щеки еще сильнее покраснели. Но потом она вспомнила о том, в какой опасности все они находились, и тут же почувствовала укол вины – наверняка все это сильно мешало Вязу заниматься делом!
За обедом она выбрала место, откуда могла наблюдать за офицерами, сидевшими за угловым столом. Роберт наверняка был среди из них. Вяз не хотел, чтобы она общалась с офицерами, особенно здесь, в Теганне: он боялся, что тогда Сальвия вычислит принца. Кассек – очень прямой человек, такое чувство, что он почти не способен лгать. А вот Грэмвелл…
Каждые несколько минут взгляд лейтенанта падал на Клэр. Он нарушал довольно много правил приличия, ухаживая за ней, но никто не возражал. Раньше Сальвия думала, что он настолько одурманен страстью, что не может ничего с собой поделать, но сейчас другое объяснение казалось более логичным: никто не пытался поставить его на место, потому что он принц. Да, вполне вероятно, что Грэмвелл и есть принц под прикрытием.
Словно прочитав ее мысли, Клэр извинилась, вышла из-за стола и направилась через главные двери в сад, а ее обожатель незаметно последовал за ней меньше чем через минуту. Сегодня вечером он покинет замок, так что, возможно, он хотел попрощаться. Сальвия улыбнулась. Если уж кто-то и заслуживал внимания королевской семьи, так это ее подруга.
На пути в свою комнату Сальвия столкнулась с Чарли. Он приподнял узел с одеждой:
– Меня послали отнести это вам, миледи.
Наверное, это штаны и рубашка. Сальвия была рада получить их назад. Она подумала, не спросить ли Чарли про Роберта, но это было бы нечестно по отношению к мальчику. К тому же она сказала Вязу, что не будет задавать больше вопросов, на которые он обещал ей ответить позже. Так что она сказала лишь:
– Доброй ночи, маленький солдат.
Мальчик кивнул и убежал прочь. Сальвия не стала сразу убирать узел к себе в сундук, а развернула одежду, надеясь найти там послание от Вяза. Комок в одном из носков оказался огарком свечи, обернутым в кусочек пергамента:
«Если ты готова доверить мне свою жизнь, зажги эту свечу. Когда она догорит, приходи в нижний коридор восточных казарм. В.»
Дрожащей рукой Сальвия зажгла фитиль и вставила свечу в подсвечник. Она должна была прогореть меньше чем за два часа, так что девушка переоделась в чистые рубашку и штаны, свернулась калачиком на кровати и стала ждать. Перед уходом она бросила записку в огонь, но до того держала в руке, перечитывая снова и снова. «Если ты готова доверить мне свою жизнь…»