амешательство, беспокойство, облегчение, что-то непонятное – и все это кружилось и смешивалось.
Делла подозвала его ближе, и он подошел, глядя на меня с восхищением, граничившим со страхом. Делла слезла со стола и, проходя мимо Абеля, повернула к нему голову.
– Спасибо, что дал нам время поговорить. Я знаю, что ты хотел ее увидеть не меньше меня.
Она на секунду сжала его предплечье и вышла.
Абель встал передо мной, его усталые глаза вперились в точку над моим левым плечом. Он провел рукой по волосам, и те встали дыбом.
– Бабуля рассказала мне, что я был под действием чар. Делла обо всем догадалась, – его щеки покраснели. – Я понятия об этом не имел, пока она не попросила бабулю снять их. Делла решила, что либо меня напоила зельем мисс Мэйв, либо же это Кэтрин выполняла ее приказ. – Он наконец взглянул на меня. – Так что примерно в два часа ночи она вытащила Кэт из кровати и заставила объясниться.
Из меня вырвался удивленный смешок.
– У вас, ребята, выдалась бурная ночка.
Уголок его губ приподнялся, но в синих глазах по-прежнему читалось беспокойство.
– Кажется, я впервые услышал от тебя слово «ребята».
Я пожала плечами.
– Это заразно.
– Делла загнала Кэтрин в угол, и та рассказала нам всю правду. Мисс Мэйв пообещала ей деньги, чтобы уехать из Уилера, как она всегда мечтала. Все, что от нее требовалось, это выполнять мелкие гадкие поручения. Например, собрать в лесу корень Адама и Евы [5] для любовного зелья. Она заставила Кэтрин добавить его в мою настойку от боли, когда мы готовили сорго на ферме.
– Мисс Мэйв умела привлечь людей на свою сторону. Уверена, Кэтрин не пришлось долго уговаривать, учитывая, что она сразу меня невзлюбила.
Абель всмотрелся мне в глаза.
– Верити, мне очень жаль. Мисс Мэйв убедила Кэтрин, что твоя мама предала ее много лет назад, и таким образом она хотела отомстить. Кэтрин также думала, что помогает Делле – она позаботилась о том, чтобы мы были вместе.
Он сделал глубокий вдох, как человек, который вот-вот прыгнет с большой высоты.
– Мисс Мэйв считала это идеальной расплатой. Элизабет увела у нее возлюбленного. Она думала, что я тебе нравлюсь, и увидела в этом возможность испортить тебе жизнь, – его голос стал низким, неуверенным. – Кажется, она переоценила твои чувства ко мне.
Я подняла руку и легонько провела пальцами по его щеке и щетине на подбородке.
– Вовсе нет.
Абель поймал мою ладонь и прижал ее к груди.
– Я достал тебя со дна колодца. Ты была мертва, Верити, – его голос задрожал. – Я знал это, но все равно держал твое лицо над водой. А затем отнес твое тело сюда. – Его глаза наполнились слезами и стали того же оттенка, что океан. – Ты была ледяной.
Я медленно соскользнула со стола. Абель помог мне встать на подкашивающиеся ноги. Я обвила его руками, положила голову ему на плечо и посмотрела на Лайлу, которая по-прежнему крепко спала.
– Ты спас жизнь моей сестре. Благодаря тебе у нее есть будущее.
Одной рукой Абель гладил меня по спине, а другой держал за талию.
– Надеюсь, она вырастет такой же, как ее старшая сестра.
– Ты имеешь в виду упрямой? Или пронырливой? Или прямолинейной?
– Все это, – он притянул меня ближе. – А еще умной. Решительной. Храброй.
На этот раз он первый прильнул ко мне губами. На вкус они были как мята и чистая вода. Стоя в тесной хижине, в его теплых объятиях, я на секунду почувствовала себя свободнее, чем когда-либо.
Когда мы отстранились, я прижалась к нему лбом. Из-под горы одеял раздался голос Лайлы:
– В принципе ты ничего, но я никогда не стану такой строгой.
Мои ноги чуть не подогнулись, когда я побежала к ней. Абель обхватил меня за талию и помог пересечь маленькую комнату.
– Что случилось с твоими волосами? – встревоженно спросила Лайла.
Я закинула волосы на плечо и чуть не ахнула. По странному, магическому стечению обстоятельств мои волосы потеряли цвет, как и некогда рыжие волосы мисс Мэйв. Я отпустила серебристый локон и потрясенно посмотрела на Абеля.
Он пожал плечами.
– Никто не хотел поднимать эту тему, – застенчиво сказал он. – Бабуля Ардит считает, что это из-за связи с Пустотой. Мэйв всегда говорила, что это место лишено красок.
Абель принес себе стул, а я легла рядом с Лайлой. На глазах выступили горячие слезы, когда я подумала о ее мертвенно-холодных руках и синих губах. Признательность и умопомрачительная любовь лишили меня дара речи. Я хотела спросить, как она себя чувствует и что помнит о прошлой ночи. Она должна знать, что я не теряю рассудок и что случилось с мисс Мэйв. И папой. Сказка, которую я ей расскажу, полна мрачных моментов и грустнее всех ее книг вместе взятых.
Но это подождет. История не начинается с этих слов. Вместо них я сказала:
– Я люблю тебя.
– И я тебя, Вери.
– Ты должна как можно больше отдыхать, – я окинула изучающим взглядом ее бледное лицо и синяки под глазами. – Мы обсудим все позже. Пока что попытайся снова уснуть.
Лайла сморщила нос, и ее веснушки сбились в кучу. Затем посмотрела на Абеля и, тяжко вздохнув, положила мне голову на плечо.
– Теперь понимаешь, о чем я говорила? Строгая!
Эпилог
Сентябрь смягчил летний зной до умеренной теплоты. Впрочем, мой браслет все равно прилип к потному запястью, когда я прикрыла глаза и окинула взглядом вокзал Ардженты. В другой руке я держала потертый кожаный чемодан. Сегодня на станции не было людно, и слава богу. Я не хотела, чтобы на наше прощание собрались зрители.
– Отдай его, Вери, – Абель потянулся за чемоданом.
Я отмахнулась от его руки.
– Он тяжелый. Я подержу его, чтобы ты не перенапрягал руку.
Пару месяцев назад я сама сняла с него гипс, но старый перелом все еще сильно болел.
– Знаешь, чем удобны руки? Тем, что обычно они идут в паре, – он потянулся мне за спину, чтобы достать чемодан. Я воспользовалась шансом и обняла его, смяв полы любимой шляпы – одной из многих, которые я теперь постоянно носила, чтобы скрыть светлые корни окрашенных в каштановый цвет волос.
Сегодня от Абеля пахло мятой, его волосы были аккуратно зачесаны. Я в третий раз поправила его галстук.
– Мерлин будет скучать по тебе, – пошутила я.
– Он даже не заметит моего отсутствия. Сама знаешь, в последнее время он прикипел к тебе. Я оставил ему несколько сушеных яблок в каретнике Либранда.
Я кивнула с комком в горле. Каждую ночь конь Абеля отвозил меня в лес по зову колодца. Абель превратил каретник, в котором раньше стояла машина Рубена Либранда, в импровизированную конюшню для Мерлина. Каждое утро, когда рассвет вытягивал мою душу обратно, гнедой жеребец терпеливо ждал меня в рассеянном свете, чтобы отвезти на ферму. Теперь мы с Мерлином вряд ли будем ждать возвращения домой с таким предвкушением, поскольку Абель уже не будет нас встречать.
Я прочистила горло и понадеялась, что мой голос не дрогнет.
– Ты еще не уехал, а я уже отвратительно справляюсь с ролью стойкой, жизнерадостной девушки, которая ждет тебя дома. Обещаю, мои письма будут полниться беззаботными рассказами о том, как я с нетерпением жду каникул, чтобы снова тебя увидеть. – Я выпрямила плечи и посмотрела в его синие, как ипомеи, глаза. – Я буду скучать.
О том, чтобы я поехала с Абелем в Фейетвилл – где он будет учиться в педагогическом колледже Арканзасского университета, – даже вопроса не стояло. Бабуля Ардит была права. Браслет, подаривший мне новую жизнь, действительно имел свою цену. Путешествовать за пределы удерживающего заклинания не было смысла.
Абель прижал меня к себе.
– Не успеешь ты и глазом моргнуть, как я окончу обучение и вернусь преподавать, – он взял меня за подбородок и поднял мое лицо. – А до тех пор я буду приезжать домой так часто, как только смогу.
Я взяла его за загорелую руку.
– В противном случае я отправлю за тобой тетю. А никому не нравится злая Хэтти. – Полуденное солнце блеснуло на маленьком сапфире на моем обручальном кольце. – Ты нужен мне здесь как можно чаще.
Его губы коснулись моего уха, когда он прошептал:
– Скорее всего, ты изменишь свое мнение, когда несколько лет будешь возвращаться из колодца и видеть меня в своей кровати. Я всегда буду ждать тебя. Утро за утром, всю оставшуюся жизнь. Скоро ты устанешь от меня.
Мой пульс участился. Быстро оглянувшись, чтобы проверить, что мы по-прежнему одни, я поднялась на цыпочки и поцеловала его.
– Ты такой красивый, когда ошибаешься.
Хэтти с Большим Томом отвели Лайлу внутрь, чтобы посмотреть расписание и якобы убедиться, что поезд Абеля не опаздывает. Но я знала, что на самом деле они сделали это, чтобы Хэтти утихомирила свои эмоции, а мы с Абелем попрощались наедине.
Я поймала взгляд дамы из церкви, которая была на восьмом месяце беременности. После того, как по городу разошлась новость, что я помогла принять роды у Клары, несколько будущих матерей подошли ко мне с просьбой поприсутствовать на рождении их детей. Опыта у меня было мало, но акушерство пришлось мне по душе. И дало повод стереть пыль с медицинских учебников папы. Листая их страницы, я чувствовала связь с ним. Я следующее звено в цепочке докторов Прюиттов, просто все сложилось немного не так, как я представляла.
Несколько жителей, ожидавших поезда, натянуто, сочувственно улыбались нам. Это обычная реакция на нас после той судьбоносной ночи в лесу.
По общему мнению, вот что произошло: всеми недолюбливаемый мистер Либранд действительно питал неподобающие чувства к женщине, которая притворялась его племянницей. Узнав о приезде в город ее бывшего любовника, он впал в ярость и убил их обоих, а мисс Пимслер – несчастная жертва, оказавшаяся не в том месте не в то время.
Суду общественного мнения было все равно, что шериф Лофтис пришел к совершенно иному выводу, куда более приближенному к правде. По его заключению, мы с Лайлой стали случайными свидетелями. Мисс Мэйв Донован годами скрывала свое прошлое, и когда мисс Пимслер разоблачила ее и в город вернулся мужчина, который ее предал, она полностью сошла с ума. Именно безумие подтолкнуло ее отвести Лайлу к колодцу в ту ночь, но Господь счел нужным помешать ее планам, и поэтому мы с отцом успели вовремя спасти Лайлу.