Поцелуй в ночи — страница 14 из 49

Вспыхнувшая между ними страсть потрясла его до глубины души. За долгие годы жизни секс успел ему приесться. В сущности, Этьен утратил вкус ко многим вещам, и жизнь ему порядком наскучила. И только с изобретением компьютеров все изменилось: эти чудо-машины всецело завладели его умом и сердцем, на что уже много лет была не способна ни одна женщина. Но рыжая докторша всколыхнула в нем чувства, с которых он с давних пор не мог и мечтать. И как — всего-навсего поцелуем?

Этьен был настолько изумлен бурным откликом своего тела, что не раздумывая уступил желанию, которое задавило все джентльменские порывы его души. Выпустив плечи Рейчел, его пальцы жадно заскользили по ее телу, горя нетерпением сорвать мешавшую одежду.

Зарычав, точно дикий зверь, он потянул ткань, нимало не заботясь, что отрывает пуговицы у своей любимой рубашки. На Рейчел не было бюстгальтера, потому что этот предмет одежды она, по счастью, не могла позаимствовать из его гардероба. Таким образом, незамедлительно получив свободу действий, он сначала уткнулся зачарованным взглядом в упругие полушария грудей, а потом накрыл их ладонями.

Рейчел оторвалась от его губ и, выгнув спину навстречу ласкам, положила свои руки поверх его.

— О да! — прошептала она, закрыв глаза и запрокинув голову. — Как хорошо!

— Правда? — довольно ухмыльнулся Этьен. Сев так, что ее грудь оказалась на уровне его рта, он сомкнул губы вокруг розового соска и обвел языком твердеющую маковку.

— Бож-же, как приятно! — задохнулась Рейчел. Она заерзала у него на коленях. — Сильвия говорила, эротические сны — это что-то, но… Бож-же!

Этьена кольнула совесть, но он тут же отогнал ее подальше. В конце концов, Рейчел получала от сна удовольствие, и он честно пытался ее разубедить.

Но его самоуспокоительный монолог оборвался, как только пальцы Рейчел добрались до пояса джинсов. На этот раз Этьен не пытался ее остановить, а, напротив, прерывисто втянул в себя воздух, чувствуя, как непроизвольно сокращаются мышцы живота, когда ее пальцы справились с застежкой и потянули за молнию. Ее рука как раз скользнула под джинсы, когда дверь спальни распахнулась и на пороге возникла Маргарита.

— Так-так! — с холодным сарказмом зазвенел ее голос. — Вижу, вы неплохо поладили.

Этьен застонал, а Рейчел, выпрямившись, закрутила головой по сторонам. Ее взгляд недоуменно замер на женщине.

— А вы что делаете в моем эротическом сне?

— В эротическом сне? — Маргарита Аржено вопросительно посмотрела на сына.

— Э-э… — только и смог выговорить Этьен.


Глава 6


— Ты должен был убедить ее, что она не спит!

— Знаю, — примирительно сказал Этьен. Он еще никогда не видел мать такой сердитой. С Рейчел она держалась очень сердечно, тактично пропустив мимо ушей вопрос об эротическом сне, и вообще вела себя так, словно и не застукала их в самый неподходящий момент. Вручив Рейчел объемистую сумку, набитую вещами из ее квартиры, Маргарита предложила гостье снять безразмерное барахло Этьена, деликатно намекнув, что в своей одежде ей будет удобнее. После чего попросила Рейчел спуститься вниз, когда она будет готова, и вместе с Этьеном вышла из комнаты.

Пока они шли по коридору и спускались по лестнице, мать ни разу не нарушила молчания, что ясно выражало степень ее недовольства. И теперь, уже в гостиной, Этьен пытался оправдаться:

— Но я старался ее переубедить! Честное слово…

— Значит, плохо старался! — резко оборвала его мать. — Я тебя умоляю, девочка думала, что видит эротический сон!

— Эротический сон? — переспросил Бастьен, то ли насмехаясь, то ли ужасаясь.

— Потрясающе! — Люцерн — точная копия Бастьена, только чуть повыше ростом — достал из кармана ручку и блокнот и что-то записал.

Сердито глянув на братьев из-под насупленных бровей, Этьен мысленно сосчитал до десяти и повернулся к матери:

— Мама, но она ни в какую не соглашается, что она — вампир. Уперлась, и все тут! Изворачивается и так и сяк, высасывает из пальца какие-то дикие объяснения, выдумывает бог знает что — лишь бы не смотреть правде в глаза.

— Наверное, ты просто недоходчиво объяснил, — послышался низкий мужской голос. Повернув голову в сторону бара, Этьен с удивлением заметил стоявшую там парочку. Говорил мужчина, но Этьен в первую очередь обратил внимание на сестру. Не считая белокурых волос, Лизианна как две капли воды походила на мать. Его сестра всегда была исключительной красавицей, но сейчас, когда она шла к нему через всю комнату с бокалом в руке, ее красота сияла ярче солнца. Помолвка определенно пошла ей на пользу.

Этьен перевел взгляд на мужчину за ее спиной. Грегори Хьюитт, высокий, статный брюнет и по совместительству жених Лизианны, расплылся в приветственной улыбке.

— Не ожидал вас увидеть, — сказал Этьен. — Я думал, вы по горло заняты подготовкой к свадьбе.

— Ради семьи дела могут подождать, — тихо ответила Лизианна и обняла брата. — Кроме того, должна же я познакомиться с твоей будущей супругой.

Этьен сник. Его «будущая супруга» либо отбрыкивалась от него что есть сил, либо вытворяла что-нибудь совсем уж невообразимое, вроде попытки овладеть им под предлогом, что ей снится эротический сон.

— Итак, — повторил Грегори, обнимая Лизианну за талию, — наверное, ты все представил в неверном ключе.

— Конечно, так оно и было, — с улыбкой поддакнула Лизианна. — Как только она узнает обо всех выгодах, то мигом изменит свое мнение.

— Да рассказал я ей обо всех выгодах, — не сдавался Этьен.

— А вот и не обо всех.

Как он ни был раздражен таким неверием в его способности, от лукавой улыбки сестры сердце смягчилось.

— А вот и обо всех, — парировал он.

— Посмотрим.

Лизианна пожала плечами и улыбнулась, но ее улыбка предназначалась не ему, а кому-то за его спиной. «Рейчел», — догадался Этьен. Он обернулся, глаза у него чуть не вылезли из орбит. Оба раза в морге он видел ее в неизменном одеянии: строгие брюки, блузка и белый халат. Здесь, дома, он видел ее обнаженной, завернутой в простыню, а также облаченной в его рубашку. Но сейчас он глазел на нее так, будто видел в первый раз. На ней были голубые выцветшие джинсы в облипку и футболка, едва доходившая до пупка. Рыжие волосы она собрала в конский хвост, а на лице не было ни грамма косметики. В общей сложности Рейчел тянула лет на восемнадцать.

Этьен был сражен наповал.

— Э-м-м, она немного… — Рейчел переминалась с ноги на ногу, нервно оттягивая низ футболки в попытке прикрыть живот. — Я так понимаю, это все вещи, которые вы привезли из моей квартиры?

— Да, дорогая, все. С ними что-то не так? — Маргарита поднялась на ноги и подошла к Рейчел. — Они не твои? Я взяла их из твоего шкафа. Другой повседневной одежды там не нашлось.

— Да нет, мои, — поспешила заверить ее Рейчел. — Просто они старые. Я эти джинсы с университета не надевала и немного из них выросла. — Она критически оглядела себя и снова одернула футболку. — Знаю, надо было их выбросить, но у меня рука не поднялась. Я привязываюсь к вещам.

— Ничего подобного, ты чудесно выглядишь! — Маргарита взяла Рейчел за руку и подвела к дивану. Когда та уселась, она ласково потрепала ее по руке. — Этьен нам рассказал, что ты немного запуталась.

— Если кто и запутался, то это не я, — заявила Рейчел, но уже без особой уверенности. Сон принял совсем уж сюрреалистический оборот. Она вообще перестала понимать происходящее. Что это: сновидение, ночной кошмар, бредовые галлюцинации? Или побочное действие просроченных обезболивающих?

— Ну хорошо, — приветливо улыбнулась Маргарита. — Давай поступим так: ты расскажешь мне последнее, что помнишь перед тем, как очнулась у нас, а дальше мы разберемся.

— Последнее, что я помню?.. — призадумалась Рейчел. Предложение было разумным, и это ее успокоило. Во всяком случае, темноволосая красавица не доказывала с пеной у рта, что она вампир и Рейчел — тоже. Может, сейчас все прояснится.

Рейчел пробежалась языком по верхним зубам и, к своему облегчению, не нашла никаких отклонений от нормы. Наверное, всему виной были просроченные обезболивающие. Она рассеянно потерла грудь в том месте, где ее рассек топор, чудесным образом не оставив никаких следов. Скорее всего она сейчас лежит в коме, и просроченный морфий из капельницы вызывает у нее фантастические видения. Не то чтобы они были совсем уж неприятными. По правде говоря, недавняя жаркая сцена в спальне показалась ей очень даже ничего Единственным неприятным моментом было то, что все оборвалось на самом интересном месте.

— Последнее, что я помню… — повторила она, отгоняя посторонние мысли. — Я вышла на работу после того, как проболела целую неделю.

— Так, — ободряюще кивнула Маргарита.

— Тони взял отгул, а Бет опаздывала. — Рейчел подняла глаза на собравшихся и пояснила: — У нее машина сломалась.

Маргарита издала тихий возглас, словно сочувствуя неизвестной Бет, у которой сломалась машина.

— Фред и Дейл, медики со «скорой помощи», привезли «пирожка».

— Пирожка?

Рейчел посмотрела на мужчину, который сидел прямо напротив нее. От Этьена его отличали только смоляные волосы и еще более угрюмое выражение лица. В руках он держал блокнот, в котором делал какие-то пометки. Удивленно покосившись на блокнот, Рейчел пояснила:

— Обгоревший труп.

— Вы называете их «пирожками»? — потрясенно спросил другой брюнет — Бастьен.

Рейчел вздохнула. Людям, которые, так сказать, не в теме, не объяснишь, что «бессердечность» тут ни при чем. Но она все же попыталась:

— Смерть очень давит на психику. Иногда мы употребляем такие выражения, чтобы… ну, грубо говоря, не пропускать чужое горе через себя. Потому что любая смерть — это горе, чем бы она ни была вызвана — пожаром или сердечным приступом. Каждого человека кто-то любит и будет оплакивать. Мы прекрасно это понимаем, но если все принимать близко к сердцу, то просто невозможно работать.

На лицах собравшихся ясно читалось, что они мало что поняли, и Рейчел их за это не винила. Ее работа была тяжелой как с технической точки зрения, так и с моральной. Они с коллегами, как могли, старались проявлять уважение к покойным, но защитные механизмы психики никто не отменял…