Поцелуй тьмы — страница 19 из 22

Лакей отворил дверь, и Пайпер взмахом ладоней остановила время. Мужчина застыл с раскрытым ртом. Порыв ветра поднял его волосы, обнажив лоб.

— Идем, — приказала Пайпер. — Только побыстрее. Никак не угадаешь, когда время пойдет снова.

Они проскользнули в дом, пробежали вестибюль и поднялись на второй этаж. Стояла тишина, и только их туфли громко стучали по мраморному полу. Пайпер быстро огляделась, ее возбуждение достигло предела.

Фиби остановилась перед стеклянной витриной и простонала:

— О нет! Не могу поверить!

— Что? Что случилось? — спросила Пайпер, боясь услышать ответ.

Фиби повернулась к ней:

— Оно исчезло! Ожерелье исчезло.

— Блестяще! — прошептала Пайпер. — И что теперь?

— Мы надеялись, что Робер еще не взял его и что оно все еще здесь, — сказала Фиби.

— Где же ты предлагаешь его искать?

— В библиотеке Клэйборна.

— Почему там?

— Потому что он показал мне только библиотеку!

Теперь в ее голосе звучали панические нотки, и Пайпер решила больше не задавать вопросов, а просто искать ожерелье. Она проскользнула вслед за сестрой в библиотеку мимо старинных часов. Они молчали, не тикали. Пайпер знала, что вызвала тишину ее сила, но все-таки немного удивилась.

Подбежав к массивному письменному столу, Фиби начала лихорадочно выдвигать ящики и рыться в бумагах.

Пайпер подошла к ней и заметила на углу стола большую коробку, обитую бархатом. Открыв ее, она обнаружила великолепное ожерелье с изумрудом.

— Мы не его ищем? — спросила Пайпер.

Фиби бросила на ожерелье быстрый взгляд и, узнав, вздохнула с облегчением.

— Должно быть, он собирался вот-вот отдать его Роберу.

— А значит, у нас совсем немного времени, — ответила сестра. — Нужно выбираться отсюда.

Она схватила ожерелье с бархатной подстилки и сжала его в руке. Положила коробку обратно на стол, точно на прежнее место. Затем они выскочили из библиотеки, миновали вестибюль. Фиби чуть не наступала сестре на пятки.

Только выбравшись из дома и усевшись в машину, они вздохнули с облегчением.

— У нас получилось! — воскликнула Пайпер.

— А теперь мчимся к Прю, — ответила Фиби.

Время пошло снова только тогда, когда Пайпер уже подрулила к своему дому. Остановив машину, она вскрикнула от неожиданности и досады. У крыльца стоял Джек.

— У нас появилась компания, — сказала Фиби.

— И более неподходящего времени он выбрать не мог, — добавила сестра мрачно. Она поняла, что ничего не остается, кроме как попросить его уйти. Жизнь Прю важнее всего.

— Ты должна выпроводить его как можно скорее, — сказала Фиби.

— Не сомневайся, — ответила Пайпер, протягивая ей изумрудное ожерелье. Затем вылезла из машины и вместе с сестрой зашагала к дому.

Джек улыбаясь двинулся им навстречу.

— Пайпер, у нас совсем мало времени, — напомнила Фиби шепотом. — Я пока все подготовлю.

Пайпер молча смотрела на то, как сестра побежала к дому.

Джек поглядел ей вслед с удивлением.

— Куда она так торопится? Что за пожар?

— Не пожар, — ответила Пайпер. — Просто нам… нужно кое о чем позаботиться.

— Наверное, сейчас не самое лучшее время для нежданного гостя?

«Он необычайно понятлив», — подумала Пайпер.

— Мне совсем не понравилось, как закончился наш пикник, — сказал Джек тихо.

— Мне тоже, — призналась Пайпер.

Он взял ее за руку, и она почувствовала, как по телу пробежала горячая волна. Их глаза встретились.

— Ты мне нравишься, Пайпер. Я хочу узнать тебя поближе…

— И я тоже хочу тебя узнать, но…

— Если я даром теряю время, пожалуйста, так и скажи.

— Да нет же. Ты мне нравишься, — ответила Пайпер. — Очень.

— Наши свидания каждый раз заканчиваются, даже не начавшись. — Он положил руку ей на щеку, прикрыв рот большим пальцем, отчего сразу стало пощипывать губы. — Ты не идешь у меня из головы ни днем, ни ночью. Без конца представляю, каким будет твой поцелуй.

Пайпер тяжело вздохнула.

— Может быть, мы поцелуемся прямо сейчас? — спросил он.

Губы Пайпер медленно раздвинулись в улыбке. Джек обхватил ее голову ладонями и склонился к ней, собираясь поцеловать.

— Ты нужна мне, Пайпер, — крикнула ей из окна Фиби. — Прямо сейчас!

Пайпер отстранилась от Джека, почувствовав лишь его дыхание. Поглядела на дом. Фиби высунулась наполовину из окна комнаты Прюденс на втором этаже.

Пайпер поглядела на Джека, надеясь, что он и на сей раз поймет и простит ее.

— Мне нужно бежать.

— У вас что-то случилось? — спросил он. — Может быть, я смогу помочь?

Ей очень хотелось, чтобы он хоть как-то помог, но она знала, что ответ может быть лишь один:

— Ничего не случилось. Просто… просто сестричкина причуда.

Он убрал руки от ее лица и отступил на шаг.

— Ты уверена?

— Ну же! — крикнула Фиби. — Не медли!

— Пожалуйста, не обижайся на меня, Джек. Мне действительно нужно идти, а объяснять некогда.

С разрывающимся сердцем она кинулась в дом, оставив своего кавалера в одиночестве на крыльце.

Она вбежала в комнату старшей сестры. И замерла со сжавшимся сердцем на пороге, увидев, во что превратилась Прю. Ее кожа совсем потеряла эластичность. Плоть как будто вовсе исчезла. Вокруг глаз пролегли темные круги. Дыхание было частым и прерывистым, как будто чья-то рука сжимала ей горло.

— Идем за «Книгой Теней», — сказала Фиби.

Пайпер кивнула и вслед за ней направилась на чердак.

— Заклинание, — пробормотала Фиби, положив ожерелье рядом с фолиантом. — Нам нужно особое заклинание, чтобы загнать злого духа обратно в изумруд.

Она стала лихорадочно перелистывать страницы. Наконец остановилась и вздохнула с облегчением:

— Я нашла то, что нужно. Послушай:

Пепел к пеплу, а к праху прах.

Мы замуруем тебя в веках.

Чтобы невинных ты не губил,

Мы оставляем тебя без сил.

Мы заключаем тебя в темницу

Из-за тебя больше бед не случится!

Пайпер почувствовала сильное облегчение.

— Кажется, оно должно подействовать. Что нам еще нужно?

— Пепел, паутина, шалфей, омела и свечи, — прочитала Фиби.

— Пепел можно взять из камина в гостиной, — сказала Пайпер. — Свечи у нас есть. Шалфей найдется на кухне.

— А я принесу омелу и паутину, — добавила Фиби, оглядев чердак. — И то и другое найдется прямо здесь.

— И что потом? — спросила Пайпер.

— Не знаю, ответила Фиби. — Сила Двух?

Глава 14

Прюденс с невыразимым ужасом следила за тем, как ее поле зрения все сужается, до тех пор пока не осталась лишь крошечная точка света. Через мгновение исчезла и она.

Прю больше не видела свою комнату. Но одну вещь все-таки различала ясно. Перед мысленным взором стоял ее таинственный незнакомец. Сейчас он был реален, как никогда.

Он положил ей на лоб свою ледяную ладонь.

— Пришла пора, когда ты должна узнать все, — сказал незнакомец низким голосом. — Теперь ты моя. Я полностью руковожу тобой.

— Но ты же говорил, что мои поцелуи дарят тебе жизнь, — напомнила она.

Призрак засмеялся:

— Но не тогда, когда я целовал тебя, а тогда, когда ты целовала других. Через тебя я получил силу стольких молодых людей. Силу, которая вернула меня к жизни.

Только теперь Прюденс поняла. Не она, а он зависел от поцелуев. Она чувствовала, что ему нужна энергия, и кормила его. Каждый раз, целуя мужчину, она насыщала это чудовище!

— Робер, — прошептала Прю слабым голосом.

Призрак глухо заворчал и отошел от нее.

— Он был силен. Он мог дать мне много, но ты промедлила. Ты ожидала, пока он тебя поцелует. И тогда он стал бесполезен для меня.

Прю поняла, что отвращение, которое она неожиданно почувствовала к Роберу, исходило от призрака. Она вспомнила, каких жестоких слов наговорила Роберу. Простит ли он ее когда-нибудь?

Прю почувствовала волну жгучего стыда. С того момента как призрак поцеловал ее, мысли о нем вползали в ее сознание, контролируя ее собственные мысли и поступки. А ей казалось, что она действует по своей воле.

Она поняла с пугающей ясностью, что теперь у нее не осталось сил, чтобы служить ему. И он вскоре избавится от нее. А хуже всего, что он не мужчина из ее снов, а паразит, поселившийся у нее внутри и питавшийся за ее счет.

Он находился у нее внутри, стал ее частью, отрезая от окружающего мира до тех пор, пока ее мир не сузился до него одного.

Только теперь Прю заметила, что на нем капюшон ярко-красного цвета — цвета свежей крови. Его покрывали золотистые знаки, точно такие же, как на карте с башней, — символы силы и разрушения. За спиной у призрака появился огромный золотой алтарь.

Он снова протянул к Прюденс свои руки с длинными гладкими пальцами и ногтями, напоминающими скорее звериные когти.

Призрак поднял руки над головой, и вокруг каждого пальца появился круг красного света. Потом из них хлынул огонь.

Он захохотал, его глаза сверкали злобой. Прю поняла, что ее собираются принести в жертву.

«Нет, — подумала она с замиранием сердца, — я не собираюсь сдаваться без борьбы».

Его глаза обжигали ее из-под капюшона. Она не могла отвести взгляда. Призрак обладал силой, позволявшей выйти за пределы тьмы быть услышанным, увиденным и ощутимым.

Исчезло все, кроме его мира. Прю с ужасом поняла, что ощущает себя живой только через него.

Его сила пугала ее. Но она знала, что может встать и посмотреть ему в лицо благодаря единственному, что у нее осталось, — иссякающей отваге.

— Иди сюда, — приказал призрак.

Его голос прошел сквозь нее, впитался внутрь и окутал снаружи, словно саван.

«Я не хочу идти, — подумала она. — Я не хочу, чтобы произошло самое страшное».

Но ее ноги задвигались. Она шла к нему.

«Нет! — вопило ее сознание. — Я не хочу идти к тебе!» Однако она не могла не подчиняться приказам.

Она не могла остановиться и шагала к золотому алтарю, возле которого ее ждал призрак со светящимися торжеством глазами.